Lady Stark

Перевод
NC-17
Завершён
1625
11
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
773 страницы, 245 650 слов, 94 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1625 Нравится 569 Отзывы 593 В сборник

Часть 58

Настройки
      Серсея беспокоилась за сына. Нед был уверен, что всё пройдёт, но она не была уверена. Джон о чём-то горевал. Он потерял ту одичалую девушку и уже не был прежним. Она вздохнула и запустила пальцы в дикие локоны Рикона. Бран спал у камина. Лето свернулся калачиком рядом с ним. Ланн ждал у двери. Они находились у Стены.       Серсея обняла своего четырёхлетнего сына и поцеловала его в лоб. Бенджен был убеждён, что иные существуют. Он заговорил о белых ходоках и жертвоприношениях, как только вернулся из-за Стены. Джиор Мормонт погиб во время мятежа. Бенджен казнил предателей и принял всех одичалых, которые были готовы сражаться. Её деверь теперь был лордом-командующим Ночного Дозора.       — Они настоящие, Нед. Я видел их собственными глазами. Их там тысячи. Стены будет недостаточно. Нам нужны люди, – говорил Бенджен, выглядя безумным.       Нед приказал ещё нескольким людям отправиться на Стену, но этого оказалось недостаточно. Нед и Джон решили подготовиться к отъезду несколько месяцев назад, поэтому Серсея взбесилась и пригрозила последовать за ними вместе с Браном и Риконом без их ведома. Нед смягчился, но не раньше, чем появился Робб и его люди. Серсея прожила на Севере больше половины своей жизни, но в некотором смысле она была чужеземкой. Леди Старк не придавала особого значения всё более ярким снам, которые снились её второму младшему сыну, но Неду это удавалось. Её ребёнок рассказывал о больших огнях, что падали с небес. Он говорил о битвах во льдах.       — Папа возьмёт с собой Лёд. Робб и Томмен тоже придут. Они будут сражаться, – испуганно сказал Бран.       Он дрожал после своих снов. Серсея держала его несколько часов, пока её мальчик не успокаивался. Серсея, однако, не беспокоилась о Бране. Её малолетний сын чувствовал себя лучше после того, как Серсея обнимала его и пела ему или когда Нед отводил его в сторону и слушал о каких-то снах, о которых он рассказывал и своей матери.       Её Джон – совсем другое дело. Джон никому не доверял. Она чувствовала, как он ускользает из её рук. Джон был сдержан, как и его отец, но больше не улыбался. Он не проводил времени со своими братьями, да и вообще ни с кем, кроме Неда и Бенджена. Она надеялась, что появление Робба и Томмена поднимет его дух. Джон был мрачной тенью, которая пользовалась любой возможностью, чтобы патрулировать Север и прочие территории вместе с Бендженом или Недом.       Она ждала, когда Нед вернётся после переговоров с одичалыми. Их переселяли в разные крепости и дома Севера. Случались восстания, особенно после того, как на Манса Налётчика напал и убил один из вождей одичалых. Некоторые племена одичалых думали, что их король предал их и продал в рабство. Многие погибли в сражениях с Ночным Дозором и северными армиями. Нед был способным и сильным лидером. Он не хотел терять больше людей, одичалых или жителей Вестероса. Он согласился отдать им Дар и некоторые другие земли, за ним последовали другие дома Севера с меньшими подношениями.       Нед вошёл в их покои и сел рядом с ней. Он поцеловал Рикона и уложил его в его маленькую кроватку. Её муж отнёс Брана в соседнюю комнату, где тот спал.       — Как прошли сегодняшние переговоры? – спросила Серсея, целуя его.       Нед покачал головой и разделся.       — Мы боролись с ними годами, а теперь нам приходится жить рядом с ними. Амберы назвали меня предателем, любителем одичалых, – сказал Нед, вздыхая.       — Ты боишься измены, любовь моя?       Она знала его лучше, чем кто-либо другой.       — Ещё нет. Я возьму с собой Болтонов, Амберов и Карстарков на следующую охоту. Пусть они увидят то, что видели мы с Бендженом. Мёртвые встают из могил, – взволнованно сказал Нед. – Что ответили Тирион и твой отец?       — Тирион пытается убедить отца мобилизовать наши армии, – нахмурилась Серсея. – Но отец категорически отказал тебе в этом.       Нед тоже нахмурился.       — Моё положение безрадостно. Ты всё ещё не веришь? Львица, это не старые сказки и не просто сны мальчика. Приближается Долгая ночь, и нам нужна стена побольше и покрепче. Мы не готовы к этому. Нам нужно гораздо больше людей, и мы должны привлечь на свою сторону как можно больше одичалых, – кажется, уже в сотый раз объяснял Нед.       — Я верю тебе, любовь моя, но королевство слабо. Война привела королевства в смятение. Станнис не правил даже год, а ты всё ещё просишь три четверти его людей защищать Стену. Они не верят ни в иных, ни в белых ходоков, – пыталась вразумить его Серсея, но Нед лишь поднялся со своего места в постели.       — Что сказал Томмен?       Теперь Нед расхаживал перед ней. Серсея решила пока не вставать, чтобы успокоить его.       — Кассана родила девочку. Они назвали её Мирцеллой. Томмен выдвинулся с войсками Талли и Фреев и оставил большую часть северян, чтобы удержать Риверран. Дядя Киван, как ожидается, достигнет Речных Земель и будет править вместо него, – ответила Серсея, немного напряжённая, потому что мысль о том, что на Стене могут оказаться люди из Речных Земель, не очень-то ей нравилась, особенно Фреи и Талли. Все они были предателями.       — Хорошо. Робб подождёт его, а потом присоединится к нам. Мне нужно, чтобы они были рядом, – чётко сказал Нед.       Серсея знала, что её муж ожидает, что их дети будут сражаться вместе с ним.       — Станнис предложил свои войска из Штормового Предела, и они отплывают, пока мы говорим. Сир Сиворт тоже прислал своих людей.       Серсея улыбнулась и встала, чтобы нежно поцеловать его. Были не только плохие новости. Станнис доверял Неду и послал людей, чтобы успокоить его, по крайней мере так писала Джоанна.       — Джоанна ждёт ребёнка. Она думает, что это будет мальчик.       Нед улыбнулся. Он так скучал по Джоанне и Арье. Они ещё ничего не слышали о своём младшем ребёнке. Серсея ужасно скучала по ней, но это был её выбор – уехать с Джендри. Леди Старк больше не могла сердиться на неё.       — У Семи Королевств будет наследник короны, – молвил Нед, поцеловав её в ответ.       Серсея рассмеялась. Нед поцеловал ей руки.       — Ты уже старая леди. Это будет твой третий внук менее чем за два года.       Она поцеловала его челюсть.       — Да будет вам известно, что у меня есть четырёхлетний ребёнок, – ответила она, продолжив целовать его, и печально добавила. – Жаль, что я не могу подарить тебе маленькую девочку.       Мейстеры и раньше ошибались, и Серсея надеялась на ещё одного ребёнка, но безуспешно.       — Какие новости из Орлиного Гнезда? – спросил Нед, целуя её в шею.       — Джон Ройс хранит его для нашего сына, – ответила она, укусив его за мочку уха. – Тирион, как ожидается, вернётся в Долину. Мой младший брат был очень недоволен этой новостью. Они с Сансой едва успели миновать Риверран, когда ворон добрался до них.       — Маргери и маленький Эддард должны были остаться в Долине, – продолжал Нед.       — Абсолютно нет. Маргери – ядовитая змея. Она заставит рыцарей Долины бороться за место в её постели, прежде чем Тирион вернётся к Кровавым воротам. Мне не нравится эта женщина. Я не доверяю ей, Эддард, – сказала Серсея, сердито посмотрев на него.       — Тиреллов нужно было держать в узде, – снова заспорил Нед.       Серсея приняла надменный вид.       — Это не имеет значения. Она в наших землях с нашим внуком и под присмотром наших людей. Я планирую оставить всё как есть. Она будет полезна нашему сыну. Нам нужен лишь запасной наследник от неё.       Нед поцеловал её.       — Не говори таких бессердечных вещей. Теперь она Старк, – сказал он, с силой поцеловав её.       — Не будь глупым, любовь моя. Любой, кто не является нами, является нашим врагом, – сказала она ласково и поцеловала его с той же силой, с какой он целовал её.       Нед схватил её за волосы и притянул к себе. Серсея поцеловала его в шею и попыталась снять с него одежду. Нед был быстрее её. Он дёрнул её за рукав платья.       — Ты собираешься его порвать, – жаловалась она, когда он пытался вытащить её оттуда. – Это очень мило.       — Тогда тебе не следовало его надевать, – проворчал Нед.       Он толкнул её на кровать и стянул с себя бриджи. Серсея улыбнулась.       — Нет времени раздевать тебя.       Она ценила его страсть, но не хотела, чтобы её трахали в платье.       — У нас есть время.       Она застонала и отвернулась.       — Развяжи шнурки, – попросила она.       