***
И, стоит заметить, её упрямство часто проверяли на прочность. Особенно это любили делать её дражайшие родственники. — Зачем, Лили? Лили ненавидела, когда Альбус смотрел на неё таким взглядом. Ненавидела, когда он полностью превращался в этого противного блюстителя порядка, закона, становился идеальным старостой с нерушимым кодексом. И ведь Лили хватало старост с Гриффиндора — вон, даже сейчас Роза стояла позади Ала с непроницаемым выражением лица — но нет, Альбусу Поттеру нужно обязательно вмешаться в её воспитание. — Лили, ты так и будешь молчать? — с нажимом спросил Ал. Он возвышался над ней, такой мрачный и серьёзный, и Лили хотелось пнуть его под колено, чтобы он не мнил себя лучше неё. — Если ты считаешь, что уподобление Джеймсу — это круто… — Причём здесь Джим? — буркнула Лили. Роза, так и стоящая в отдалении, тихо вздохнула, покачав головой; Лили Луна, приметив этот жест, лишь скорчила недовольную мордашку, чего Ал совсем не оценил, повысив голос. — Притом, что ты вечно пытаешься подражать его поведению! Пойми, что он совсем не пример… — А кто пример? Ты?! — Я совсем не это имею… — мгновенно стушевался Ал, но Лили уже понесло. — И не подражаю я Джеймсу! Я — это я, Альбус, и я никому не подражаю, понятно?! — Отлично! Отлично, Лили, я понял — ты никому не подражаешь, и это именно твои тупые идеи — издеваться над однокурсниками! В чём смысл? Хоть это ты можешь мне объяснить, Лили? — Альбус замолчал, ожидая ответ, но Лили упрямо поджала губы, буравя взглядом книжный шкаф, что стоял напротив. Честь и хвала старостам Хогвартса, книги в нём не пылились и даже сменялись — уж Лили так часто бывала в их убежище, что в этом убедилась. Наказания от руководства школы Альбусу всегда казались недостаточными для сестры, и Лили приходилось выслушивать от него нравоучения. Порой Лили ненавидела Альбуса даже больше Джеймса, а ведь последний заслужил почётное звание самой большой занозы в заднице по отзывам многих. Поняв, что ответа от сестры не дождётся, Альбус тяжело вздохнул, закрыв лицо ладонью. Лили, насупившись, старалась смотреть куда угодно, только не на брата. — Лили… Я просто пытаюсь понять, зачем ты это делаешь? Я тебе помочь хочу. — Помочь хочешь? Давай подскажу, как: может, отстанешь от меня хоть ненадолго?! — вспылила Лили, подскакивая со стула. Но даже так она была на полторы головы ниже Ала, и он продолжал возвышаться над ней. — Хоть раз, Ал, хоть раз ты бы встал на мою сторону! — Да я всегда на твоей стороне, дура! — наверное, только Лили (и ладно, не стоит забывать Джеймса) была способна вывести Альбуса на обмен не самыми лестными словами. Этим не стоило гордиться, и младшая Поттер это понимала, но от предательского удовлетворения сбежать не могла. — Это ты идиот, если считаешь, что «Конечно, профессор, я прослежу, чтобы она как следует отработала своё наказание» — это быть на моей стороне! — Лили весьма артистично скопировала Альбуса, при этом зло дразнясь. Ал побледнел, но ничем более своего состояния не выдал, продолжая испепелять сестру взглядом. — А что я должен сказать? Что я поддерживаю твои воровские порывы? Твою страсть к причинению вреда людям? Ты покалечила девчонку, Лили! — Ничего страшного с ней не случилось, а надо было и вовсе ей язык отрезать! — Ты что несёшь!.. — Оба, заткнулись, — вмешалась Роза. Она единственная сохраняла спокойствие и теперь легонько подтолкнула Альбуса к дверям. — Ты — на выход. Идёшь освежиться, мне без разницы, как, а потом занимаешься своими слизеринцами. — Я — староста школы! Это в моей компе… — Это дело переходит ко второй старосте школы, пока первый приходит в себя и ещё больше глупостей не наболтал. Альбус, на выход. Слизеринцы, хаффлпаффцы, рейвенкловцы — развлекайся со всеми, Гриффиндор сегодня на мне. Альбус сначала покосился на Лили, на лице его проявилось неудовольствие; но, фыркнув, он всё-таки согласно направился к выходу из помещения. При этом пригладил свою вихрастую макушку и поправил одежду. Лили даже показалось, что значок старосты сверкнул. — Пижон, — зло кинула она ему, Ал никак не отреагировал и вышел с кабинета старост. — И тряпка. — Лили, — одёрнула её Роза и удостоилась злого взгляда уже в свою сторону. — Ты ведёшь себя неадекватно. — Конечно, куда мне до тебя, любимица семейства, — тихо пробурчала Поттер себе под нос, нехотя садясь обратно на стул. С Розой ей никогда не нравилось оставаться наедине — кажется, это называется «не сошлись характерами»? — Ты можешь источать яд сколько угодно, Лили, но положения дел это совсем не