ID работы: 8534760

Древняя, как мир, магия

Джен
R
Завершён
877
автор
Размер:
536 страниц, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
877 Нравится 463 Отзывы 436 В сборник Скачать

Глава 43. Боль

Настройки текста
Поттер занял своё место рядом с Гермионой в классе зельеварения и приготовился к уроку. После тяжёлого разговора друзей и устроенного Роном по этому поводу скандала, который слышала вся гриффиндорская башня, они наотрез отказывались общаться друг с другом. Рыжий, желая доказать бывшей девушке, как она прогадала, расставшись с ним, начал демонстративно встречаться с давно симпатизировавшей ему Лавандой Браун и уже вторую неделю садился на уроках рядом с ней. Отец вошёл в класс в своей обычной манере, бесшумно и стремительно, и эффектно взмахнув мантией, повернулся к классу. — Сегодня вы учитесь варить Укрепляющий раствор, — раздался бархатный голос зельевара, мгновенно способствуя установлению тишины в классе. — Это зелье относится к классу продвинутых зелий и требует особой сосредоточенности и внимания. Профессор окинул взглядом притихший класс, задержавшись на Гарри. — Укрепляющий раствор изготавливается в два этапа, сегодня вы приготовите свои зелья до завершения первого этапа. Рецепт на доске, приступайте. Поттер с энтузиазмом принялся за работу. Во время каникул подросток, под руководством отца, уже не раз варил это зелье, и теперь уверенно нарезал, толок и растирал ингредиенты, отправляя их в кипящий котёл один за другим. Кинув в котел измельчённый корень лаванды, Гарри довольно улыбнулся, наблюдая, как зелье принимает правильный бирюзовый оттенок. — Неплохо, мистер Поттер, — раздался за спиной подростка голос профессора. — Вы сами варили это зелье? — Да, сэр, — кивнул Гарри, глядя с тревогой на зельевара, насмешливый взгляд которого не сулил гриффиндорцу ничего хорошего. — Не врите мне, Поттер, — прошипел мужчина, сверля мальчика антрацитовыми глазами, — ваше, так идеально сваренное зелье — заслуга мисс Грейнджер. Минус десять баллов с Гриффиндора и ещё пять баллов с мисс Грейнджер, за то что помогла вам! Со стороны слизеринцев раздались глумливые смешки. — Но, профессор Снейп, — Гермиона не смогла не ответить на несправедливое обвинение, — Гарри действительно сам варил своё зелье! — Разве я позволял вам говорить, мисс Грейнджер? — иронично приподнял бровь зельевар. — Ещё минус пять баллов с Гриффиндора за разговоры на уроке. Отец снова посмотрел на Гарри, и взмахнул палочкой: — Эванеско, — содержимое котла Гарри бесследно исчезло под действием очищающего заклинания. — Отработка сегодня в восемь, Поттер, — отчеканил профессор. — Посмотрим, как вы справитесь с этим зельем без помощи мисс Грейнджер. *** — Вот же гад слизеринский! — рыжий подошёл к Гарри с Гермионой на выходе из кабинета зельеварения, и дружески хлопнул подростка по плечу. — И что он всё время к тебе цепляется?! — Понятия не имею, — буркнул недовольно Поттер. Хоть он и обещал отцу не обижаться, получить за отлично сваренное зелье ноль, было чертовски обидно. — Рон, а с Гермионой ты поздороваться не хочешь? — укоризненно спросил Гарри, вспомнив, как во время завтрака Уизли прошёл мимо девушки, не удостоив даже взгляда. — А кто это? — пренебрежительно произнёс Рон, бросив равнодушный взгляд на гриффиндорку. — Не знаком с такой. — Рональд Уизли! — не выдержала Гермиона. — Ты ведёшь себя, как ребёнок! — Прости, приятель, меня Лаванда ждёт, — ухмыльнулся рыжий, демонстративно не замечая девушку, и побежал догонять Браун. — Мне очень жаль, Герм, — Гарри сочувственно посмотрел на подругу. — Рон ведёт себя, как настоящая задница. — Ты не виноват, Гарри, — вздохнула гриффиндорка. — Я знала что будет непросто. Зато теперь никто не будет отвлекать меня от подготовки к СОВам! — она встяхнула копной своих каштановых волос, гордо подняв голову. — Теперь — только учёба, хватит с меня отношений! *** Ровно в восемь Гарри подошёл к двери класса зельеварения, и уже собирался постучать, как дверь открылась и из кабинета вышел профессор Снейп. — Вы вовремя, мистер Поттер, — заметил он, проходя мимо гриффиндрорца, — следуйте за мной. Ничего не понимая, Гарри пошёл за отцом и очень удивился когда сообразил, что зельевар ведёт его не в лабораторию, а в свои апартаменты. — Заходи, — пригласил подростка мужчина, отворив перед ним дверь. — Ну, что ты так смотришь?! — Я думал, что должен сварить зелье повторно, сэр, — мальчик недоумевающе посмотрел на отца, — Мы разве не пойдём в лабораторию?! — Не