ID работы: 8534760

Древняя, как мир, магия

Джен
R
Завершён
877
автор
Размер:
536 страниц, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
877 Нравится 463 Отзывы 436 В сборник Скачать

Глава 45. Воспоминание Гарри.

Настройки текста
— Мы не там искали всё это время, Северус! Мариса достала со стеллажа в хранилище Шато-ЛеРой массивный фолиант в чёрном кожаном переплёте и положила на стол. — Нам следовало раньше догадаться, что такой шрам, как у Гарри не мог быть получен случайно, — она принялась листать страницы. — Вот, кажется нашла… Зельевар развернул к себе книгу и впился глазами в написанные витиеватым архаичным языком строки. Руна Соулу, если это действительно была она, применялась экзорцистами при одержимости человека, чаще всего ребёнка, и невозможности немедленного изгнания духа из тела жертвы. В результате проводимого ритуала на лбу вырезалась защитная руна, которая не позволяла духу-подселенцу слиться с неокрепшей ещё душой ребёнка и таким образом завладеть телом и разумом жертвы. Как исходило из книги, ритуал защиты работал как против не находящих покоя духов, ставших таковыми в результате насильственной смерти, так и против подселившегося, так называемого ядра души, удерживаемой на земле наличием якоря-крестража, так как душа способна покинуть мир только целостной. — Автор ссылается на запрещённый труд ученика Герпия Злостного «О природе души». Мужчина оторвался от чтения и вопросительно посмотрел на Марису. — Тебе о чём-то говорит термин «ядро души»? — Нет, — растерянно произнесла женщина, — впервые об этом слышу… — Значит нам нужно найти этот запрещённый текст, — Северус задумчиво постучал кончиками длинных пальцев по столешнице. — Это будет непросто, — вздохнула, прикусив нижнюю губу, Мариса. — Может, для начала выясним, кто провёл ритуал над Гарри? — Каким образом, Мариса? Легиллименция? — мужчина устало потёр переносицу. — Исключено, я не причиню своему ребёнку такой боли. Ты хоть представляешь, под каким пластом находится то самое, нужное нам воспоминание?! Он не выдержит, Мариса! — Вообще-то я имела в виду немного другой вариант, — спокойно произнесла женщина. — Я предлагаю использовать эриксоновский гипноз. Северус удивлённо приподнял бровь. — Мой дядя Николас, муж тёти Миранды — практикующий психотерапевт, у него частная практика в Бристоле, — Мариса присела на краешек круглого стола. — Он мог бы нам помочь, если ты не против. Дядя введёт Гарри в состояние гипноза и найдёт нужное воспоминание. Нам останется только извлечь его с помощью магии, а потом просмотреть в думосбросе. И объяснять ничего не придётся, Николас знает про магию. — Странно, что мне самому не пришла в голову эта мысль, — усмехнулся Северус. — А ведь я до одиннадцати лет жил среди магглов, да и потом на каникулы приезжал, пока родители были живы… У нас даже телевизор был. Снейп подошёл к сидящей на столе Марисе, обнимая за талию. — Напиши ему, узнай когда он сможет встретиться с нами, — антрацитово-чёрные глаза зельевара встретились с серыми. — Напишу, — улыбнулась женщина, прикоснувшись тёплой ладонью к щеке мужчины. — Я люблю тебя, Северус. Ответом ей стал чувственный, наполненный страстью поцелуй. *** Гарри снова лежал в Больничном крыле Хогвартса и откровенно скучал. Лежать без дела, когда ещё необходимо наверстать столько пропущенного материала, казалось подростку невыносимым, но нарушить приказ отца оставаться в постели Гарри не посмел. Мысленно прокручивая в голове их разговор с Гермионой, до того, как всё это случилось с ним, гриффиндорец вспомнил, что девушка так и не ответила на его предложение. Вечером поговорить с ней Гарри так и не удалось, мадам Помфри выставила гриффиндорку из лазарета, не дав им даже толком попрощаться, и сейчас Поттер с нетерпением ждал окончания занятий, чтобы увидеть девушку и поговорить. — Вот ты где, мальчик мой! — голос Альбуса Дамблдора раздался совсем рядом. — Как ты тут, Гарри? Я вижу, мадам Помфри хорошо позаботилась о тебе, — улыбнулся старый директор, лукаво блеснув голубыми глазами из-под очков-половинок. — Здравствуйте, профессор, — поздоровался подросток. — Вы уже знаете, что произошло, да? — он с надеждой взглянул на Дамблдора. — Да, мой мальчик, Северус всё мне рассказал, — кивнул старик, присаживаясь на стул возле кровати мальчика. — Волдеморт предпринял попытку завладеть твоим