Гордость Гриффиндора

Перевод
NC-17
Завершён
1148
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
3 страницы, 998 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1148 Нравится 6 Отзывы 228 В сборник

Часть 1

Настройки
      — Грейнджер, я дома! — позвал Драко, входя в спальню.       Из ванной раздался голос Гермионы:       — А ты пробовал?..       — Я уже говорил! — крикнул Драко, развязывая узел галстука и расстегивая воротник рубашки. Он с облегчением потер шею и оглянулся через плечо на дверь ванной. — Я не пойду на вечеринку. Я никуда не пойду, ведь люди будут в масках. Уизли номер три уже сказал мне, что он будет в облике наги. Я не собираюсь всю ночь держать язык за зубами.       — Перси? Малфой, ты должно быть шутишь.       Драко поморщился и начал считать на пальцах:       — Уизли номер четыре. Или пять. Четыре или пять… Ради бога, Грейнджер, какая разница? Это был один из многочисленной орды. Но это не имеет значения. Важно то, что я не поеду.       — Ты можешь изменить свое мнение, когда увидишь, во что я одета, — мелодично ответила Гермиона.       Драко фыркнул.       — Если только ты не пойдешь голой, а тебе лучше этого не делать, потому что костюм танцовщицы в прошлом году привлек к тебе более чем достаточно внимания, и если Крам пошлет тебе еще одно письмо, я полечу в Болгарию и засуну его метлу куда-нибудь в довольно неудобное место. Сомневаюсь, что твоя одежда заставит меня передумать, — он поставил ногу на бортик кровати, чтобы развязать шнурки.       Дверь со скрипом открылась, и Гермиона вошла в спальню.       — О, точно?       Драко поднял голову. Ботинок тут же упал на пол вместе с челюстью. Он медленно оглядел Гермиону с головы до ног. Дикие кудри были убраны со лба с помощью черного шарфа, кончики которого свисали через плечо, широкий кожаный ремень еще туже стягивал и без того узкую талию, а высокие черные сапоги на острых каблуках выгодно обнимали бедра.       Больше не было ничего. Ни клочка ткани. Драко уставился на нее. В его рту пересохло, и он захлопнул его со стуком зубов, с трудом сглотнув.       — Вот именно. Это… это… — он потер глаза ладонями и посмотрел на нее еще раз, чтобы убедиться, что это не галлюцинации.       Округлые, высокие груди со светло-коричневыми сосками. Покатые бедра и завитки темно-каштановых кудрей между ними. За исключением пояса и сапог, Гермиона была совершенно нага. Драко заставил себя поднять глаза на ее лицо, когда она сделала несколько шагов к нему.       — Я же говорила, что тебе понравится, — она ухмыльнулась и бросила на него острый взгляд. — По крайней мере, ему так точно.       Драко обхватил рукой член, который будто бы с радостью подпрыгнул под его ладонью. Он снова сглотнул и посмотрел на Гермиону.       — Да. Ботинки.       Гермиона ухмыльнулась и прошла через спальню, зазывающе покачивая бедрами при каждом шаге.       — Я думала, ты оценишь. Теперь, очевидно, можно надеть что-то еще для вечеринки: рубашка, брюки и тому подобное. Но для тебя? Для тебя только это.       Она уперла руки в бока и откинула волосы назад.       — Но ведь я не представилась, не так ли? Я — Гермиона Грейнджер, королева пиратов. Возможно, ты слышал о моем корабле «Гордость Гриффиндора», — она отвесила ему поклон, и ее груди слегка подпрыгнули, когда она выпрямилась. Затем Гермиона подошла поближе и схватила Драко за воротник рубашки. — А ты мой пленник.       Драко надеялся, что звук, который он услышал, исходил из кожи ее сапог, а не из его горла, но сверкающие глаза Гермионы говорили ему об обратном. Она, казалось, не возражала против этого, а ему было все равно. Девушка потянула его за воротник и прижалась к нему всем телом.       — Мой пленник, — почти мурлыкая, повторила она. — Верно?       Руки Драко дернулись. Ему хотелось схватить ее и швырнуть на кровать, но подозревал, что у нее на уме что-то другое. И он хотел посмотреть на это.       — Эм-м-м… Да? Да! Скорее всего.       Каблуки сапог сделали ее достаточно выше для того, чтобы Гермиона поравнялась с ростом Драко, и она тут же воспользовалась преимуществом, без проблем прикусив мочку его уха.       — Потрясающе владею английским языком, пленник, — прошептала она, скользнув пальцами по его затылку, впившись ими в пряди волос и откинув голову назад.       Драко зашипел и вцепился в ее талию, притягивая бедрами к себе. Гермиона немедленно отпустила волосы, обхватив ладонями его лицо.       — Драко. Драко, тебе больно? Это слишком?       — Нет, — выдавил он, облизнул губы и покачал головой, прочищая горло. Небольшой рывок был немного болезненным, но позволил ему сосредоточиться на чем-то другом, кроме пульсации крови в члене. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул, заставляя себя думать связно. — Нет. Не больно. Вроде как понравилось.       Гермиона все еще с беспокойством смотрела на него, и Драко поцеловал ее в уголок рта. Прежде чем она успела сделать шаг назад и передумать, он крепче сжал ее талию. Встретившись с ней взглядом, Драко сделал рывок вперед бедрами, позволяя почувствовать твердость члена.       — Все в порядке, — сказал он. — Хорошо. Очень хорошо.       — Ты уверен?       — Точно. Продолжай. Пленник, — сказал Драко, отпустив ее и разведя руки в стороны. — Я твой пленник. Что ты собираешься со мной делать?       Она заколебалась, но потом покраснела.       — Вообще-то, я не знаю. Я не думала так далеко, ожидая, что уже окажусь в кровати. Я ведь знаю, что с тобой делают высокие сапоги.       Драко рассмеялся. Он обнял ее и крепко поцеловал.       — У меня есть идея. Я думаю, что пленник королевы пиратов Гермионы должен найти работу, связанную со ртом, но не с разговорами. И я думаю, тебе стоит снова хорошенько вцепиться в мои волосы, потому что знаешь, Грейнджер? Это чертовски горячо.       Она закусила губу, глядя ему в глаза. Драко взял ее руку и поднес к затылку, позволяя запустить пальцы в свои волосы и осторожно потянуть. Драко снова зашипел, и глаза Гермионы потемнели.       Он сомкнул губы в поцелуе и приподнял брови в молчаливом приглашении продолжить. Гермиона провела языком по нижней губе, положила свободную руку ему на плечо и одновременно потянула за волосы.       — Найди что-нибудь другое, связанное с твоим ртом, пленник.       Драко упал на колени достаточно быстро, из-за чего Гермиона потеряла контроль над его волосами. Она снова схватила его, обеими руками вцепившись в пряди, и двинулась бедрами вперед. Она потянула его за голову, и Драко без колебаний принялся за работу: он схватил ее за бедра и медленно вдохнул волнующий запах, скользя языком между складок влагалища.       Гермиона была уже влажной. Он направился ниже, целясь ко входу, но она крепче сжала его волосы и притянула обратно к своему клитору.       — Здесь, — сказала она, улыбнувшись и еще раз дернув за волосы. — Я дам тебе знать, куда идти, пленник. Если сделаешь дело хорошо, я вознагражу тебя.
1148 Нравится 6 Отзывы 228 В сборник
Отзывы (6)