изменит, — Розу, казалось, совсем не задевали чужие слова. В отличие от Альбуса, который постоянно кому-то что-то доказывал — а ещё, по мнению Лили, кому-то всё пытался угодить — Роза всё делала исключительно для себя. Роза казалась такой же самодостаточной личностью, как и Джим — они в самих себе нашли всё, что нужно для жизни, и чужое мнение их совершенно не интересовало. — Ты сама-то понимаешь, что и для чего делаешь? — Нет, я слишком тупая! — саркастично протянула Лили. — Оно и видно, — хмыкнула Роза, складывая руки на груди и прислоняясь к одному из столов старост боком. Вновь над Лили кто-то возвышался. — Давай разберём по пунктам. Одна девица что-то сказала про Слизерин, если конкретнее — про старосту Слизерина, ещё конкретнее — про некоего Альбуса Поттера. Было такое? Чего глаза опускаешь? Было. Кажется, я что-то слышала ещё про какого-то Гарри Поттера и Джинни Поттер, но не могу быть уверенной. Абсолютно точно слышала мнение этой девицы ещё и о Лили Поттер, но мне кажется, что это к делу не относится. Не смотри на меня так, я просто тоже бываю в гостиной Гриффиндора. — Мне всё равно, что ты там слышала. — Но явно было не всё равно, что там эта девчонка сказала. Потому что теперь Зои ходит лысая и очень недовольная, а ты не слишком-то скрывала своё участие в этом деле. Наш факультет потерял кучу баллов, ты потеряла остатки расположения от однокашников, и всё ради чего? Ради того, чтобы ты ещё рассорилась с единственным человеком, которому на тебя не наплевать в этой школе? Я вижу, что ты тащишься от роли вечно обиженной жертвы, но оно того не стоит. Вот поэтому у них с Розой никогда не складывались отношения. — Обиженная жертва? Я? Ха! Жертва! — Лили даже расхохоталась. — Не боишься сама стать моей следующей жертвой? — Думаешь, меня огорчит парочка приколов? — Лили знала, что не огорчит. Чёртова Роза. Очень хотелось порой стереть эту её уверенность в себе. От осознания этого Лили почувствовала себя очень гадко. В очередной раз после общения с Розой… Неудивительно, что Лили старалась избегать кузину по максимуму. — Я это говорю не для того, чтобы обидеть, Лили. Просто ты несправедлива к окружающим, особенно к Альбусу. Он не умеет читать мысли и не может знать, что ты там хочешь. — Не лезь, куда не просят, Роза. — Что ж, только огрызаний и следует от тебя ожидать, — со смешком подметила Роза. — Я лезу не из-за тебя, а из-за Ала. Он ведь по-настоящему переживает за тебя, а ты только и делаешь, что ноешь о том, как тебе плохо и как тебя никто не понимает. — Я не ною, — сквозь зубы прошипела Лили. — Конечно, не ноешь. Просто сама никого не понимаешь и портишь окружающим жизнь. — Это окружающие портят мне жизнь! — вскочила Поттер на ноги, Роза за этим подъёмом насмешливо проследила. — Не нужны мне твои нравоучения, наша я-самая-умная-и-в-каждой-бочке-затычка-Рози. Если от Альбуса я ещё готова это терпеть, то от тебя… — Лили изобразила рвотные позывы. — Блевать тянет. Может, перестанешь играть в семью и уже сообщишь мне все детали наказания? — Ты себе не изменяешь, — вновь прокомментировала Роза, повернувшись к столу и начав перебирать бумажки в поисках нужной. — Понять не могу, с чего бы мне себе изменять, — огрызнулась Лили, выхватывая лист со своим наказанием из рук Розы сразу же, стоило ей его найти. Кузины обменялись взглядами: яростные светло-карие глаза не смогли побороть спокойствие голубых, и Лили резко развернулась, уходя из кабинета. Злость продолжала кипеть в ней, и даже грохот дверей не смог это успокоить. Как же её достали все эти сердобольные родственники, так и норовящие залезть в душу и в голову! И ведь они даже не задумываются, что им могут быть совсем не рады. Им плевать, что Лили Поттер совсем не нравится чувствовать себя ненормальной. И ладно бы так думали все эти придурки из Хогвартса — о, это Лили спокойно могла пережить! Но когда, к примеру, родной брат считает, что у тебя не совсем в порядке с головой… Вот это уже больно. И видеть от него тот же взгляд, что и сейчас от остальной толпы… Лили Поттер так и замерла перед дверью в кабинет старост, глядя на проходящих мимо студентов. Редким из них было по-хорошему плевать на неё: гораздо чаще Лили ловила взгляды — заинтересованные, осуждающие, насмешливые, презрительные. И шёпот: «О, это же та самая ненормальная Поттер». Лили поборола внутреннюю дрожь и вскинула яростный взгляд. Именно. Да. Единственная и неповторимая ненормальная Поттер, которая с лёгкостью тебя раздавит, флоббер-червь ты тупой. Шепчущиеся замолкли — о, Лили знала, что у неё говорящий взгляд. И Лили Поттер с гордо вскинутой головой прошла мимо этих соплежуев, только и способных распространять о ней сплетни. Ей даже было плевать на них — ладно, совсем чуточку хотелось их порой прибить. Но о ней они могли болтать что угодно. Только о ней. Это Лили прощала. Чего Лили Поттер не могла простить — это оскорбление своей семьи.***
