ID работы: 8540015

Daoist Master of Qing Xuan / Даосский мастер Цин Сюань

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
61
Наследник Цзян сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 4 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 34: Синь Шисиниан

Настройки текста
      

Покраснев, Ренджи сказал: - Я пытался быть милым, но ты, кажется, не оценила этого. Я больше не сдерживаюсь.       

- Ты уверен, что хочешь вести себя так передо мной? - Рука женщины протянулась к Ренджи и мягко начертила круг. Руки у нее были такие же светлые, как и ноги. От нежного прикосновения, Ренджи был на седьмом небе от счастья.       

Ренджи опустил голову и увидел, как медленно поднимаются длинные красивые ноги, словно у них отсутствовали суставы. Под непостижимым углом ноги пнули его в живот.       

Ему казалось, что он был на седьмом небе от счастья, но в тот момент он буквально улетел.       

Все выше и выше от земли, Ренджи был полон страха. В мгновение ока он достиг вершины. Он определенно покалечился, падая с такой высоты.       

Конечно, он упал. Однако неожиданно он пережил падение без каких-либо травм. Причина в том, что меч смягчил его приземление.       

Как мастер живописи, работающий над своим шедевром, Шэн Лянь умело направил свою энергию в меч из черного дерева.       

Ренджи упал прямо на него и сбил несколько столов и стульев. Конечно, он не осмеливался снова подойти. Он знал, что эта женщина не была легкой добычей.       

У обычной женщины не было бы таких безупречных черт. У нее не было шрамов, тонких линий, закупоренных пор, никаких загрязнений.       

Она также не использовала никаких основ.       

Если она не практиковала какое-либо искусство, похожее на «укрощение белого тигра» или «убийство красного дракона». Если так, то она была не просто обычным человеком.       

- Вы, господин Ю, - с милым лицом, указала она.       

Ее тон был наивным, но настоящим, без намека на притворство.       

- Моя фамилия Шэн, но я, вероятно, мистер Ю, которого вы ищете.       

- Значит, твоя фамилия Шэн. Тогда почему они назвали бы тебя мистер Ю? Но я слышала о стихотворении, которое описывает таких людей, как вы:       

«Незнакомцы похожи на нефритовых лошадей, в этом мире не будет второго человека, подобного вам». Я думаю, имя Господин Ю, несомненно, подходит вам.       

Она серьезно проанализировала Шэн Ляня и, похоже, вызвала у него особый интерес. Ее глаза были полны восхищения, но это не казалось слишком отчаянным.       

- Ну, кто ты и почему меня ищешь? - Шэн Лянь не чувствовал себя неловко от ее пристального внимания и вместо этого спокойно расспросил ее.       

Он пытался выяснить ее происхождение, но не мог найти никаких ответов. Его инстинкт подсказал ему, что в ней было что-то опасное, но он не чувствовал отвращения.       

- Меня зовут Синь Шисиниан. Мой отец послал меня пригласить вас в гости.       

- Вы шли по снегу, чтобы добраться сюда? - резко спросил Шэн Лянь. - Черт возьми, да! У меня нет возможности остановить снег, и при этом я не должен в это ввязываться. - Синь Шисиниан не была недоступной. Она была просто очень откровенна и прямолинейна.       

Она на звала Ан Ренджи, Господином Чжу, не для того чтобы оскорбить его, а потому что он напомнил ей свинью.       

И она просто защищалась от нападения Ренджи.       

- Я понял, что твой отец не человек, как и ты. - Шэн Лянь, наконец, подтвердил что-то, когда Синь Шисиниан пришла в метель, не заметенная снегом. Это не было чем-то достижимым с помощью боевых искусств.       

Даже если бы у кого-то был очень сильный цигун, ему все равно было бы трудно поддерживать свою силу в таком долгом путешествии.       

Поблизости не было никаких конных экипажей, поэтому можно было с уверенностью предположить, что Синь Шисиниан шла пешком.       

Кроме того, если бы она использовала свой цигун, она бы сгорела, защищаясь от снежной бури. Она не выглядела бы такой спокойной и энергичной.       

Удар, который она нанесла Ренджи, был из чистой силой, внутренняя сила не была использована.       

Если бы она была просто обычной женщиной, ее миниатюрная фигура не смогла бы создать такую взрывную силу.       

С учетом всех этих причин было очевидно, что она не человек. Ее отец, конечно, тоже не был человеком.       

- Конечно, я не человек. Тот факт, что вы смогли определить это с одного взгляда, вы действительно особенный.       

- Я не мог сказать, с одного взгляда, я догадался. Шэн Лянь был честен отвечая. Он не видел смысла хвалить себя.       

«Ты ешь, сколько имеешь», - говорила мудрость с древних времен.       

- Тогда вы великолепны.       

- Я этого не отрицаю.- Шэн Лянь улыбнулся так, словно пришла весна.       

- В пятнадцатый день этого месяца мой отец хотел бы принять вас в храме Цилань. Это также мой день рождения, поэтому, пожалуйста, не приходите с пустыми руками.       

Женщина ушла, когда ее голос исчез.       

Ан Ренджи коснулся места, куда Синь Шисиниан пнула, словно он вновь переживал моменты. - Брат лиан, что это за красота? Она кажется довольно свирепой.       

- Разве я не сказал, что она не человек? Ты даже не слушал?       

- Не человек ... может быть, она монстр?       

Если бы не этот удар, Ренджи назвал бы ее богиней, а не монстрессой. Как и его слова, он был очень откровенным человеком.       

- Я не уверен в этом. Просто храм Цилань был заброшен после того, как Лин Чунсяо прогнал монахов храма. Я никогда не слышал, чтобы эти отец и дочь захватывали храм. Дядя Ву, вы знаете об этом?       

Шэн Лянь спросил управляющего Ву, который был рядом с ним.       

- Я никогда не слышал о людях, захвативших храм Цилань. Ходили слухи, что люди слышали странные звуки вокруг. У охраны, что проходила мимо, тоже не хватило смелости войти. Учитывая, что вы сказали, что она не смертная, неужели монстры обитают в храме?       

Эта мысль напугала управляющего Ву. Было все еще не так уж плохо, если Синь Шисиниан была из Цзяньху. Но если она была монстром?! Он чувствовал необходимость посоветовать Шэн Ляню не отвечать на приглашение.       

- Так как она пригласила меня, я должен присутствовать на мероприятии? - Шэн Лянь, казалось, спрашивал себя, но мог также спрашивать окружающих его людей.       

- Конечно, не нужно идти!       

- Ты должен пойти!       

Тот, кто отговаривал его, был управляющий Ву, в то время как тот, кто поощрял, был Ан Ренджи.       

- Забудь об этом. Когда придет время, я решу идти или нет. - Брат Лянь, если ты пойдешь, ты меня возьмешь с собой?       

Спросил Ренджи с приятной улыбкой. Если бы у него был хвост, он бы им вилял.       

- У тебя что, склероз? Если бы не я, тебе пришлось бы провести в постели следующие три месяца.       

- Но я буду рядом с тобой. Как и то, что говорит папа, ты самый лучший Цзянху, когда дело доходит до боевых искусств.       

- Я могу привести тебя туда, но ты должны отдать мне вашу семейную реликвию».       

- Это жизнь моего старика. Он избьет меня до смерти, если я утащу его!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.