ID работы: 8545818

I'll do everything to save you/Я сделаю всё, чтобы спасти тебя

Гет
NC-17
Заморожен
37
автор
Размер:
41 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 7 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Уставший кричать и крушить всё, что попадалось под руку, не обращая внимания на сидящего рядом, настолько же разбитого Сэма, Дин, наконец, успокоился. — Сэмми… — тихо сказал он, вытирая слёзы с лица. — У меня… У нас с тобой было очень много дней, которые мы тогда назвали бы худшими в нашей жизни. Но сейчас… Ни один из них не сравнится с сегодняшним. Мы… Мы потеряли Каса, Мелиссу и маму… Во второй раз. Я не знаю, как я буду жить дальше… — Дин… — осторожно сказал младший. — Мы не знаем, мертва ли мама. Вполне есть шанс, что нет! — Сэм! Она оказалась во вселенной апокалипсиса с Люцифером! Конечно она мертва! — Но возможно есть… — Так, чёрт возьми, никого из них мы вернуть не сможем! — неожиданно перебил брата Дин. — Но у нас есть ещё одна проблема — это ребёнок Люцифера прямо в этом доме! — Ты прав. Нужно найти его. — Сэм встал с песка и пошёл ко входу, Дин же последовал за ним. Не обнаружив никого на первом этаже, братья разделились — старший пошёл в комнату, в которой лежала мёртвая Мелисса, а младший — в детскую. Дин не обнаружил никого живого, так что он подошёл к кровати и присел рядом. — Мелисса… — тихо прошептал мужчина. — Прости нас… Прости нас за всё. Мы не должны были позволить тебе пропасть, ведь может тогда мы смогли бы найти способ спасти тебя. Прости нас… — он провёл ладонью по волосам девушки, чувствуя ещё исходящее от кожи её головы тепло. — Единственное, что мы можем сделать теперь — это позаботиться о Джеке. И я обещаю, что это так и будет. Хоть и искупить нашу вину этим не получится… Я буду скучать. И Сэмми тоже. Тем временем младший Винчестер, зайдя в тёмную детскую, заметил в углу движение. Будучи уверенным, что это Джек, он прошёл в середину комнаты и направил на него фонарик. Только вот увидел он, вопреки всем ожиданиям, не младенца, беспомощно лежащего на полу, а сидящего, обняв колени, вполне себе взрослого парня лет так семнадцати. — Папа? — неуверенно спросил парнишка, подняв взгляд. — Я… Нет… — Сэм сначала замялся, но всё же нашёл в себе силы ответить. — Кто ты? — услышав отрицательный ответ, Джек испугался и зажался ещё сильнее. — Спокойно, я здесь не для того, чтобы навредить тебе! Честно! — А зачем тогда? Кто ты? Где мой отец? — к счастью, умение Сэма выглядеть убедительно и внушать доверие было на высшем уровне, но Джек всё ещё ничего не понимал. Внезапно в комнату зашёл Дин и, не увидев нигде младенца, а лишь странного голого парня, тут же поднял пистолет. — Стой-стой! Дин! — закричал Сэм, но было поздно. Защитная реакция нефилима сработала, можно сказать, автоматически — от него ударила поражающей мощности волна, которая снесла обоих Винчестеров к самой стенке. — Джек! — заговорил Сэм. — Не бойся! Дин не хотел навредить тебе, он просто не понял, что это ты! — Чего? — Винчестер-старший выпучил глаза. — Джек? Джеку полчаса всего от роду! Сам Джек хотел было пуститься в объяснения, но единогласно было решено, что было бы неплохо для начала его одеть. Но главной проблемой было то, что в доме то были только детские вещи. А как только Сэм заикнулся о шмотках федералов в багажнике, Дин посмотрел на него таким взглядом, будто Сэм ему предложил самому голому ехать. В итоге в шкафу нашли какую-то простыню, размера которой хватило, чтобы укутать в неё беднягу Джека и усадить в машину, чтобы все трое смогли благополучно добраться до ближайшего мотеля, где уж можно будет что-нибудь придумать. — Так как так получилось то, что тебе нескольких часов ещё нету, а ты уже так вымахал? Спросил Дин, когда все уже сидели в Импале. — Пока я ещё был утробе, я слышал всё, что говорила мне моя мама. И я понял, что этот мир опасен и мне нужно сразу вырасти. А что насчёт моего отца? Где он? — Люцифер… — начал было Дин. — Что? Какой Люцифер? Мой отец — Кастиэль! — сделав глаза размером с блюдце заявил парень. Винчестеры переглянулись и, хотя очень быстро смекнули, что к чему надолго застыли, не зная, что сказать бедному парню. — Кастиэль… Умер… — с трудом прошептал Дин, сглотнув ком в горле. — Как… Умер? Получается, у меня теперь никого нет? — Ну-ну, а как же мы? Я и Дин — близкие друзья твоей мамы, хотя и знали мы её не очень долго. И, возможно, если бы мы тщательнее следили и искали, мы бы смогли спасти её… Мы будем заботиться о тебе, Джек! — Правда? — парнишка поднял глаза, улыбнувшись и посмотрел по очереди на братьев. — Да. — ответил ему уже старший. Через несколько десятков минут Импала остановилась у мотеля, выглядевшего вполне обыкновенным образом. Теперь перед ребятами стоял вопрос — как им провести Джека, закутанного в одну простыню, в номер. На часах было четыре утра — ни один магазин одежды в стране в такое время не работал, а уж тем более в маленьком городке. Но им очень повезло — администратор оказался не из тех людей, что задают лишние вопросы. Благодаря этому Джек обзавёлся не только кроватью в номере на троих на одну ночь, а ещё и джинсами, белой футболкой, бежевой кожаной курткой и кроссовками, которые довольно неплохо сидели на нем. Разумеется, все тут же повалились спать, чувствуя, что завтрашний день будет не очень лёгким, в особенности для новорождённого нефилима…

* * *

Конечно, очень навряд-ли Сэм и Дин, особенно второй, поладили бы с Джеком, зная о том, что его ныне покойная мать была влюблена в Люцифера и хотела от него ребёнка, но об этом никто не мог даже догадываться, так что дела у троицы шли более-менее нормально. На следующий же день, Сэм, Дин и Джек, позавтракав, отправились обратно в домик, чтобы кремировать тела Мелиссы и Джимми Новака, которое использовал Кастиэль в качестве сосуда, да и просто попрощаться с ними. После всего этого ребята отправились обратно в бункер, попутно объясняя сыну Лиссы, кто они такие, чем занимаются да и вообще на что похожа их жизнь. Парень слушал с удивительным интересом, постоянно задавая вопросы и окидывая братьев восторжёнными взглядами, что в конце концов даже начало немного раздражать. Теперь же новорождённому Джеку предстоял долгий и трудный путь изучения и исследования своих собственных необъятных сил. Дина приятно, но очень сильно удивило то, что у Джека действительно, казалось, не было абсолюно ничего общего с его отцом. Внешне он походил на Мелиссу, характер у него был тоже чем-то похож на её, но в нем присутсвовало очень много детской радости и любопытства.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.