разумом, но ты дал ему достойный отпор! Гарри, я горжусь тобой! — Но я же ничего не сделал, — Поттер недоумевающе посмотрел на Альбуса. — Всё, что мне удалось — спрятаться от него… — И этого оказалось достаточно, чтобы Том отступил, — закончил за мальчика Дамблдор. — Ты большой молодец, Гарри. — Думаете, он попытается снова? — с тревогой в голосе спросил подросток. — Увы, да, — печально произнёс директор, подтверждая самые мрачные предположения гриффиндорца, — но не думаю, что это произойдёт в ближайшее время. Такая атака должна была забрать очень много сил у Волдеморта, полагаю, что он ещё не скоро повторит попытку. Поэтому, пока у нас есть время, тебе нужно продолжить занятия окклюменцией с профессором Снейпом, Гарри. Дамблдор ушёл, пожелав Гарри на прощание скорейшего выздоровления. О странной преграде в своей голове, Поттер, как и обещал своему отцу, не сказал директору ни слова. Образ похожей на натянутый пузырь тонкой перегородки, отделявшей его от сочившегося бледным зелёным светом нечто, преследовал его, грозясь стать новым сюжетом для ночных кошмаров. — Что же там такое, хотел бы я знать, — тихо проговорил подросток, пытаясь изгнать из мыслей пугающее видение. *** Аппарировав во двор домика четы Честертонов в Бристоле, Мариса, в сопровождении Северуса и Гарри, поднялась на крыльцо и нажала на кнопку дверного звонка. Дверь им открыла миловидная шатенка лет шестидесяти, и радушно улыбнувшись, обняла племянницу. — Мариса! Как я рада, что ты решила нас навестить! — женщина посторонилась, пропуская гостей. — Проходите, я как раз чайник поставила на плиту. Ник, у нас гости! — крикнула она куда-то в глубину дома. — Здравствуй, тётя Миранда, — улыбнулась Мариса женщине. — Я тоже по вам скучала. Знакомьтесь, это профессор Северус Снейп, преподаватель зельеварения и декан факультета Слизерин в Хогвартсе, а это Гарри, мой подопечный, я писала вам о нём. — Рад знакомству, миссис Честертон, — поклонился Северус, касаясь губами поданной для поцелуя руки. — И мне приятно с вами познакомиться, профессор Снейп, — доброжелательно произнесла шатенка. — И с вами, молодой человек, — обратилась она к Гарри с улыбкой. — Здравствуйте, мэм, — поздоровался подросток. — А вот и Ник, — женщина повернулась к вошедшему в гостиную статному высокому мужчине с проседью. — Добрый вечер, — поприветствовал гостей хозяин дома. — Здравствуй, Мариса, — кивнул он молодой женщине. — Николас Честертон, — представился мужчина, протянув руку для рукопожатия Северусу, — рад знакомству. — Взаимно, мистер Честертон, — пожал руку психотерапевту зельевар, — Северус Снейп. А это мой сын и подопечный вашей племянницы, Гарри, это ему требуется ваша профессиональная помощь. — Добрый вечер, мистер Честертон, — отозвался Поттер. — Тогда пройдёмте в мой кабинет, — предложил Николас. — Там обсудим все детали. — Идите, — Мариса кивнула Северусу и Гарри, — а я пока помогу на кухне тёте Миранде. *** Северус впервые вживую наблюдал за работой гипнотизёра, и откровенно говоря, был… впечатлён. Всё прошло идеально, ведомый плавным, успокаивающим голосом Николаса Честертона, мальчик без труда добрался до того рокового дня, когда погибли Лили и Джеймс Поттеры. Как и договаривались, психотерапевт велел подростку сосредоточиться на этом воспоминании, и Снейпу оставалось только извлечь его с помощью заклинания. Поместив серебристую паутинку в заранее приготовленный флакон, зельевар дал знак доктору Честертону, что можно завершать сеанс. Николас, с любопытством наблюдавший за действиями мага, кивнул, и уже через пару минут подросток рассеянно моргал зелёными глазами. — Уже всё? — спросил удивлённый подросток, — У вас получилось? — Получилось, Гарри, — Северус показал флакон, заполненный серебристой субстанцией. — Как ты себя чувствуешь? — Э… Хорошо, — улыбнулся мальчик. — Я совсем ничего не почувствовал. — Так и должно быть, — сказал мистер Честертон, неожиданно подмигнув Гарри. — А ты в этом флаконе что-то видишь? — спросил он заинтересованно. — А вы, разве нет? — удивился Поттер и недоумевающе посмотрел на отца. — Увы, но нет, — вздохнул Николас, — я же, как это у вас принято говорить… маггл, да? Для меня это по-прежнему просто пустой флакон. — Как видите, мистер Честертон, и магия не всесильна, — произнёс Северус, убирая флакон во внутренний карман мантии, — и то, что делаете вы, тоже