Глава десятая
7 апреля 2020 г., 19:26
В книге Мариссы был подробно описан старинный ритуал для заключения союза между человеком и духом. Для этого надо было выйти на Другую сторону. Это делалось для того, чтобы дух без вреда для себя мог отделить часть эктоплазмы, а человек — принять ее в себя. Объединение должно произойти на Другой стороне, там это было возможно.
Наступал вечер, близилась наша встреча с Энтони Люсьеном. Я надела специальные очки, чтоб не пропустить его появления, и решила быстро спуститься на кухню и взять чашку горячего чая. Скипятив чайник, я налила чай, потушила свет, и уже повернулась, неся чашку с блюдцем, чтобы пойти на верх, как чуть не влетела прямо в Скаллза. Он тихонько стоял у меня за спиной прямо на кухне! А я совершенно ничего не почувствовала! Ни холода, ни мелейза!
— Ну, ты совсем обнаглел без своей банки! Мотыляешься за мной по всему дому! Ты, что, и на свету здесь стоял?!
— Привыкай, детка, скоро я, вообще, буду всегда с тобой!
— Я начинаю серьезно сомневаться в успехе этого предприятия! Что, я никогда не смогу отдыхать от тебя?!
— Успокойся, Люси, я обещаю не изводить тебя постоянным присутствием. Вообще — то, предполагается, что дух может покидать тело человека, но может вновь свободно входить в него, когда захочет.
— А человек сможет затыкать духа, когда захочет?
Скаллз надул зелёные щеки и вытаращил глаза.
— Это, смотря по тому, какой областью дух управляет. Видишь, я честен с тобой.
— Я бесконечно тебе признательна, — сказала я язвительно. — Может, поднимемся ко мне?
— Звучит соблазнительно, — усмехнулся призрак.
Я поднялась по лестнице с висящим у меня на пятках Скаллзом. Надо сказать, я совершенно перестала чувствовать какое-либо опасение по его поводу. Видимо, я уже пришла к решению, что полностью доверюсь ему. И он, скорее всего, это понимал.
— Почему я не чувствую холода? — спросила я.
— Ты, просто, перестала сопротивляться и отторгать меня, как чуждое создание…
— Я не считала тебя чуждым созданием!
-… а я, в свою очередь, перестал направлять на тебя холод Другой стороны…
— Ах, ты, зараза, ты, просто, морозил меня!
Скаллз усмехнулся.
— Мы меняемся, Люси, уже меняемся. Итак, ты прочитала мемуары и знаешь, в чем заключается ритуал?
Я поставила чашку на стол около двух книг, которые читала перед встречей.
— Да, я прочитала. Я принимаю твоё предложение. Я решила, что отдам в твоё владение часть моего мозга, участок коры, заключённый в левой верхней лобной извилине.
Призрак некоторое время молча пристально смотрел на меня.
Затем он произнёс:
— Люси Карлайл, никто в целом мире не делал большего для меня, кроме моей матери, которая подарила мне жизнь. Ты даришь мне ее во второй раз. Ты не пожалеешь об этом, клянусь тебе. Я обещаю никогда не причинять тебе вреда.
Я никогда не видела Черепа таким серьезным и, даже, торжественным. Прямо, хотелось пожать ему его зелёную руку. Хотя, это было невозможно.
— Кстати, — продолжил он, не меняя тона, — могла бы и посильнее расщедриться! Всего одна извилина! Правда, я понимаю, у тебя их немного, поэтому каждая на счету.
Он продвинулся к большому атласу.
— Открой мне страницу с этой верхней лобной извилиной, я, хоть, посмотрю, что ты жертвуешь мне с такой безумной расточительностью.
Я подошла к столу и раскрыла книгу на нужном месте. Призрак какое-то время читал текст, затем перевёл взгляд на меня, и я увидела, что он улыбается.
— Удивляюсь, как ты умудрилась выбрать этот участок так метко! Я смогу все слышать, видеть и ощущать, но, практически, не смогу вмешаться! Разве что, уморить тебя хохотом.
