ID работы: 8541668

Одиссея капитана Ская

Джен
R
Завершён
21
Размер:
62 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник Скачать

Мечты сбываются

Настройки текста
      Впервые в жизни капитан Скай приставал к берегу в столь одухотворенном настроении. От одной только мысли, что сегодня он увидится с любимой, сердце его трепетало… как и колени. Он накрепко затвердил все ценные советы Кеноби и мысленно насочинял уже сотню-другую комплиментов для очаровательной графини, но хватит ли у него мужества произнести все это, и не разгневается ли прекрасная слушательница? Кроме того, здесь не обойтись без подарка, но с этим у Ская, прибравшего себе во время дележа золотую голову и плечи истукана Вилибуги, не должно было возникнуть подвоха.       Пираты высадились на берег в гавани Порт-Рояля и сразу же направились в таверны, получив предупреждение капитана ни в коем случае не привлекать к себе внимания прихвостней лорда Палпатина. Рекса Скай отправил на разведку к дому графини, а сам, приклеив огромные фальшивые усы и нацепив повязку на глаз, пошел искать подарок. Для графини Амидалы требовалось что-то поистине удивительное!       В бесплодных шатаниях миновало три часа. Скай обошел всех знакомых и незнакомых золотых дел мастеров, скупщиков краденого и откровенных бандитов, но нигде не нашел того, что искал. Что такое жемчужное ожерелье или кольцо с бриллиантом? Эка невидаль, да они есть чуть ли не у каждой дамы.       Печальный и почти отчаявшийся Скай брел по улицам, пока что-то не надоумило его зайти в какую-то мелкую лавку. Хозяином оказался низенький темнокожий субъект со странной синей раскраской на лице, что сразу напомнило храброму капитану недавнее приключение с дикарями. Владелец лавки носил не менее странное имя — Уотто, но именно у него Скай нашел нужный подарок.       Это оказалась чудесная безделушка — маленький павлин, помещающийся на ладони. Птица была сделана из чистого золота, с крохотными сапфировыми глазами, а хвост из тончайших золотых нитей усыпан мелкими драгоценными камнями, в точности воспроизводящими узор глазков павлиньего хвоста. Было видно, что работа старинная и явно не местная, и даже не европейская. Скай спросил у хозяина, откуда тот взял птицу.       — Взял под залог, черт его знает, кто он такой. Обещал выкупить, но уже больше года ни слуху, ни духу.       Когда заговорили об оплате, и Скай предложил Уотто кусок золотого идола, хозяин дико завопил и во все глаза уставился на обломок Вилибуги.       — Это же великий и грозный демон Вилибуга! — Толстяк повалился перед Скаем на колени. — Скажи мне, о белый господин, неужели это ты разбил его?       Скай на миг опешил, не зная, радоваться ему или уносить побыстрее ноги, но, когда Уотто попытался обнять его колени и припасть к ним лицом, приосанился и признался. И тут же услышал столь превыспреннюю хвалебную песнь в свой адрес, что едва не сбежал, не забыв прихватить павлина. Это ему, увы, не удалось: благодарность Уотто не распространялась на его сделки, и Скаю после долгого и яростного торга пришлось отдать одно золотое плечо Вилибуги. Хозяин был на седьмом небе от счастья и все пытался всучить капитану еще и шикарное ожерелье из ракушек, и изрядно уставший клиент с трудом отделался от него.       Но цена была неважна: главное, что он раздобыл-таки подарок. И еще какой!       Скай встретился в условленном месте с Рексом, и боцман рассказал ему все, что сумел узнать:       — Графиня уехала к кому-то в гости и будет только вечером, около семи часов. Потом она обычно отдыхает и отпускает свою горничную. Так что, кэп, если вы заявитесь к ней часов этак в восемь-девять, не прогадаете. Охраны там почти нет; зато есть злая собака, ее ночью выпускают в сад. Но псину можно чем-нибудь отвлечь, чем-нибудь вкусненьким, и вы тихонько прошмыгнете. Правда, кто же откроет дверь…       — Зачем дверь? Я залезу в окно! — провозгласил пылкий влюбленный. — Я сражу ее своей отчаянной храбростью, и она не сможет не ответить на мою любовь! Кто же тут устоит? Все женщины обожают, когда мужчины творят безумства ради них.       — А-а, в смысле, глупости. — Рекс почесал лысину; по его мнению, женщины обожали в мужчинах нечто другое. — Ну, так вы ее точно сразите. Кстати, у нее даже есть балкон, так что лучше лезьте туда, только не забудьте прихватить веревку.       Скай на радостях обнял Рекса, так, что у бедняги едва не захрустели ребра, и оба пирата отправились в таверну пропивать золото. Влюбленный капитан, впрочем, много пить не стал, но вскоре вернулся на «Сумерки» и занялся своим гардеробом.       Оглядывая почти что новый костюм с плеча капитана, прости Нептун, Таркина, Скай решил, что лезть по веревке в камзоле будет не слишком-то удобно, да и можно ненароком испортить роскошный наряд. Тут капитан понял, что ему что-то мешает, сорвал с глаза повязку и кинул в угол. «Не забыть бы отклеить усы», — напомнил себе он. — «Ох, и веревку взять!»       Скай отмотал двадцать ярдов от бухты просмоленной пеньки, привязал к одному ее концу абордажный крюк, сунул за пазуху заботливо завернутого в тряпицу павлина и отправился на берег, сказав вахтенному, что вернется, возможно, только к утру.       Пробили восемь раз городские часы. Потом четверть девятого. Половину. Скай огляделся и начал продираться сквозь живую изгородь в сад графини, стараясь ни за что не зацепиться и не порвать наряд. И вдруг понял, что сейчас ему порвут не только одежду, но и шкуру: на него глядел дико горящими желтыми глазами здоровенный пес.       Бедняга капитан за всеми хлопотами совсем позабыл о злой собаке и приманке для нее. Отчаявшись, он сунул руку в карман, но там было пусто. «Ах, дернул же черт надеть новые штаны! В старых-то чего только нет, мигом бы выудил какую-нибудь косточку!» Так что оставалось положиться лишь на быстроту собственных ног.       Скай носился по саду, как угорелый, а пес мчался за ним с явным намерением свести знакомство с его филейной частью. Почему-то проклятая зверюга даже не рычала и не лаяла; видно, намеревалась захватить и покарать злоумышленника собственными силами. Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы не воистину счастливый случай.       По садовой дорожке лениво шла пушистая кошка, черная, как пиратский флаг. Заметив ее, суеверный Скай едва не побежал обратно, но там его поджидал злобный четвероногий сторож. И тогда храбрый капитан схватил бедную кошку и изо всех сил швырнул прямо в морду псу.       С яростным шипением кошка вцепилась когтями в кровного врага. Тот стряхнул ее и пустился в погоню уже за ней. Скай с облегчением вздохнул: путь к балкону возлюбленной теперь был свободен.       Сняв с плеча веревку, Скай размахнулся как следует и с четвёртой попытки забросил крюк на балкон. Подергал, убеждаясь, что крюк надежно зацепился, и только тогда полез наверх. Ладони потели, но капитан отважно лез, предвкушая сладостное свидание.       Добравшись до балкона, он подтянулся, перелез через изящные кованые перила и зашагал ко входу в комнату. Сердце его замирало, и он искренне надеялся, что Рекс все разузнал верно, и он сейчас не ошибся ни домом, ни балконом.       У самого входа, закрытого тяжелыми занавесками, Скай остановился и попытался мысленно повторить все те слова, которые он заботливо заготовил для Амидалы. «Прекрасная графиня, свет моей души…»       — Кто вы? И что здесь делаете? — прервал его резкий окрик.       Скай едва не подпрыгнул, ибо эти слова произнес голос Амидалы. А потом появилась и она сама: графиня в изящном темно-синем неглиже распахнула занавески и целилась в него из тяжеленного пистолета!       «Неужели не узнает? Забыла?» — в панике думал Скай и вдруг почувствовал под носом что-то лохматое. «Черт меня дери, про усы-то я совсем запамятовал!» Капитан оторвал их и храбро обернулся к Амидале. Она вскрикнула, пистолет упал на пол.       — Это вы? Эни Скай?       «Помнит!» — возликовало сердце влюбленного капитана. Он моментально позабыл все изысканные фразы, но взял себя в руки и ответил:       — Да, это я, графиня. Счастлив, что вы меня помните.       — И… что же вы делаете в моем доме в такой час? Как вам удалось пробраться сюда?       Скай шагнул ближе к ней, она не отступила.       — Графиня… Амидала, звезда моя… я пришел, потому что не могу иначе. Я пришел, потому что люблю вас, а истинно любящее сердце не остановят никакие преграды и никакие сторожевые собаки! — Похоже, про собак он добавил зря, но графиня даже не заметила. Она стояла, застыв на месте, и слушала его, как завороженная. И совсем не обратила внимания, что ее шелковый халат весьма соблазнительно распахнулся на груди.       — Что же вы здесь стоите, вас могут увидеть! — Амидала схватила его за руку и втащила в комнату, потом тщательно задернула занавески и обернулась к нему. — Так кто же вы, Эни Скай?       — Я — пиратский капитан, — честно ответил наш герой. Графиня изумленно уставилась на него, но глаза ее сверкнули. «Кажется, ей понравилось». И Скай быстро продолжил: — Я знаю, кто вы, и кто я. Мы с вами — совершенно разные люди, но пусть даже так — вы все равно нигде не найдете более преданного сердца, чем мое. Никто и никогда не полюбит вас так, как люблю я! Ваш голос — музыка для моих ушей, ваши чудесные глаза — звезды на ночном небосклоне, и их сияние ведет меня за собой. Ваши руки…       — Эни… — Амидала шагнула к нему, протягивая руки. Скай нагнулся к ней и нежно поцеловал. Потом попытался продолжить свои словесные излияния, но графиня закрыла ему рот рукой. — Можешь больше ничего не говорить, я все знаю. Кем бы ты ни был, ты — мой герой, мой любимый!       На высоком комоде горели две свечи. Амидала задула одну, потом снова приблизилась к своему возлюбленному, и ее белые руки обвили его шею. Шелковый халат графини соскользнул на ковер, за ним последовали предметы гардероба, некогда принадлежавшие капитану Таркину.       …Скай уходил уже утром. Прекрасная, счастливая и румяная Амидала провожала его на балконе и все никак не могла отпустить.       — Ты придешь сегодня вечером? — спрашивала она, целуя своего героя, и он вновь и вновь отвечал:       — Да, любимая, приду!       Скай в последний раз поцеловал свою прелестную графиню и спустился вниз по веревке, а она отцепила крюк, помахала капитану платком и послала воздушный поцелуй.       Окрыленный невиданным счастьем, капитан Скай благополучно миновал свирепого пса, пробрался сквозь изгородь и удалился. «Сейчас надо будет объявить парням, что мы задержимся в Порт-Рояле на, э-э… да хоть на неделю, а может, и на две!» — мысленно ликовал он. — «Лишь бы старикашка Палпатин ничего не пронюхал!»       Пираты ничего не имели против стоянки, тем более, они еще не успели пропить всего Вилибугу. А Скай мысленно сочинял захватывающие истории о морских приключениях, которые сегодня вечером расскажет своей Амидале. Придется, конечно, приврать, но ведь женщины обожают невероятные истории. И не беда, что произошли они не с ним.       А влюбленная графиня сидела в своих апартаментах, с нетерпением ждала вечера и свою модистку, которая обещала принести новый наряд. На комоде, рядом с оплывшей свечой, стоял маленький золотой павлин и сверкал сапфировыми глазами… такими же чудесно-голубыми, как у Эни!       Скрипнула дверь. В комнату скользнула черная кошка, некогда пушистая, а теперь грязная, взъерошенная и ободранная.       — Бедняжка Герцогиня! — в ужасе воскликнула Амидала. — Кто же с тобой такое сотворил?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.