сродни волшебству. — А пойдёмте-ка пить чай, — Николас хлопнул ладонью по деревянному подлокотнику своего кресла и поднялся. — Миранда печёт просто изумительный яблочный штрудель! *** Мастер Зелий стоял перед каменной чашей думосброса, и никак не мог решиться заглянуть в воспоминание Гарри о том страшном дне. Вновь увидеть мёртвую Лили, её остекленевшие ярко-зелёные, широко распахнутые глаза… Её дивные медно-рыжие, рассыпавшиеся по полу волосы, по которым, как по половой тряпке, прошлись чьи-то грязные ботинки… Вздохнув, Северус набрал в грудь побольше воздуха и решительно опустил лицо в плавающую на поверхности серебристую дымку. *** Детская в доме Поттеров в Годриковой впадине, предстала перед зельеваром именно такой, какой он её запомнил. Маленький Гарри играл с какой-то погремушкой в своей кроватке, когда в комнату вбежала испуганная Лили. Она подбежала к кроватке сына и заслонила ребёнка собой. — Авада Кедавра! — раздался из-за приоткрытой двери ледяной равнодушный голос и звук падающего с лестницы тела Джеймса Поттера. Дверь в детскую распахнулась, с силой ударившись о стену, и в комнату вошёл Тёмный Лорд, каким он был до своего развоплощения, статный, с красивыми правильными чертами лица и едва наметившейся сединой маг, само воплощение магической силы и величия, если бы не красные, источающие скрытое безумие глаза. — Отойди, девчонка, — Реддл остановился напротив Лили, — мне не нужна твоя жизнь, только жизнь твоего сына! — Нет, пожалуйста, только не Гарри! — взмолилась Лили, закрывая собой маленького мальчика. — Убей меня вместо него! — Я сказал, отойди, мерзкая грязнокровка! — в ярости крикнул Лорд. — Нет, — твёрдо произнесла женщина, вскинув голову и решительно посмотрев в красные глаза Реддла. — Витам про вита, сик фиат, — прошептали еле слышно губы, прежде чем смертельное заклятие заставило их умолкнуть навек. — Авада Кедавра! Северус смотрел, как заклятие Тёмного Лорда ударило Лили, и она упала рядом с кроваткой сына, раскинув руки. В тишине раздался плач ребёнка. — Ничего личного, малыш Гарри, — Реддл подошёл к кроватке, оттолкнув ногой голову мёртвой женщины, ступая остроносыми ботинками с налипшей на них осенней грязью по золоту рассыпавшихся волос. — Я не могу позволить тебе вырасти и победить меня. Лорд провёл пальцем по щеке плачущего ребёнка и отступил назад. — Авада Кедавра, — прозвучал равнодушный голос. Всё произошло очень быстро: вот Лорд бросает в Гарри смертельное заклятие, но вокруг мальчика вспыхивает золотым светом магический щит, отражая Аваду, и снова гаснет, а Тёмный Лорд падает замертво, поражённый собственным заклятием. Отвлекшись на падающего Реддла, Северус не сразу заметил наблюдающего за этой сценой Альбуса Дамблдора. На старческом лице директора явственно читался ужас: было ясно, что Дамблдор видит что-то такое, чего не замечает зельевар. — Нет! — закричал Альбус, подбегая к кроватке ребёнка. — Ты не получишь его, Том, я не позволю! — Дамблдор поднял палочку и произнёс формулу усыпляющего заклинания. *** На несколько мгновений зельевара окутала тьма, но вскоре рассеялась. Мужчина понял, что малыш снова проснулся. На лбу Гарри красовался свежий шрам в виде знакомой молнии, из которого ещё сочилась кровь, а Дамблдор уже склонился над телом Тёмного Лорда. Несколько пассов волшебной палочкой, и на полу вместо тела — только груда ткани. — Инсендио, — произнёс директор Хогвартса, наблюдая как сгорает то, что осталось от Тома Реддла. — Эванеско. — Это будет нашей тайной, Гарри, — повернулся Альбус к мальчику. — Он ещё вернётся, и именно ты будешь тем, кто победит его. Старик погладил всхлипывающего ребёнка по голове. — Я должен идти, меня не должны здесь видеть, мой мальчик, — и ушёл, оставив Гарри наедине с телом мёртвой матери. *** Воспоминание закончилось. Вынырнув из омута памяти, Северус обессиленно упал в кожаное чёрное кресло. — Дикки! — позвал он прислуживающего ему эльфа, который не преминул тут же явиться. — Огневиски мне. Домовик выполнил приказание и удалился, оставив зельевара наедине со своими мыслями. — Что ещё ты от меня скрываешь, Альбус? — задал мужчина вопрос в никуда, потирая переносицу. — Клянусь Мерлином, сегодня ты расскажешь мне всё! — залпом опустошив стакан, Северус покинул свой деканский кабинет, хлопнув дверью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.