ID работы: 8534760

Древняя, как мир, магия

Джен
R
Завершён
877
автор
Размер:
536 страниц, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
877 Нравится 463 Отзывы 436 В сборник Скачать

Глава 86. Туман памяти.

Настройки текста
— Гарри, как позавтракаешь, подойди в мой кабинет, — голос отца нарушил тишину пустого холла. — Э… Хорошо, — растерянно выдавил подросток, провожая взглядом удаляющуюся по коридору фигуру зельевара. — …И тебе доброе утро… Сам Гарри вовсе не был уверен, что утро, начавшееся для него почти в полдень, можно назвать добрым. Ещё и Гермиона куда-то пропала… Хмыкнув своим невесёлым мыслям, юноша направился в столовую. Одиноко стоящая на столе тарелка с омлетом тоже не добавила оптимизма. По всему выходило, что остальные домочадцы уже позавтракали. — Мадам Клодетта, а вы не знаете где сейчас Гермиона? — О, дорогой, они с Марисой с утра отправились к портному, — произнесла с теплотой в голосе старая экономка. — Ты разве не знал? — Ой, я забыл совсем. Да, Гермиона вчера что-то такое говорила… — Скоро вернутся, не переживай. Тебе ещё что-нибудь нужно? — А?.. — Гарри поднял расфокусированный взгляд на пожилую леди. — Э… Нет, спасибо, — помотал головой подросток. *** В кабинет отца гриффиндорец входил с колотящимся в смутной тревоге сердцем, которая только усилилась, когда Гарри заметил присутствие ещё двух человек: Франсуа де Тревилля и Люциуса Малфоя. — Доброе утро, — произнёс подросток, пытаясь за вежливостью скрыть охватившую его дрожь. — Вы хотели меня видеть, сэр? — Хотел, входи, — приглашающее махнул рукой отец. — Присаживайся. Как себя чувствуешь? Гарри сел в предложенное кресло и пожал плечами: — Вроде хорошо. Что-то случилось? — сорвавшийся на фальцет голос выдавал волнение юноши. — Гарри, успокойтесь, — дружелюбно произнёс лорд Малфой. — Не произошло ничего плохого, мы просто хотели с вами поговорить. — Гарри, послушай, — зельевар опустился на корточки рядом с подростком, так что их глаза оказались на одном уровне. — Я знаю, что тебе тяжело вспоминать тот день, но чтобы понять, почему магия гобелена так странно себя проявляет, нам необходимо точно знать, что произошло тогда на кладбище. Ты меня понимаешь? — Ты хочешь посмотреть? В смысле… легиллименция?.. — Гарри нервно сглотнул. — Нет, если ты не возражаешь, я извлеку это воспоминание, чтобы мы могли просмотреть его в омуте памяти. — Ладно, — кивнул подросток, глядя в тёмные глаза отца. — Мне надо сосредоточиться на нём, так?.. *** Серебристая дымка воспоминания растеклась мерцающим глянцем по ровной поверхности старинного думосброса. — А… можно мне тоже с вами?.. — Гарри обратил на себя внимание трёх расположившихся вокруг артефакта мужчин. — Вдруг вам что-то нужно будет объяснить… — предпринял юноша робкую попытку уговорить зельевара. — Считаешь, что без твоих подсказок мы не в состоянии понять, что происходит? — изогнул саркастически бровь Мастер Зелий. — Я… Нет, конечно я так не думаю, — смутился подросток. — Просто я… Пап, пожалуйста… — умоляюще посмотрел на отца Гарри. — Северус, я склонен согласиться с вашим сыном, — прозвучал голос Франсуа де Тревилля. — Вполне вероятно, что в процессе просмотра у нас могут возникнуть вопросы, и будет не лишним, если Гарри, как непосредственный участник событий, сможет дать нам некоторые пояснения. — Что ж, если никто не против… — Северус отодвинулся на шаг, освобождая место для гриффиндорца. — Уверен? — обратился мужчина к подошедшему к омуту памяти юноше. — Я должен. Только как мы сможем посмотреть воспоминание все вместе? Я имею в виду, думосброс… Он кажется довольно маленьким для всех. — Для этого существует специальное заклинание, — улыбнувшись, развеял сомнения Гарри де Тревилль. — Готовы? Небула Мемория! Окончание заклинания донеслось до подростка как будто издалека. Внезапно юноша обнаружил себя окутанным облаком серебристого тумана, в котором хаотично всплывали смутные образы. Через несколько мгновений туман развеялся, и Гарри смог оглядеться: он снова оказался на том самом кладбище. — Всё в порядке? Юноша повернулся на голос, встретив встревоженный взгляд отца, и благодарно улыбнулся. *** — Убей лишнего! — высокий скрипучий голос донёсся откуда-то из глубин большого бесформенного свёртка в руках приближающегося Петтигрю. Северус осмотрелся. Они находились на старом кладбище в Литтл-Хенглтоне, о чём свидетельствовала знакомая старая