Белый шиповник

NC-17
Завершён
120
1
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 8 425 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
120 Нравится 12 Отзывы 26 В сборник

Часть 1

Настройки
— Шерлок? — Простите? — худощавый подросток резко обернулся на оклик. Этот его жест был столь привычен и отточен до абсурда, что любой мало-мальски внимательный наблюдатель лишь на его основе мог сделать вывод о том, что юноша не привык к тому, что незнакомые люди обращаются к нему вот так запросто и по-доброму. В голосе назвавшего его имя мальчишки не было угрожающих ноток. Он очевидно явился сюда не для того, чтобы поквитаться с обидчиком своей подружки, на которую Шерлок успел на переменке между третьим и четвертым уроком вывалить самые нелицеприятные факты биографии. Нет, в голосе незнакомца сквозили любопытство и даже доброжелательность. «Костюм — Армани. Галстук — туго подвязан, туфли — начищены до блеска. Запонки — стоп, а зачем ему запонки, да еще и в школе? Не важно, парень из богатой семьи, но ему не знаком, значит, новичок не только в школе, но и в городе. Судя по выговору — ирландец. — Блэкрок или Роквэл? — спрашивать очевидные вещи было не в духе Шерлока, но он очень надеялся на то, что мальчишка, пораженный его осведомленностью и теми фактами, которые на него был готов вывалить юный сыщик, развернется, бросит очередное «Пошел к черту» и позволит наконец-то побыть наедине с не веселыми мыслями. Шерлок уже приготовился рассказать об алкоголике отце, чье пристрастие семья тщательно скрывает, матери, покинувшей единственного сына ради любовника и жестоком старшем родственнике, очевидно дяде, но что-то удержало его от этого. Шерлок еще раз взглянул на мальчишку и внезапно понял, что на лице его нет ни капли удивления. Незнакомец улыбался, показывая все тридцать два зуба. — Блэкрок, мистер Холмс, но это не важно. Гораздо более важным кажутся мне высказанные вами сегодня предположения по поводу смерти того мальчика из бассейна, как его там? — тон был небрежным, но до крайности любезным, Шерлок напрягся. — Я верю вам, кстати, мистер Холмс, а в полиции работают одни идиоты, — продолжил мальчишка, протягивая руку для рукопожатия. Неужели он думает, что Шерлок вот так запросто пожмет ее, он ведь не позволяет к себе прикасаться никому, начиная лет с восьми. Но рука сама тянется к руке незнакомца, который в следующий миг таковым уже не является. — Джеймс Мориарти, для друзей просто Джим. Вы ведь будете моим другом мистер Холмс? — Произнося это, мальчик обезоруживающее улыбнулся. Полностью увлеченный изменениями, происходящими с лицом нового знакомого, Шерлок кивнул. У него никогда не было еще друзей, но возможно, пора что-то менять. Итак, знакомство состоялось.
Примечания:
120 Нравится 12 Отзывы 26 В сборник