беспокойся, твоё зелье уже готово, я позаботился об этом, — иронично улыбнулся уголками губ Северус. — Разве я не могу просто провести время с сыном?! — Можешь, — Гарри сделал шаг навстречу мужчине и уткнулся носом в чёрную, пахнущую травами, мантию. — Для этого не обязательно было уничтожать моё зелье, и назначать мне отработку, — проворчал он. — Разве я не похвалил тебя? — мужчина придержал мальчика за плечи и посмотрел в зелёные глаза. — Это ты называешь «похвалил»?! — иронично приподнял бровь Поттер, неосознанно копируя манеру зельевара. — Именно так. Разве я не сказал, что зелье сварено идеально?! — профессор прижал к себе черноволосую макушку подростка и прикоснулся в лёгком поцелуе к волосам мальчика. — Гарри, я не могу открыто проявлять к тебе доброжелательность. Я не могу открыто сказать, как горжусь тобой, но это не значит, что это не так. — Я знаю, пап, — Гарри крепче обнял мужчину, — но мне всё равно обидно. — Гриффиндорец! — усмехнулся Северус, отпуская мальчика. — Чем займёмся? Может, сыграем партию в шахматы? — Давай, — улыбнулся подросток. — Вот увидишь, сегодня я тебя обыграю! *** Гарри сидел за низеньким столиком в шумной гриффиндорской гостиной, и пытался писать эссе по гербологии. Рядом, в соседнем кресле и с книгой в руках разместилась Гермиона, которая периодически бросала сердитые взгляды в сторону целующихся Рона и Лаванды. Эти двое, казалось, никак не могли оторваться друг от друга, причем как будто намеренно делали это на глазах у бывшей девушки Рона: куда бы не пошли Гарри с подругой, тут же где-нибудь на горизонте маячила неразлучная парочка. — Я больше не могу! — Гермиона раздраженно откинула книгу. — Гарри, пойдём, посидим где-нибудь в другом месте? — Да, пожалуй… — Поттер бросил взгляд на бесстыдно пожиравшую друг-друга парочку, — Как насчёт выручай-комнаты? Там спокойно, хочу эссе дописать. — Хорошая идея, — согласилась гриффиндорка, поднимаясь с кресла. — Не могу их больше видеть! *** Гарри привычно прошёлся перед пустой стеной восьмого этажа, представляя себе малую гостиную Шато-ЛеРой, и думая о месте, где они с Гермионой могли бы спокойно посидеть вдвоём. Комната не подвела, войдя, подросток обнаружил, что она снова во всех деталях повторяет ставшее любимым за время каникул Гарри помещение. — Что это за место? — поинтересовалась Гермиона, войдя в комнату вслед за Поттером. — В прошлый раз мы были здесь же? — Это одна из комнат замка профессора ЛеРой, мы часто проводили там вечера с отцом во время зимних каникул. — Ты так и не рассказал, как вы поладили с профессором Снейпом, — напомнила девушка. — Конечно, если ты не хочешь, то можешь не говорить… — Всё в порядке, Герм! — поспешил успокоить подругу Гарри. — Мы правда хорошо ладим, хоть со стороны и может показаться, что это не так, — подросток мечтательно улыбнулся. — Я знаю, что могу доверять ему, и он всегда рядом, когда нужен мне, я… Герми, в моей жизни впервые появился взрослый человек, который искренне заботится обо мне! И он… Знаешь, он совсем не такой, каким я его себе представлял… — Я так рада за тебя, Гарри, — тепло улыбнулась девушка, взяв руку подростка в свои ладони. — За вас обоих. — Спасибо, Гермиона, — Гарри с нежностью посмотрел в глаза цвета тёмного янтаря. — Ты замечательная, а Рон — просто идиот, раз не видит этого. — Гарри, я… — смутилась девушка и поспешила отпустить руку гриффиндорца. — Я благодарна тебе за поддержку, и за то, что заступился тогда за меня перед Роном… — Ты мне очень нравишься, Гермиона, — признался мальчик, и с тревогой посмотрел в карие глаза девушки. — Я? — Гермиона, казалось, чувствовала себя ужасно неловко. — А как же Джинни? Я думала, что тебе она нравится. Миссис Уизли даже говорила, каким хорошим мужем ты будешь для неё, — девушка недоумевающе смотрела на Гарри. — Только вот мне об этом ничего не известно, — усмехнулся Поттер. — Джинни для меня как сестра, и она знает об этом, Герм. А за фантазии Молли я не могу отвечать. — А я … правда нравлюсь тебе? — девушка потупилась, заливаясь румянцем. — Ты же никогда не обращал на меня внимания… Я имею в виду, как на девушку… — Очень нравишься, Гермиона! — подросток опустился перед гриффиндоркой на одно колено, смотря на неё снизу вверх. — А я тебе хоть немного нравлюсь? — робко спросил он, с бешено колотящимся сердцем ожидая ответа девушки. — Ты всегда мне нравился, Гарри, с самого первого курса… — несмело призналась она подростку, — но мне казалось, что я тебя совсем не интересую, что