Он отодвинулся от стола.
— Что ж, может, прямо сейчас и сделаем всё, что нужно?
Я растерялась. Одно дело — читать книги и вести разговоры, другое — приступить к делу.
— Я поняла, что для этого нам надо будет попасть на Другую сторону.
— Точно. Но мы не будем там гулять и тревожить население. Мы быстренько сделаем своё дело — и назад.
— Да как мы попадём туда, все порталы закрыты! — воскликнула я с легким раздражением.
— Люси, мы можем организовать временный портал прямо здесь. Тебе не приходило в голову, что в этом доме есть тонкое место?
Я сразу вспомнила про спальню Джессики, сестры Локвуда, умершей там от прикосновения к источнику призрачной активности.
— Ага, а потом из портала полезут призраки и Проблема снова начнётся!
— Люси, мы не будем перемещаться, мы только проведём ритуал и закроем портал. Надо только взять несколько источников. Я знаю, Локвуд сохранил пару штук.
Я, в нерешительности, стояла, не двигаясь. Потом, все же, пошла и спустилась вниз. На первом этаже в специальной кладовой с железной дверью у нас стояло несколько банок с источниками — маракасом из Южной Америки, сделанным из человеческой кости, старинным итальянским кольцом с отделением для яда и шипом, чтобы уколоть жертву. Были ещё несколько вещей. Я собрала их все, захватила из кладовки железную цепь, накидку из перьев и поднялась на второй этаж, в спальню Джессики. Скаллз плыл за мной.
— Разложи цепь на том самом месте, где стояла кровать и умерла девушка, источники помести в центр. Надень накидку. И всё.
Я сделала так, как он сказал.
Сквозь очки мне стало видно, как в центре круга поверхность пола стала как бы таять и становиться прозрачной, как бы истончаться. Поплыл белый туман. Мне стали слышны какие — то невнятные звуки, исходящие от источников. Вдруг все краски внутри круга обесцветились, все стало каким-то серым, будто нарисованным простым карандашом.
— Всё, можно начинать. Возьми с собой небольшой железный нож. Итак, мы входим в круг. Ты произнесёшь положенную формулу: «Я, Люси Джоан Карлайл, добровольно принимаю в себя часть призрачного духа Энтони Люсьена Скаллза, и добровольно отдаю ему во владение часть своего мозга -левую верхнюю лобную извилину. Потом ты отделишь от меня небольшое количество эктоплазмы — просто кольнёшь меня в любое место ножом. Затем проглотишь Эктоплазму и мы выйдем из круга.
Я поморщилась.
— Ты что — нибудь почувствуешь?
Скаллз улыбнулся.
— Я бестелесен, боль я не чувствую, но какое-то раздражение, вероятно, будет.
— А я что почувствую?
— А вот этого я не знаю. Но Марисса проделывала это неоднократно и по доброй воле. Ну, ты готова?
Я взяла в руку принесённый с собой маленький скальпель, набрала в грудь побольше воздуха и шагнула внутрь круга.
Меня охватил холод. Я находилась как бы внутри небольшого ледяного колодца. Рядом со мной возник Энтони Люсьен, гораздо более реальный, чем в нашем мире. Я произнесла нужные слова голосом, глухо звучавшем в неподвижном холодном воздухе, и, собравшись с духом, тихонько ткнула руку Скаллза скальпелем. Он слегка покачнулся, но улыбнулся мне ободряюще. На скальпеле осталось немного ярко — белого вещества. Я открыла рот и вещество соскользнуло мне в горло.
Ощущение было странное, будто я проглотила нечто, более холодное, чем лёд. Я ощущала, как это нечто скатывается по моему пищеводу в желудок. Меня стало охватывать какое-то оцепенение. Тут я обратила внимание, что Скаллз машет мне рукой, приказывая выйти наружу. Я сделала над собой усилие и покинула круг.