Знак, что ты не сбился с пути

PG-13
Завершён
676
автор
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 967 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
676 Нравится 58 Отзывы 98 В сборник

Часть 1

Настройки
— Ты почти столь же убедителен, как я сам, — усмехнулся мой друг. — Практически один в один. И это отлично. Потому что иногда бывает нужна внешняя опора. Тот, кто говорит вслух то же самое, что ты думаешь, оставшись наедине с собой. Зеркало. Подтверждение. Знак, что ты не сбился с пути. Да как ни назови. «Вся правда о нас» — Макс Фрай

~ ~ ~

— Уже третий случай за неделю, и снова рядом с прачечной, — нервно выпалил Лестрейд. — Так вы поедете? — с надеждой спросил он. — Только не в полицейской машине, — бросил Шерлок. — И только через четверть часа! — наложил резолюцию Джон. — Извини, Грег, но мне нужно хотя бы выпить чашку чая. Не говоря уже о том, что некий небезызвестный гений не ел почти три дня! — Джон, у нас Дело! — возмутился Шерлок. — Труп не убежит, — отрезал Джон. — Есть скучно, — хмуро протянул Шерлок и нахохлился в кресле, всем своим видом выказывая гордую обиду. — Значит, поскучаешь несколько минут. — Джон сжал его плечо ласковым жестом, который противоречил суровому тону, и повернулся к Грегу: — Мы скоро будем. Шерлок сделал почти незаметное движение, как будто потёрся о ладонь Джона. И инспектор в очередной раз поразился тому, как эти двое здорово ладят, чувствуют друг друга... и как они слепы, если не видят взаимного притяжения между собой! Удостоверившись, что консультирующий детектив примет участие в расследовании, Лестрейд стал спускаться по лестнице. Машинально он сунул руку в карман за сигаретами, и тут пальцы внезапно нащупали нечто твёрдое и круглое. Грег вытащил предмет и улыбнулся. Это был обычный небольшой значок с именем. Увидев его случайно в сувенирной лавке несколько дней назад, инспектор поддался мимолётному импульсу и купил его. Тогда у него возникла идея, пока ещё смутная, как с помощью значка открыть Шерлоку и Джону глаза друг на друга. Грег огляделся и сразу увидел то, что нужно, — чёрное пальто на вешалке. Прикрепить свой «подарок» удалось меньше чем за полминуты. Лестрейд поправил Белстаф, чтобы значок оказался в складке ткани, и удовлетворённо вздохнул. План обрёл завершённость.

~ ~ ~

— Как можно быть такими ненаблюдательными?! Взгляните на форму ушной раковины! Думать не хотите! У вас что, все извилины распрямились?! — Шерлок! Ярдовцы уже привыкли к оскорблениям, сыплющимся с губ Холмса вперемешку с точными выводами. Успокаивающий консультанта Джон Ватсон тоже не вызывал удивления. Все просто ждали, когда выступление «звезды» закончится. Шерлок повернулся спиной к зрителям и снова присел на корточки рядом с мёртвым сторожем, завёрнутым в чистый пододеяльник; напротив склонился Джон. И тут полицейские — те, что позорче, — внезапно обратили внимание на одну деталь. На Холмсе было его обычное расстёгнутое пальто, театрально развевающееся при ходьбе. Но ровно посередине изделия (а конкретнее — на попе) красовался значок, ярко выделяющийся по цвету: он был белым, с алыми буквами. «I ♥ John». Похоже, выдающийся детектив не имел понятия, что находится у него на заднице. Ярдовцы немедленно прыснули (наконец-то сам Холмс опозорился!) и начали перешёптываться, пихая друг друга в бок и указывая пальцем. Лестрейд стоял, закусив губу, чтобы не рассмеяться. Конечно, нечего и надеяться, что Шерлок не догадается, чьих это рук дело, но главное, чтобы затея сработала. Поразительно, что Шерлок не заметил значка, когда надевал пальто! И сейчас шутка казалась Грегу очень забавной. И понравилась, кажется, всем без исключения. Впрочем, нет, не всем. Шерлок, услышав общий смех, надменно обернулся, проследил за взглядами собравшихся и уставился себе в тыл. Увидев причину веселья, он застыл в неудобной позе, побледнев как бумага, а потом его щёки стали буквально малиновыми. «Ух, чёрт, — подумал Грег с некоторым раскаянием, — должно быть, он здорово разозлился...»

~ ~ ~

«Лестрейд. Больше некому. Сегодня, когда уходил. Откуда он знает? Как? Об этом не могла пронюхать ни одна собака... Или просто издёвка?.. Джон не должен увидеть. Джон не должен узнать. Съедет... Я его потеряю... Неприемлемо...» Такие мысли отчаянно бились в голове Шерлока, пока он взволнованно пытался, извернувшись, отстегнуть чёртов значок. Пальцы соскальзывали, проклятый крючок никак не поддавался. — Давай помогу. Не зря Шерлок боялся даже взглянуть на Джона — голос у друга был звенящим от ярости. Значит, понял, что надпись правдива... — Какому болвану понадобилось... — сквозь зубы бормотал Джон, аккуратно выталкивая остриё булавки из выемки. Другая его рука по какой-то неведомой причине легла на ягодицу Шерлока, скрытую под пальто... и погладила. Совсем легонько, но Шерлок почувствовал её даже сквозь толстую ткань. Неужели Джон делает это сознательно? Шерлок осмелился оглянуться. Джон был хмур и зол, но явно не из-за текста надписи, а из-за самого факта розыгрыша. — Вот, — буркнул он, держа в ладони откреплённый значок. — Прости, Шерлок, что я раньше не увидел. Узнаю, кто это сделал, повешу ему на... нос. Милый Джон. Он продолжал оберегать Шерлока, даже от подобных подколок! И эта мимолётная ласка... она не могла быть случайной! Лицо Джона отражало смущение, и детектив убедился, что не ошибся. На душé стало легко и радостно. Шерлок выпрямился, снова ощутив себя в своей тарелке. — Лестрейд, вы сегодня превзошли самого себя, — язвительно произнёс он. — Перепутать сердце с задницей — это надо было суметь!.. Спасибо, Джон! — Шерлок взял протянутую провокационную вещицу и приколол себе на грудь под изумлённые вздохи полицейских. Джон выглядел удивлённым и растроганным, замечательно. — Кстати, — Шерлок разочарованно поморщился, — к вашему сведению, это не серийный маньяк-убийца. Первое преступление было совершено из мести, а два других — чтобы навести на ложный след. Ищите племянницу первой жертвы. Идём, Джон. Они двинулись прочь, а вслед им в молчании таращилось больше десятка ярдовцев. — Вы рисковый человек, шеф, — наконец отмерла Салли. — Я уж ожидала, что фрик сейчас раскричится... А вы не переборщили? Доктор казался весьма рассерженным. — У меня была благая цель, — загадочно для подчинённых ответил Лестрейд. — Надеюсь, он простит.

~ ~ ~

В следующий раз, когда консультирующий детектив почтил своим присутствием место преступления, на его пальто всё ещё белел достопамятный значок. Более того: куртку Джона, прямо над сердцем, украшал почти такой же, но с заменой одного слова: «I ♥ Sherlock». И даже самому молоденькому констеблю было ясно, что эти двое уже вместе. Джон действительно простил Грега. Но всё-таки заказал по интернету один значок с довольно редким именем, который Шерлок собирался незаметно нацепить на Лестрейда. Перед тем как того в очередной раз пригласят на беседу к некому господину из правительства...
Примечания:
676 Нравится 58 Отзывы 98 В сборник
Отзывы (58)