ID работы: 8547355

Верблюд, который несёт тебя на спине

Слэш
R
Завершён
224
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 16 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
У Клиффа сильные руки, увитые крупными венами, ползущими под кожей, словно змеи. Ещё два года назад эти руки мочили смуглых афганцев и красных коммуняк на дальнем востоке без помощи статистов и каскадёров, на живую: кровь, кишки и всё такое… Рик зябко передергивал плечами, когда в красках представлял себе эту картину. Прищурив один глаз, Далтон чуть наклонил голову влево, касаясь ухом плеча и представляя греческий профиль Клиффа в объективе камеры. Смотрелся неплохо. Типаж — «Крестный отец», «Усталый от жизни солдат» или «Мудрый наставник воина». Стоит отметить, что бывало - меткая философия Клиффа выводила жизненные скитания Рика на чистую воду: — … знаешь, что самое противное в сериальных ситкомах и идиотских вечерних шоу? — Рик часто плевался ядом на тему профессиональных различий его работы с полным метром, — Полное отсутствие художественной ценности! — Знаешь, какой синоним художественной ценности? — Невозмутимо вопрошал в ответ Клифф, слюнявя кончик пальца, чтобы перевернуть страницу спортивного журнала. — Бедность. Рик, прикусив губу, молчал. А смотреть на Клиффа Бута во время работы - отдельное удовольствие. Он падал с лошади так же, как жил — без страховки и сожаления. Никогда не злился, не впадал в ярость или азарт, Клифф Бут— ровная водная гладь океана с тихим бризом. Где-то там, внутри и в перспективе существует девятибалльный шторм, но в бухте почти всегда тихо. — Держи этого убийцу подальше от моей жены, — два дня назад Спенсер наставил на него указательный палец, грозя, словно шестилетнему. — Да и сам держался бы подальше… Рик только улыбнулся своей самой очаровательной экранной улыбкой и развёл руками: — Ну, знаешь, как говорят, всегда приятно иметь рядом крутого ублюдка. Клифф крутой, но не ублюдок, подумал Рик, склоняя голову теперь к правому плечу и чуть щурясь от солнца. Перерыв между дублями все длился и длился, полдень раскалял землю до невыносимых сорока градусов, и делать было абсолютно нечего. Клифф, уткнувшись в книгу, сидел на расстоянии вытянутой руки и был самым интересным объектом обозримой панорамы Рика. — Я сегодня хорошо выгляжу? — Бут сунул сигарету в рот, немного пожевал фильтр и отложил книгу, шаря по карманам. — Чего?.. — Рик быстро сморгнул и отвёл взгляд. — Когда один человек смотрит на другого больше четырёх минут, это может значить только две вещи, — щелкнуло колесико зажигалки, на секунду в солнцезащитных очках Клиффа заплясали рыжие язычки пламени, — либо ты меня любишь, либо ты хочешь меня убить. — Где ты подцепил этот бред, — проворчал Рик и закинул голову вверх, наблюдая за кучевыми облаками на пронзительно синем небе. На душе скребли кошки, а в животе сворачивался тугой узел тревоги, на грани панической смерти. Вся жизнь катилась кубарём вниз, со свистом, весело подпрыгивая на кочках, стремительно и неумолимо вниз, только вниз… — Прочитал в одном женском журнале, — Бут выдохнул тонкие струйки через нос, — у тебя в туалете лежит парочка. Рик резко вернул голову в вертикальное положение: — У меня нет женских журналов в туалете! — А я говорю есть, — Клифф улыбнулся краешком губ и снова раскрыл книгу. — Да с чего… — Рик возмущённо воздел руки к небу и обессилено уронил их обратно на колени: — Хорошо, и какие… какие это были журналы, какой лейбл?! Клифф уже улыбался во весь рот, злить примадонну было одним из его любимых занятий: — Не запомнил, я ведь такое не читаю… Мне ближе спорт или политические колонки, ну знаешь, что-нибудь… — Завязывай, — Рик вяло махнул рукой, как-то быстро теряя интерес. Бут нахмурился, но промолчал. — Поехали домой, — он вдруг поднялся и уверенно зашагал к трейлеру, по пути со злостью отдирая усы от лица. — Эй, Рик!.. — Клифф растерянно снял очки, наблюдая за его удаляющейся фигурой, — а как же… — К чёрту! *** У Микеланджело — Сикстинская капелла, у Да Винчи — Мона Лиза, у Энди Уорхола — 15 минут славы, У Битлз — Естудей, у Лютера Кинга — Ай хэв э дрим, у Рика Далтона — «Полиция ФБР». — На улицах тихо, пока Рик Далтон не берет в руки пулемёт! — Клифф мягко упал на спину и хрипло рассмеялся куда-то в потолок. И это было так заразительно и легко, что Рику на секунду показалось, что всё снова по-старому и жизнь, вроде бы, стоит того, чтобы жить. Отсмеявшись, Рик, подкармливая свой алкоголизм, принялся за седьмую Маргариту и, под звуки пулемётных очередей с синеватого экрана, задал вопрос: — Думаешь, я хороший актёр? Клифф повернулся в его сторону и посмотрел странным