для тебя я только друг… Гермиона отвела глаза. — Поэтому когда Рон предложил мне встречаться, я согласилась. — Какой же я идиот, — усмехнулся Гарри, прижимая к губам розовую ладошку девушки. — Да уж, Гарри Джеймс Поттер, — вздохнула Гермиона, глядя в зелёные глаза мальчика, — непроходимый! — покачала она головой, нежно погладив гриффиндорца по щеке. — Я не Поттер, Герм, ты же знаешь, — произнёс подросток, присаживаясь рядом с подругой. — Гермиона Джин Грейнджер, ты согласишься стать моей девушкой? — Гарри заглянул в золотисто-карие глаза. В этот миг голова Поттера взорвалась мучительной болью, словно тысячи раскалённых игл вонзились в его мозг одновременно. Из горла подростка вырвался ужасающий крик. Скатившись с дивана, мальчик судорожно хватался руками за шрам на лбу, расцарапывая его в кровь. — Гарри! Гарри! — окликала подростка Гермиона, в панике не соображая, что ей следует делать. — Гарри, что с тобой?! Ты пугаешь меня! — голос девушки дрожал от сдерживаемых слёз, но Поттер её словно не слышал. — Гарри, как мне помочь тебе?! Взгляд гриффиндорки упал на дверь: если она сможет достаточно чётко представить себе обстановку, то комната впустит её обратно. — Потерпи, Гарри, я приведу помощь! *** — Северус, ты срочно нужен мне! — серебристая лисица-патронус появилась в лаборатории Снейпа. — С Гарри что-то не так! Я чувствую, что он в опасности, но не могу найти его! — прозвучал встревоженный голос Марисы. — Мордред! — выругался зельевар, погасив пламя под котлом, и бегом устремился в гостиную, где в шкафу лежала карта Мародёров. Развернув зачарованный пергамент, Северус принялся искать точку с именем сына, но не мог найти. Сердце тревожно билось в груди, не давая сосредоточиться. Страх, что Гарри могли схватить приспешники Тёмного Лорда, заставлял зельевара покрываться холодным потом. — Гарри, да где же ты?! — вопрошал мужчина, методично просматривая площадь карты, дюйм за дюймом. — Мисс Грейнджер?! — точка с именем гриффиндорки быстро приближалась к подземельям. Наскоро сложив карту и сунув в карман рабочей мантии, зельевар выскочил из своих апартаментов и стремглав помчался навстречу Гермионе Грейнджер. *** — Сэр, там Гарри! Ему очень плохо! — задыхаясь от быстрого бега, встревоженно выкрикнула девушка, едва поравнявшись с профессором. — Вы должны что-то сделать! — Успокойтесь, Грейнджер! — Северус встряхнул гриффиндорку за плечи. — Где он?! — чёрные глаза смотрели прямо в лицо Гермионы. — Гарри в выручай-комнате, — выпалила девушка, с опаской глядя в глаза Мастера Зелий. — Вам не войти без меня, профессор! — крикнула она вдогонку Снейпу, когда зельевар, отпустив её, поспешил к выходу из подземелий. — Тогда не отставайте, мисс Грейнджер! — обернулся профессор и ускорил шаг, так что гриффиндорка едва за ним успевала. — Северус, вот ты где! — поймала зельевара на выходе из подземелий профессор ЛеРой. — Ты знаешь, где может быть Гарри?! — Он в выручай комнате, Мариса, это на восьмом этаже, — объяснил на ходу Северус. — Нам сюда, так быстрее, — мужчина коснулся рукой картины, изображающей какого-то рыцаря в доспехах, которая тут же отъехала в сторону, открывая проход. Они ещё дважды заходили и выходили через тайные проходы замка Хогвартс, пока не оказались в коридоре восьмого этажа, рядом с портретом Варнавы Вздрюченного. — Открывайте дверь, мисс Грейнджер! — потребовал зельевар, — Вы же помните, как выглядела комната?! — Да, сэр, — голос девушки дрожал от нервного напряжения, но она постаралась взять себя в руки и сосредоточиться. Пройдя трижды мимо стены, она представляла комнату, в которой они сидели с Гарри. Наконец дверь появилась. Но заглянув, Гермиона с отчаянием поняла, что не совсем точно запомнила обстановку. Комната была другой. — Я не могу туда войти, — слёзы отчаяния покатились из карих глаз гриффиндорки, — это не та комната! — Сосредоточьтесь, Грейнджер! — рявкнул на девушку Северус. — Сконцентрируйтесь на деталях, что вы помните? — Гарри сказал, что это комната в которой вы вместе проводили вечера в Шато-ЛеРой! — вспомнила Гермиона, с надеждой глядя на Мастера Зелий. — Вы ведь сможете открыть её, сэр?! Мужчина сразу понял, какую комнату представил его сын, и закрыв глаза, прошёлся вдоль гладкой стены, вспоминая их уютные посиделки перед камином в малой гостиной. Исполняя желание зельевара в стене появилась знакомая дверь, отворив которую они обнаружили лежащего на полу без сознания Гарри Поттера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.