Часть 1
31 августа 2019 г. в 17:30
Гермиона снова плакала, сидя снаружи.
Одно и то же, каждую ночь, с тех пор, как Рон ушел от них почти две недели назад; Гарри сердито посмотрел на медальон, хранивший в себе крестраж, который и прогнал Рона.
Парень потянулся к золотому украшению, ощущая металлическую прохладу под кончиками пальцев, магический импульс, прокатившийся по его коже.
Волна гнева нахлынула на Гарри: он был страшно зол на друга за то, что тот бросил их, на Дамблдора, который оставил его выполнять эту безнадежную задачу в одиночку, и на себя – за собственную неспособность уничтожить крестраж.
Парень швырнул медальон через всю палатку так, что тот попал в одну из деревянных опор. Почти тут же из медальона хлынули лучи золотого света, и Гарри пришлось прикрыть глаза рукой, чтобы свет, заполонивший палатку, не ослепил его.
- Ну, это довольно неожиданно, - произнес голос, заставивший парня вздрогнуть.
Золотой свет исчез, явив Тома Риддла, улыбнувшегося Гарри.
- Гермиона! – крикнул парень, вытащил палочку и нацелил ее на Тома.
- Она не слышит тебя, - холодно отозвался маг, и широкая ухмылка украсила его и без того красивое лицо. – Ты в моем мире, Гарри. Оглянись вокруг.
Не в силах перечить, парень посмотрел на края палатки, которые стали мутными и мерцающими. В замешательстве Гарри даже не сразу почувствовал, как палочка вылетела из его руки, приземлившись в раскрытую ладонь Тома.
- Давай обойдемся без игр, Гарри, - протянул Риддл, плавно направляясь к парню, точно лев, охотящийся за добычей. – Я знаю, почему ты здесь.
Парень с трудом сглотнул, стараясь не дать Тому ощутить его страх из-за того, что он оказался безоружным.
Он посмотрел на выход из палатки, и тот насмешливо распахнулся, явив лишь чернильную темноту.
- Отсюда нет выхода, Гарри, - улыбнулся Том, вертя в руках его палочку так, словно то была просто игрушка. – Почему же ты боишься, Гарри? Я не смогу причинить тебе боль, даже если захочу.
- В это трудно поверить, - усмехнулся парень, скрестив руки на груди.
- Ты так считаешь? – тихо спросил маг, шагнув к Гарри, который отшатнулся, отодвигаясь все дальше и дальше, пока, в конце концов, не оказался прижатым к одной из деревянных опор палатки.
- Я могу создать здесь все, что пожелаю, - продолжил Том, взмахнув рукой и превращая палатку в бескрайний луг, а затем вновь превратил его в палатку. – Но этот мир находится меж границ жизни и смерти, и ты можешь покинуть это место, поскольку пришел… живым.
- Повезло мне, - сухо отозвался Гарри. – Так почему я здесь?
Он стоял так близко к Тому, что мог отчетливо разглядеть, насколько остра линия его скул, и то, что кончики его черных волос были немного светлее, чем у корней, и как искорки алого цвета уже сверкали в его темно-зеленых глазах*.
- Потому что я нужен тебе, - просто ответил Том, холодные пальцы схватили Гарри за подбородок и с силой задрали его голову. – Тебе нужна отдушина. Я чувствую грусть, гнев, отчаяние, исходящие от тебя, подобно волнам. Я могу заставить тебя забыть о них, хотя бы ненадолго.
К своему стыду Гарри почувствовал, что его член начинает твердеть в непосредственной близости от Тома. Возможно, все из-за его беспомощного влечения к невероятно прекрасной внешности Риддла, или просто из-за того, что Гарри был одинок и жаждал прикосновений – но он был не прочь воспользоваться помощью.
Стоявший перед ним Том был всего лишь воспоминанием и не мог причинить ему никакого вреда.
- А тебе с этого какая выгода? – резко спросил Гарри, и его тело охватила дрожь, стоило магу схватить его за руки и поднять их над головой, прижимая к опоре.
Том одарил его злой усмешкой.
- Я пробыл в одиночестве пятьдесят лет, к чему отказываться от компании?
Гарри глянул наверх, почувствовав, как виноградные лозы обвиваются вокруг его рук, привязывая к опоре.