взглядом. Клифф всегда был немногословен, дожидаться от него развёрнутый и аргументированный ответ не стоит, но Рику было бы достаточно простых «да» или «нет». — Для меня — да, — Бут пожал плечами, — всегда удивлялся, как ты это делаешь, как щелчок пальцев, — он показательно щелкнул, — вот сейчас ты злодей, глаза такие, знаешь, страшные… — Клифф пьяно провёл руками перед лицом, усиливая эффект слов: — а потом раз! — он сжал ладонь в кулак. — И снова Рик Далтон. — Ну, — Рик смущённо пожевал губу, — и Рик Далтон совсем не страшный? — Когда я стираю свои носки с его трусами, то очень, — хохотнул Клифф. Рик снова рассмеялся. Кому нужна карьера голливудской звезды, когда тебя дома ждёт Клифф Бут. Рик озвучил эту мысль вслух, Клифф нахмурился: — Тебе надо найти жену, старик, это её забота — стирать, убирать и готовить, я ведь каскадёр, а не домработница. Рик дружески боднул его в плечо и вдруг сказал: — Из тебя бы вышел отличный актёр, внешность подходящая. Клифф не удостоил его ответом, только с сомнением закатил глаза. — Нет, правда, мне бы твою внешность, и я бы уже давно был в десятке самых известных, смазливых сердцеедов. Играл бы не только в вестернах, но и в любовных мелодрамах, героев-любовников, рыцарей… Клифф прыснул Маргаритой. Рик обиженно нахмурился и встал из кресла, неровной походкой направляясь к блендеру за ещё одним коктейлем, когда Бут вдруг его окликнул. — Эй, герой-любовник. Ты и так симпатичный. В комнате было достаточно темно, чтобы Клифф сказал это. Синие лучи телеэкрана освещали только его глаза, влажно блестевшие в полумраке. Рик не знал, что сказать. — Правда? — Да. Рик хитро улыбнулся. — И чем я хорош? Клифф тяжело вздохнул, будто решал алгебраическую задачку. — Ну… Красивое лицо, не знаю, тело тоже ничего… Это было пиком красноречия Клиффа Бута, и Рик это ценил. Он плюхнулся обратно на диван и заключил его в объятия, утопая в пьяной нежности: — Спасибо, старик, — Клифф в его руках на секунду ощутимо напрягся, его мышцы на ощупь стали как сталь, но затем выдохнул, позволяя притянуть себя за плечи: — ты единственный, кто говорит мне искренние комплименты. Клифф хрипло выдохнул. Рик почувствовал его дыхание где-то в районе шеи. Он хотел уже отстраниться, смахнув трогательную скупую мужскую слезу, когда чужие руки вдруг обняли в ответ, чего Рик совершенно не ждал. Горячее кольцо рук сомкнулось на его плечах, как кольца анаконды. По шее мазнуло что-то мокрое, Рик вздрогнул. — Чудесно пахнешь, — в чужую ключицу пьяно прохрипел Клифф, — твоя кожа… Рик не дал ему договорить: — Стой, что происходит, ты… Целовался Клифф Бут также, как и падал с лошади: без оглядки. Рика еще никто так не целовал, будто это единственный шанс на успех, единственный поцелуй в жизни, единственная надежда. Рик старался не отвечать, старался абстрагироваться от этого сюрреалистического сна, но когда широкая ладонь легла на его шею, лаская загривок и уверенно толкая ещё чуть ближе, он сдался. Клифф, почувствовав робкое движение губ навстречу, сорвался окончательно. Ладонь легла на гладкую щеку Далтона, большой палец надавил на подбородок, заставляя ещё шире открыть рот. Его трахали языком, мокро и глубоко. Вылизывали и ласкали до изнеможения. Рик тихо простонал, подаваясь назад. Но чужая рука уверенно скользнула на талию, не давая отстраниться. — Рик, мать твою, Далтон, — почти зло прошипел Клифф, прикусывая чужие припухшие губы. Рик еле ворочал языком: — Ты больной ублюдок… Клифф не стал отрицать. Только он знал настоящую цену Рика, его таланту, его охуительным губам и таким упругим бёдрам. Его сладкому запаху, его мягким волосам, этому трогательному выражению лица, когда он, почти плача, прятал покрасневшее лицо у Клиффа на груди. Его голосу, его стонам… О, Клифф надеялся вынуть из него ещё много этих приятных звуков. — Как давно?.. — Тяжело дыша, простонал Рик, когда его личный каскадер укусил нежную кожу на загривке. От укуса волна мурашек прокатилась по спине до копчика. — С нашей первой встречи, — прорычал Клифф. — Ты когда-нибудь пробовал?.. — Нет, — Рик смущённо опустил взгляд. Это выражение лица Клифф любил особенно. Он облизал вмиг пересохшие губы: — О Боги, представляю, какой ты узкий, — он оставил ровную вереницу засосов от уха до края домашней футболки, затем резко оттянул ткань, оставляя ещё один чуть выше соска. Миновать эту бездну у Рика Далтона было шансов меньше, чем у Титаника. Он закрыл глаза и постарался больше ни о чем не думать. Ведь счастье, как оргазм — если думать о нем слишком много, оно ускользает. А Рик Далтон не хотел пропустить ни первого, ни второго.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.