Нед деловито развязал шнурки и помог ей снять серое платье. Им потребовалось пять минут, чтобы переодеть её в нижнее бельё. Серсея погладила его сверху вниз, чтобы возбудить. Она была мокрой от выражения его лица и решительного взгляда в его глазах. Она знала этот взгляд – он был таким же, когда он трахал её всю ночь напролёт. Она поёжилась и сбросила сорочку.       Нед толкнул её на кровать и быстро прикоснулся к ней. Он вошёл в неё и вдавил её в шкуры и меха. Она застонала и крепче обхватила ногами его поясницу.       — Нед, – стонала она, пока он трахал её.       Она могла сказать, что он выплёскивает на неё своё разочарование. Она радовалась его целеустремлённой задаче получать удовольствие и удовлетворять её по умолчанию. Серсея выгнула спину и неожиданно перевернулась, оседлав его. Она прижала его к себе так, чтобы он мог почти дотянуться до её сосков. Он любил её груди, и почти сходил с ума, когда мог ощутить их вкус. Серсея ухмыльнулась, когда он сел и принялся пожирать её грудь.       — Трахни меня, Нед.       Она почувствовала, как её нутро сжалось вокруг его члена.       — Мне нравится твой член, – прошептала она.       Муж снова набросился на неё, и на этот раз ей пришлось ухватиться за меха, потому что лорд-супруг бешено вбивался в неё. Серсея потела и наслаждалась каждой минутой. Нед заставил её видеть звёзды всю оставшуюся ночь и до самого утра.       Она лежала у него на груди, когда Рикон открыл глаза отцу. Серсея рассмеялась. Она надела свою сорочку, наблюдая, как её ребёнок забрался на грудь отца и открыл глаза пальцами.       — Проснись, папа, проснись, – сказал он и ударил отца по лицу.       Нед проснулся и оттолкнул руку Рикона от своего лица.       — Рикон, не обижай своего папу, – сказал он.       Нед улыбнулся, когда Рикон схватил его за нос.       — Он выглядит точь-в-точь как Робб и Джон. Помнишь, Робб тоже хватал меня за нос? – с юмором молвил Нед.       Серсея протянула ему бриджи.       — Иди сюда, щенок. Давай разбудим твоего брата.       Серсея любила, когда Рикон обнимал её и прижимался щекой к её щеке.       — Милый, пришло время просыпаться.       Она посмотрела на Брана и удивилась, увидев, что он одет для предстоящего дня. Он сидел за своим столом и писал письмо.       — Кому ты пишешь, любимый?       — Арье, – улыбнулся Бран.       Серсея подошла к нему. Рикон сполз вниз и вернулся за отцом.       — Что ты такое говоришь, Бран? Твоя сестра сбежала с Джендри, – продолжала Серсея.       — Да, но я видел её во сне, – кивнул Бран. – С ней Нимерия и Джендри. Я знаю, где она. Сэм рассказал мне об этом месте.       Серсея кивнула. Сэм был Тарли, отец отослал его. Мальчик был моложе Робба. Он был увлечён одичалой девушкой и её маленьким мальчиком. Он служил своего рода мейстером, хотя и не имел должной подготовки. Он был похож на Тириона – этот человек всё время утыкался носом в книги.       — Как ты думаешь, где сейчас Арья?       Бран закончил своё письмо.       — Я рассказал Арье о белых ходоках. Она должна вернуться.       Серсея нахмурилась и прочитала его короткое письмо.       — Ворон доставит его в Браавос. У Арьи и Джендри там приключения, – задумчиво произнёс Бран.       — Счастлива ли твоя сестра, любимый? – осторожно спросила Серсея.       — Очень похоже. Она собирается сесть на корабль вместе с Джендри. Они собираются исследовать Старую Валирию. Они пойдут дальше, чем Валирия. Вот почему я должен послать ворона сейчас. Ей нужно получить ворона, мама. Она не может подняться на борт корабля. Она должна вернуться, мама.       Серсея поцеловала его в лоб.       — Ты видел это во сне? Будет ли она сражаться вместе с твоими братьями и отцом?       Бран покачал головой.       — Нет, но я хочу, чтобы она была здесь. Она должна отправиться в Старую Валирию.       Серсея схватила его за руки.       — Тогда пусть у неё будут свои приключения, сладкий.       Она сложила письмо и бросила его в огонь.       — Может быть, это к лучшему, – вздохнул Бран.       Она ещё раз поцеловала его в лоб.       — Мы должны пообедать с твоим дядей и братом.       Серсея помогла ему с тростью. Теперь Бран стал тяжелее. Похоже, он больше контролировал свои ноги. Теперь он мог ходить с помощью трости.       