ID работы: 8536320

Dark atmosphere

Джен
R
Завершён
16
MakotoKi соавтор
Damn poetry соавтор
Дана Верис соавтор
Airus Majere бета
Размер:
26 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 9 Отзывы 10 В сборник Скачать

Airus Majere. "Апгрейд смерти"

Настройки текста
У Апокалипсиса в доме не спокойно: Землетрясенья, наводенья, ураганы... Всё потому, что Смерть разрушила устои, Сменив косу на агрегат неординарный. Отец гневится, брат и сестры негодуют. - Ополоумила костлявая сестрица! Ещё коня смени на технику людскую, Да джинсы рваные надень на ягодицы. - Тебе, Война, грешно смеяться надо мною, Сама давно коня на волю отпустила. Ты над сраженьями паришь со страшным воем, Ведя учёт на небе следом реактивным. И ты, Чума, угомони смех истеричный, Давно ли интернет ты предпочла болезни? Ты игроманов поглотила закадычных, Маня кешбековой в мозгах заевшей песней. Чего ты, Голод, улыбаешься сквозь зубы? Давно ли химией, братишка, ты владеешь? Без ГМО твоих не вырастут культуры, Ты собираешь дань свою теперь хитрее. Отец, твой гнев мне совершенно не понятен: Всё человечество перед тобой трепещет, Твой арсенал расширен армией понятий. Ты поселился даже в мыслях человечьих. Так чем же вам не по душе моя обновка? Ведь "Барретт" точный, современный и красивый. Я нити жизни обрываю теперь чётко, Зовя к себе лишь тех, кого я пригласила. Так что уймите свои гневные тирады, Займитесь каждый подконтрольным своим делом. А мне, простите, разобрать винтовку надо, Покуда пуля в ваши лбы не полетела...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.