часовня, вид на которую открывался почти с любой точки этого захудалого городишки. Где-то недалеко от этого места должен находиться и печально-известный Дом на Холме. Тем временем события продолжали развиваться. Свёрток, из которого доносился голос, был со всеми предосторожностями водружён на одну из близлежащих могил, а Гарри из воспоминания оказался прочно привязанным к одному из каменных надгробий. — Это Лорд?.. — потрясённый Люциус, подошедший к свёртку на могиле, с брезгливостью рассматривал завёрнутое в старое одеяло сморщенное существо. Внимание зельевара меж тем привлёк огромный каменный котёл, в котором уже начинало бурлить неопределённого цвета варево, от которого поднимались вверх багровые искры и клубы густого белого пара. Вскоре кипение замедлилось, и вся поверхность этого странного зелья засверкала, словно усыпанная мелкими бриллиантами. Петтигрю тем временем расколол заклинанием могильный камень, на котором было выбито имя Тома Реддла-старшего, и призвал кость покойного. Быстро измельчив её в ступке, Питер высыпал всё это в котёл со словами: — Кость отца, взятая без согласия, возроди своего сына! Зелье снова забурлило, постепенно принимая всё более насыщенный голубой оттенок. — Продолжай, Хвост, — раздался скрипучий голос сморщенного существа, заставляя вздрогнуть склонившегося над ним Малфоя. — Да, мой Повелитель, — раболепно проскулил Питер. — П-плоть слуги, отданная д-добровольно… Взмахнув острым кинжалом над котлом, Петтигрю разом отсёк себе правую кисть, которая с булькающим звуком упала в варево. — …возроди своего господина! — закончил фразу Крысюк, поскуливая схватился за окровавленную культю и повалился на колени. — Быстрее, Хвост! Нетерпеливый оклик подействовал на Петтигрю, как изрядная порция Эннервейта. Бывший Мародёр вскочил на ноги, и схватив кинжал, мгновенно оказался рядом со связанным Избранным. Оголив предплечье подростка, Питер сделал на нём надрез, из которого непрерывной струйкой потекла кровь, собираясь в подставленный предусмотрительно фиал. — Поверить не могу, что он решился на этот ритуал, — проговорил подошедший к котлу и вставший рядом с Северусом француз. — Он же безумец! — Даже не стану с вами спорить, Франсуа, — протянул зельевар, высматривая настоящего Гарри, который напряжённо вглядывался в лицо самого себя из воспоминания. Хвост перевернул фиал с кровью гриффиндорца над котлом: — Кровь недруга, взятая насильно… — Северус, обратите внимание на лицо Гарри… — Франсуа де Тревилль взмахнул палочкой, останавливая воспоминание. — Что вы имеете в виду? — вопросительно поднял бровь Мастер Зелий, подходя ближе к двум подросткам, настоящему и из прошлого. — Гарри, о чём ты думал, когда Хвост добавлял твою кровь в зелье? — прозвучал вопрос де Тревилля. — Э… Я не знаю… Мне было страшно… — растерянно произнёс юноша. — Это может быть важно, подумай хорошо, — Северус поймал взгляд изумрудно-зелёных глаз. — Ну… Я вспомнил, как на моём первом курсе, после той истории с Квирреллом, профессор Дамблдор сказал, что Волдеморт не мог ко мне прикоснуться, потому что моя мама отдала за меня жизнь, и я подумал, что моя кровь может… — Убить Лорда? — закончил за сына Северус. — Ну, да, наверное, — пожал плечами Гарри. — Это было глупо, я знаю… — То есть, вы хотели, чтобы ваша кровь оказалась в котле? — уточнил ритуалист, взглянув на подошедшего к ним Люциуса Малфоя. — Э… Наверное… Пожалуй, да, — согласился Гарри. — Но какое это имеет значение? — Полагаю, господа, теперь мне всё более-менее понятно, — хмыкнув, заключил де Тревилль. — Видите ли, Гарри, так вышло что вы, сами того не осознавая, дали согласие на применение своей крови в этом ритуале, и магия приняла эту жертву. А учитывая, что целью проводимого обряда было восстановление плоти, читай — спасение жизни, магия посчитала Реддла вашим кровником, то есть практически младшим членом Рода по крови. Ну и решающую роль, несомненно, сыграла и присутствующая в магическом ядре Тома Реддла родственная магия Певереллов. Ваша магия, Гарри. То есть, господа, мы имеем дело с неподтверждённым ритуалом принятия в Род, — развёл руками француз, подмигнув Гарри. — Значит теперь я должен буду довести ритуал до конца? — задался вопросом юноша. — А если я не хочу принимать его в Род? — Кхм… Извините, что вмешиваюсь, но на вашем месте, Гарри, я бы не стал отказываться от такой возможности, — высказался лорд