Рикон бегал вокруг Ланна, а Лето выбежал, как только Нед открыл дверь. Рикон безуспешно пытался поймать их. Бран с тоской наблюдал за ними.       — Ты снова станешь дядей.       Серсея не хотела, чтобы её сын слишком зацикливался. Нед побежал за Риконом, который поскользнулся на льду и засмеялся, когда Ланн лизнул его в лицо.       — Джоанна думает, что у неё будет сын, – радостно сообщила Серсея. – Ширен будет счастлива. Она мне очень нравится. Она милая.       Они с Браном немного пообщались, пока они не дошли до столовой. Нед отвечал за питание Рикона, что само по себе было подвигом. Она обратила своё внимание на Брана, который, казалось, был в очень плохом настроении с тех пор, как она бросила письмо в огонь. Тогда Серсея усомнилась в правильности своих действий. Возможно, лучше было притвориться, что отправила письмо. Она попыталась подбодрить его.       — Мама, ты не должна этого делать. Я в порядке. Я скучаю по ним. Я скучаю по нам всем вместе. Это пройдёт.       Он поцеловал её в щёку. Серсея поцеловала его в щёку в ответ.       — Почему бы тебе не остаться со мной? Вы с Сэмом можете встретиться завтра. Я уверена, что он не будет возражать, если ты на день отлучишься с уроков. Мы можем повеселиться. Мы можем покататься на лошадях и посетить здешние крепости.       — Ты ненавидишь лошадей, – покачал головой Бран.       — Это так, но ты их любишь, – весело ответила Серсея. – Мы возьмём Лето с собой.       Бран кивнул.       — Мы оставим Рикона с твоим отцом. Он может позаботиться о твоём брате в течение дня.       Бран улыбнулся ещё шире.       Зал заметно опустел. Джон так и не появился.       — Где Джон?       — Он с Бендженом, они уехали сегодня утром с первыми лучами солнца, – ответил Нед.       — Мы с Браном собираемся исследовать некоторые из замков.       — Возьми кого-нибудь из мужчин на всякий случай, – кивнул её муж. – Я должен встретиться с Болтоном и его людьми. Они уже должны были обосноваться в Длинном Холме.       Нед подхватил Рикона и удержал его.       — Завтра мы возвращаемся в Чёрный замок.       — Тогда оставь Рикона со мной, – нахмурилась Серсея.       Нед кивнул. Он поцеловал её, а потом Рикона, а затем посмотрел на Брана.       — Защищай своего маленького брата и маму. Если у тебя будут какие-то сны, иди к Джону или мейстеру Эймону.       — Могу я пойти с тобой, отец? – взволнованно спросил Бран.       Нед посмотрел на неё.       — Очень хорошо, но не забывай слушать своего отца.       Бран крепко поцеловал её и вышел во двор. Один из ночных братьев привязал его к Плясунье. Бран выглядел таким счастливым, каким она никогда его не видела.       — Мы посмотрим на башни, когда я вернусь, мама.       Бран терпеливо ждал, пока Нед вернётся. Эддард поцеловал её и Рикона в последний раз.       — Мы вернёмся завтра к вечеру. Я позабочусь о нём.       Серсея кивнула.       — Сколько человек ты берёшь с собой? – спросила Серсея, позволив Рикону погнаться за Ланном.       — Небольшой отряд из моих людей и пятнадцать братьев из Дозора.       Лошадь Неда была нетерпелива.       — Возьми Амберов. Я бы чувствовала себя лучше, если бы Большой Джон пошёл с тобой, – молвила Серсея.       — Найди мне Большого Джона! – прикрикнул Нед на молодого рекрута.       Группа уехала примерно через час. Нед и Бран должны были ехать первыми, их сопровождали знаменосцы и гвардейцы. Она наблюдала, как Бран и Нед уезжают. Она не могла не чувствовать неловкости – Русе Болтон не заслуживал доверия. Серсея нахмурилась, когда ворота снова открылись. Леди Старк увидела, что Джон привёл с собой двоих детей. Она подождала, пока они не оказались в центре двора рядом с ней.       — Мама, – молвил он, спешившись. – Мне нужно поговорить с отцом.       — Твой отец отправился на встречу с Болтонами, – заявила Серсея. – Разве вы не видели людей?       — Это Риды. Их отец, Хоуленд Рид, отправил их на воспитание к нам. Я встретил их возле Дара.       — Почему ты был в Даре? – спросила Серсея, но Джон поцеловал её в щёку.       — Я должен уйти. Не волнуйся, у меня есть хорошие новости для отца. Мы с Тормундом пришли к соглашению.       Джон вскочил в седло и ускакал. К ней тут же подошёл мальчик примерно того же возраста, что и Бран.       — Вам не следовало отпускать Брандона Старка с лордом Старком.      
1625 Нравится 569 Отзывы 593 В сборник
Отзывы (2)