— Что ж, малютка Поттер, это было даже забавно. Лили вздрогнула, перо мазануло по пергаменту, чернила растеклись по не очень старательно выводимым буквам. И пока она, чертыхаясь, пыталась спасти свою работу по Гербологии, Скорпиус Малфой как ни в чём не бывало уселся на траву рядом с ней. — Что тебе нужно, Малфой? — попыталась грубо спросить Лили, но она была слишком растеряна. Наверное, Скорпиус наслаждался её реакцией, потому что он как-то глупо улыбался, глядя на раскинувшееся перед ними озеро. — Что за зелье ты использовала на этой лысой голове? — Малфой не ответил на её вопрос, но в то же время всё же объяснил своё появление. Лили немного успокоилась, хотя отчего-то прогнать краску со своих щёк не могла. — Собственного производства. — Не поделишься рецептом? — Чтобы ты слил его Зои? Да ни в жизнь. Пусть ходит лысая, пока профессора не сообразят антидот. — Какая коварная малютка, — с удовольствием просмаковал Скорпиус, и щёкам Лили стало жарче. — И очень умная, судя по тому, что прошла уже неделя, а эта… как её? Зои? До сих пор блестит на свету. И профессора до сих пор на тебя не молятся? — Ой, ну я же не святая Рози Уизли, увольте, — демонстративно поморщилась Лили. На самом деле ей было немного обидно, что её успехи несколько меркнут на фоне Розы; но никогда в жизни Лили Поттер не признается в этом вслух. Скорпиус Малфой усмехнулся, опуская взгляд и хватаясь за травинку. Лили невольно замерла, наблюдая за его лёгкой улыбкой. — «Рози» Уизли… Рози. Звучит миленько. Вы с ней близки? — Рози ненавидит, когда её называют «Рози». — О, понял. Коварство малютки Поттер во всей красе, я полагаю. Это ты с Розы начала всем мастерски портить жизнь? — буднично поинтересовался Скорпиус, и перо Лили неприятно заскрипело — так сильно она сжала пальцы. Её яростный взгляд Малфой не оценил по достоинству — поскольку вальяжно улыбнулся, а не задрожал от страха. — Брось это, малютка. Я в восторге от твоих маленьких проделок. Даже жаль, что мало кто способен оценить их по достоинству. — Мне и не нужно, чтобы их оценивали, — уткнувшись в свой пергамент, буркнула Лили. Возможно, не совсем искренне. Ведь почему-то от одобрения Скорпиуса её сердце радостно забилось. — И я не пытаюсь портить кому-либо жизнь. Все они просто получают то, что заслуживают. — Лишь бы тебе спокойнее спалось по ночам, малютка, — согласно кивнул Скорпиус. Несколько минут они молчали: Лили пыталась писать эссе по Гербологии, Скорпиус периодически мучил её своим пристальным взглядом, от которого у неё дрожали пальцы. Ну, какого чёрта он ещё от неё хочет? И почему у неё язык не поворачивается спросить, Лили тоже не понимала. Будто кто-то «Силенцио» на неё наложил. Но, наверное, ей даже нравилось сидеть с ним вот так, в полном молчании. Было приятно для разнообразия побыть с человеком, который не читал ей нотации и не смотрел с презрением. В этом, конечно, вслух Лили Поттер не признается. — Тебе не холодно, малютка Поттер? — Чего? — вылетело грубое у Лили. Извините, с манерами у неё как-то с детства не задалось. — На дворе октябрь, солнце скрыто тучами… и твои пальцы дрожат, малютка. Почему ты занимаешься здесь, а не в уютной библиотеке, как и остальные светлые умы? — Может, мой ум недостаточно светел, — огрызнулась Поттер, вновь заставив Малфоя ухмыльнуться. — Возможно. И всё же? — Здесь спокойнее, — и нет посторонних взглядов, разъедающих её кожу. Нет доставучих «Поттер», произносимых противными голосками с ехидством в них. Нет этой всеобщей недоброжелательности, в которую Лили погружалась каждый раз, стоило только оказаться среди однокашников. Спасение от этого было только в ночном Хогвартсе и в окрестностях. Лили моргнула, фокусируясь на реальности, и осознала, что они вновь долгое время молчат. И Скорпиус Малфой снова пристально на неё смотрит, заставляя чувствовать себя не в своей тарелке. — Что ж, понимаю, — выдохнул Малфой, наконец отводя от неё свой взгляд и обращая взор на Чёрное озеро. Лили даже не стала огрызаться. Потому что было чувство, что её в кои-то веки и правда понимают. Наверное, даже нет ничего странного, что понимает её мутный тип по имени Скорпиус Малфой. В конце концов, она же не совсем нормальная Лили Поттер.