Малфой. — Вы ещё слишком молоды и неопытны, поэтому вряд ли знаете, о чём идёт речь. Глава Рода — это не просто слова, это сила и власть… Северус всерьёз задумался. Став сначала студентом, а в дальнейшем и деканом факультета Слизерин, зельевар, общаясь преимущественно с наследниками чистокровных магических родов, давно уяснил для себя, насколько большое значение в магических родах придаётся иерархии, и что Глава Рода — это не просто титул, а реальная магическая сила, которой так или иначе подчинены все члены Рода. И если его предположение верно… Мужчина усмехнулся: кажется, Великая решила добавить в их расклад солидный козырь, остаётся только правильно его разыграть… Зельевар взмахнул палочкой, запуская прерванное воспоминание. Петтигрю вылил кровь Гарри из фиала и с величайшей предосторожностью вынул из одеяла уродливое тельце, которое погрузил с головой в приготовленное варево. — Вот и принесена основная жертва, — задумчиво протянул Франсуа. — Вы о Лорде? — озадаченно переспросил Малфой. — О, нет, разумеется. Я о душе того несчастного, чьё тело занял дух Волдеморта. Маггловского ребёнка, скорее всего. — Хотите сказать, что вот это существо — ребёнок? — всё ещё не до конца уверенный в правоте француза уточнил блондин. — Именно, — подтвердил ритуалист. — Тело деформировалось под влиянием магии Реддла, полагаю. — Как было с Квирреллом, — вздохнул Гарри. — У него было лицо Волдеморта на затылке… Между тем, представление продолжалось. Над котлом поднялся густой белый туман, в котором постепенно проступали очертания мужской фигуры. — Мою одежду, Хвос-с-т, — знакомый, выворачивающий наизнанку душу голос раздался в тишине кладбища. — Да, мой Повелитель! — склонившись в низком поклоне, Петтигрю поднёс вышедшему из котла Волдеморту чёрную мантию и накинул тому на плечи. — Мою палочку… Полный наслаждения вздох вырвался из груди змеелицего. — Думаю, всё что нужно, мы уже увидели, — подал голос Люциус Малфой. — Пожалуй… — согласился Северус. — Гарри? — Сейчас он призовёт Упивающихся, а потом вызовет меня на дуэль. Ты прав, я не хочу смотреть, — опустил голову подросток. — Тогда возвращаемся. Терминацио Мемория. *** В Малой гостиной Шато-ЛеРой протекала оживлённая беседа, разбавляемая уютным треском поленьев в старинном камине и мелодичным звоном чайных чашек. — Кстати, Люциус, возвращаясь к нашей недавней дискуссии о магии, — произнёс Франсуа де Тревилль, отставив на блюдце чашку и откинувшись в кресле. — Как вы поняли, явившись в тот день на кладбище, что перед вами Тёмный Лорд? Ведь внешне он сильно изменился, не так ли? Вы узнали его магию? — Разумеется, я узнал его магию, — несколько раздражённо отозвался лорд Малфой, — как узнал бы магию всякого сильного волшебника. К чему вы ведёте, Франсуа? — Только к тому, что ваш Лорд — лучшее доказательство несостоятельности теории о крови, как носителе магии, — хмыкнул ритуалист. — Подумайте сами! Настоящее тело Реддла, вместе с кровью, было уничтожено в тот день, когда Волдеморт убил Поттеров. Ритуал возрождения мы с вами имели возможность наблюдать сегодня вместе. Вспомните: кость отца, плоть слуги, кровь недруга и невинная душа. Заметьте — ничего от матери, которой он обязан своей магией. Тем не менее, вы признаёте, что это именно его магия. Как вы это объясните? — М-м… Не знаю, — сдался Люциус. — Умеете вы задавать вопросы, Франсуа… По всему выходит, что правда на вашей стороне, хоть мне и непросто это признать. — Ничего Люц, ты привыкнешь, — усмехнулся Северус, глядя на раздосадованное лицо своего друга. — Сложно принять, что всё, что с рождения воспринималось как непреложная истина, оказывается заблуждением. — И в чём же ты заблуждался, дорогой? — звонкий голос вошедшей в гостиную Нарциссы Малфой привлёк внимание мужчин. — Добрый вечер, господа. — Добрый вечер, Нарцисса. Драко, — зельевар кивнул вошедшему вслед за матерью младшему Малфою. — Полагаю, вы вернулись от портного вместе с Марисой и мисс Грейнджер? — Да, Северус, они присоединятся к нам через несколько минут. Так что за страшные тайны вы здесь обсуждаете, пока дамы заняты шпильками и булавками? — весело осведомилась Нарцисса, присаживаясь на диван рядом с супругом. — Я расскажу тебе, когда мы останемся наедине, дорогая, — улыбнулся Люциус, целуя пальцы своей леди. — Повторного публичного унижения я просто не перенесу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.