ID работы: 8555472

От любви до ненависть один шаг

Гет
R
Завершён
89
автор
Размер:
117 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 119 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
POV СССР Это был обычный весенний день. Ах, извините, не представилась−я Союз Советских Социалистических Республик, СССР или же просто Союз. На данный момент мне 8 лет. Я отвлеклась. Я как обычно была в кабинете своего отца−Российской империи. Он одет в свой парадный мундир синего цвета с множеством медалей или чего-то в этом роде, сидел и заполнял документы. В общем, я смотрела, как папа работает. В отличие от него моя одежда была в разы скромней и проще. Я была в светлой льняной рубашке, тёмных легких штанах, не смотря на протесты отца, который всё время твердил: «Девушкам моего времени не присуще носить мужскую одежду» и самый атрибут моего гардероба−красный пионерский галстук. Вот в дверь постучали, отец сказал: «Войдите». В комнату зашёл мужчина лет 30-36. Он высокий, стройный, также в мундире. Этим человеком оказался Германская империя (ГИ). Отец встал с ним поздороваться. Тот задал вопрос один ли он в кабинете на своём родном немецком языке. Похоже, он не знал обо мне. Меня взбесил, тот факт, что меня не видно. Хотя я уже привыкла к этому. Дело в том, что я очень низенькая и если стою за столом, то меня почти не видно. Отец сказал, что он не один и подозвал меня. Я вышла и протянула руку в знак приветствия. Тот немного опешил, но всё же пожал мою руку. Я заметила, за империей кто-то стоит. ГИ увидел мой взгляд и сказал на русском с ужасным акцентом: «Познакомьтесь мой сын−Третий Рейх.» «Рейх», какое странное имя, но не мне судить. Несмотря на свой возраст, я знала парочку языков, включая немецкий. − Freut mich, Reich. (Приятно познакомиться, Рейх.)− сказала я и улыбнулась. Тот поступил также. Такой серьёзный. Отец сказал, чтобы я взяла Рейха и прогулялась с ним. Я была не против так как слушать скучные переговоры не хочется. Мы за дверью кабинета. Я поглядела на Рейха. Такой стройный, спокойный, грустный. Он это заметил и посмотрел на меня. Из-за его взгляда у меня появился лёгкий румянец. − Also, wohin können wir gehen? Übrigens, wie heißt du? (Так, куда мы можем пойти? Кстати, как тебя зовут?)− спросил он холодным и каким-то равнодушным голосом. Мне пришлось разговаривать с ним на немецком, так как он не знал русского. А жаль… − Tut mir Leid. Mein name ist die Union Der Sozialistischen Sowjetrepubliken, der UdSSR oder einfach die Union. (Ой, прости. Меня зовут Союз Советских Социалистических Республик, СССР или же просто Союз.)− сказала я с улыбкой на лице.− Wohin gehen wir? Gehen wir in den Garten! (Куда пойдём? Пошли в сад!)− я потащила его в сад. У него такие холодные руки… Мы пришли. Там очень красиво. Ну конечно! Огромный сад в конце, которого стоит белая резная беседка с аркой, вся заросшая розово-алыми розами. По всему периметру растут разнообразные деревья, кусты цветы. Возле беседки растёт дуб с множеством, отходящих в небо, веток, на одной из которых висят качели. В общем, красота! − Wie geht ' s dir? (Ну как тебе?)− я посмотрела на Рейха. Он стоял с открытым ртом и широко распахнутыми глазами. Я тихо усмехнулась. − Mir… Hier ist sehr schön! (Мне… Здесь очень красиво!)− он посмотрел на меня и озарил свои зубки. Но зубы ли это?! Настоящие клыки, как у акулы, ну или хотя бы собаки. Злобной псины… Я дёрнулась, испугавшись.Ведь прежде не видела таких зубов. Никогда. Ни у кого. Нигде. Только у животных. Увидев мой испуг, Рейх мигом спрятал свою улыбку и отвернулся, кажется смущаясь. − Hey, es ist okay, Mach dir keine sorgen. Das habe ich einfach nie gesehen. Sieh mal, ich habe auch ein bisschen andere Zähne. (Хей, всё в порядке, не переживай. Я просто никогда такого не видела. Вот смотри у меня тоже немного другие зубы.)− я улыбнулась, обнажив свои зубки. И в правду у меня длиннее и острее клыки. Чтоб уж наверняка его успокоить, я обняла его. Этакий дружеский жест. Но Рейх отстранился и немного покраснел. Видимо, у них не принято так сразу. − Wahrheit? (Правда?)−он посмотрел мне в глаза. − Natürlich bist du mit Ihnen sehr nett. (Конечно, с ними ты очень милый.)− он улыбнулся, уже не стесняясь. Я взяла его за руку и повела к дубу. Пока мы шли, Рейх раскрепостился, начал шутить и дурачиться. Мне нравится такой Рейх, есть в нём некая загадочная харизма. Итак, если вернуться к описанию Рейха, то он очень стройный, фигура, как у девушки, тонкие руки, худое лицо, на котором почти не видно румянца, небесно-голубого цвета глаза, тонкие губы, тёмные прямые волосы. Весь он очень аккуратный, по сравнению со мной, выше меня на голову и старше на 2 года. Мы дошли до дуба. Рейх сел на качели, а я повисла на толстой ветке. Мы начали разговаривать на самые разные темы. Примерно через 1 час, я слезла и начала плести венки из ромашек, лютиков, васильков и одуванчиков. Первый надел Рейх. Он такой красивый в нём. Второй достался мне. − Reich.−начала я, нарушив тишину между нами. − was? − Soll ich dir Russisch beibringen? (Хочешь, я научу тебя русскому?)− спросила я, немного мямля. − Natürlich will ich eine Allianz. (Конечно, хочу Союз.) Я начала посвящать Рейха во все тонкости русского языка. У него достаточно неплохо получалось. Через полтора часа мы уже сидели на траве и смотрели на закат. −Союз, а мы всегда будем друзьями? − сказал Рейх уже на русском, но иногда слышался его акцент. −Конечно, будем и навсегда ими останемся.− сказав, я легла на плечу мальчику, а он положил свою голову на мою.−Нам, наверное, уже пора идти. Продолжение следует…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.