Каким-то образом страх покинул его, оставив парню лишь странную потребность в человеке, который, на минуточку, являлся его врагом.
Том приблизился к шее Гарри и провел языком по чувствительной коже.
- Я чувствую вкус твоего желания, Гарри, - промурлыкал он, горячим дыханием щекоча влажную кожу. – Останови меня, и я прекращу.
Парень знал, что должен оттолкнуть Тома. У него была девушка, и, что куда важнее, это же Том Риддл.
Но Гарри не мог сказать «нет»… он хотел этого.
Том ухмыльнулся:
- Я так и думал.
Ловкие пальцы расстегнули джинсы Гарри и скользнули к ширинке, обхватывая ноющий член парня.
Гарри вздохнул и прогнулся, закрывая глаза, когда волны удовольствия нахлынули на него лишь от прикосновения этих виртуозных пальцев, поглаживающих его член.
- Ты такой милый, - пробормотал Том, коснувшись лбом лба Гарри. – Такой ласковый и развратный – и все для меня.
Гарри заскулил, дергая руками, пытаясь высвободиться из хватки невероятно крепких виноградных лоз, когда удовольствие усилилось.
Он сильно прикусил губу, стоило Тому плотнее обхватить его член и быстрее задвигать рукой, доводя его до пика блаженства, а затем кончил.
Маг убрал руку и поднес липкие пальцы к губам парня, которые охотно раскрылись.
Гарри облизал пальцы Тома, обсасывая соленую кожу.
- Хороший мальчик, - промурлыкал Том, наконец, вытаскивая пальцы из влажного рта. – Видишь, как здорово подчиняться мне?
Гарри попытался взглянуть на него, но был слишком пересыщен впечатлениями – слишком взволнован – чтобы суметь сфокусировать глаза.
- Может нам стоит попробовать что-нибудь еще, Гарри?
Мир вокруг задрожал, и парень вдруг оказался на коленях.
- Мне очень нравится ставить тебя на колени, - протянул Том, расстегивая брюки. – А тебе нравится, Гарри? Готов обслужить меня?
- Готов, но никак не послужу тебе иначе, - парировал парень, ухмыляясь в ответ. – Максимум, что ты получишь от меня – минет, но не более того.
Он жадно облизнулся, когда Том вытащил эрегированный член из штанов: толстый, с ярко красной головкой.
- Какая дерзость, Гарри, - сказал маг. – Думаю, твой рот стоит занять кое-чем получше.
Том толкнулся вперед, и парень, широко раскрыв рот, насадился на член. Он был горячим, пульсирующим на языке Гарри, солоноватым и горьковатым, но, вопреки всему, это доставляло удовольствие.
Он нетерпеливо отсасывал Тому, не обращая внимания на боль в руках, связанных над головой. Пальцы мага вцепились ему в волосы; перехватив инициативу, он грубо трахал его в рот.
Том постоянно шипел от удовольствия, тихие «да» то и дело слетали с его губ.
Кончая, маг с силой потянул Гарри за волосы, причиняя боль, и стоило ему вытащить член, как парень выплюнул солоноватую субстанцию на пол.
Том посмотрел на него с хитрой улыбкой.
- Она зовет тебя, - сказал он, и почти сразу после этих слов, Гарри услышал, как Гермиона позвала его по имени. – Ты создал между нами связь, Гарри; надеюсь, ты знаешь, что я не прочь воспользоваться этим после стольких лет одиночества. До скорой встречи.
Затем ослепительное золотое сияние вновь окутало Гарри, а когда погасло, парень обнаружил, что сидит на полу в палатке – и тот был куда тверже, чем в мире Тома – руки его вытянуты вперед, связанные на запястьях цепочкой медальона, а сам медальон он крепко сжимает в кулаке.
- Гарри? – Гермиона сидела рядом с ним и выглядела невероятно обеспокоенной. – Что?..
Парень вскочил на ноги, его разум внезапно остро осознал, что именно только что произошло – он занимался сексом с Томом, мать его, Риддлом.
И наслаждался этим.
- Больше не трогай медальон, - предупредил Гарри подругу.
Он мой.
***
Примечание переводчика:
*Я не знаю, почему глаза у Тома внезапно темно-зеленые, но пусть будут.
Это тоже напоминает мне АУ по Ужасам, что ж такое-то.