ID работы: 8555660

Подарок от Рози

Гет
G
Завершён
15
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это было раннее субботнее утро, в доме 221В по Бейкер-стрит стояла полная тишина. Нет, не совсем полная – на кухне внизу слегка позвякивала посуда, но этот звук был таким незначительным, почти отсутствующим, что его можно было легко не замечать. Рози привыкла собираться в школу одна и не греметь посудой – её папы в это время ещё спали, ведь преступники редко думают о режиме дня детективов и предпочитают работать ночью. Девочку такое положение дел вполне устраивало – с детства она привыкла слышать не только фразу «Рози, дорогая, мы пошли, не скучай, будем поздно», которая имела вполне недвусмысленный подтекст «Приготовь аптечку и, если нас долго не будет, звони мисс Молли из морга», но и другую, гораздо более приятную «Ну что, мисс Ватсон, готовы вершить правосудие?» Она всегда с нетерпением ждала дня, когда снова её услышит, уже несколько раз дела удавались именно благодаря ей. Но сегодня был совершенно другой день, который обещал быть ещё более захватывающим. Сегодня был День рожденья Шерлока, ему исполнялось 48 лет. Все предыдущие его дни рождения был абсолютно обычными днями, казалось, никто о них не вспоминал, хотя все безусловно помнили, Шерлок не признавал никаких подарков и работал, как всегда, но год назад какой-то чокнутый маньяк чуть не лишил его всех конечностей и головы, потому что считал, что чем идеальнее форма тела человека, тем идеальнее сам человек (идея бредовая, но он даже приспешников себе нашёл). Тогда, лёжа в больнице, он пообещал Джону, Рози и Молли не работать хотя бы по праздникам, и сегодня в его обязанности входило только помочь миссис Хадсон с праздничным обедом и выслушать её речь на тему «Я не ваша домработница, мистер Холмс!» Рози залила кипятком кашу быстрого приготовления и, пока у неё было 7 минут вырвала листок из какой-то тетради и села писать записку. Нет, она не собиралась топиться или резать вены, просто у них был такой обычай – когда уходишь из дома, писать записку, если не можешь сообщить лично. Чаще всего этим пользовалась только Рози, когда уходила в школу, но иногда к вечеру красовались по 5-6 записок самого разного содержания. «Шерлок! С Днём рождения! Хоть ты и не любишь подарки, я думаю, мой станет исключением. Джон, тебе тоже должно понравиться. У меня сегодня не будет 6 и 7 уроков, но приду как обычно – подготовка подарка займёт время. Люблю Вас, Рози» Да, девочка называла пап по именам, ну а как ещё – называть папой только Джона было бы несправедливо, ведь Шерлок заменил ей второго родителя, а называть папами их обоих было бы очень путано. Но хватит рассуждать – каша уже готова и даже начала остывать. *** Джон проснулся от хлопка двери и понял – Рози ушла в школу. Ещё он понял, что у Шерлока сегодня День рождения, а значит весь день он будет дома, и его надо будет всячески отвлекать от мыслей о травке и сигаретах. Джон посмотрел на фотографию Мэри, обречённо ей улыбнулся и встал . Часы показывали без десяти девять. Стоп... Рози уходит почти на полтора часа раньше... Кто же тогда сейчас хлопнул дверью? Джон спустился, надеясь найти Шерлока в его комнате или на кухне, но вместо этого обнаружил на столе две записки. Одна была от Рози, а вторая гласила «Рози! Что за глупости! Извини. Но правда не надо подарков. Джон, я ушёл гулять, приду к обеду. P.S. Никого выслеживать не буду.» «Вот чёрт!» - это была единственная мысль, крутившаяся в ещё не совсем проснувшейся голове Джона. Потом к ней добавилась ещё одна «Я тут похоже единственный нормальный человек, Мери. Почему тебя тут нет? Ну да, ты не добавила бы нормальности, но...» Нет, кажется, это была не мысль, кажется, он сказал это вслух, впрочем, не важно – он был дома один – миссис Хадсон вчера обещала с утра уйти по магазинам и, очевидно, выполнила своё обещание. Джон очнулся от сонных мыслей только когда обжёг горло почти кипящим кофе. После завтрака надо было позвонить Молли, Грегу и Майкрофту и напомнить о планирующейся вечеринке, этим он и занялся. *** Шерлок вернулся в половине второго, с его волос стекала вода но костюм был почти сухим (только то, что натекло с головы). Он отказался объяснять, где был, сказал лишь что выполнил обещание. Джон даже не пытался выяснить, чем он занимался – это было совершенно бессмысленно. Проведя почти час в ванной, Шерлок вышел оттуда неотразимым красавцем и заявил, что готов встречать гостей. Однако гости должны были прийти лишь через полтора часа, и он взял скрипку. Кажется, это были какие-то вариации той мелодии, которую Шерлок сочинил после первой «смерти» Ирен Адлер, но Джон не сразу узнал их, ведь с тех пор прошло уже лет 15, не меньше, и всё это время шерлок даже не заговаривал о ней. Делать было нечего, и Джон отправился на кухню, чтобы помочь миссис Хадсон с обедом. *** Было уже почти 4 часа, а Рози ещё не вернулась домой. Первой начала волноваться миссис Хадсон, когда пришёл инспектор Лестрейд, волнение передалось и Джону, а Шерлок всё продолжал играть с отсутствующим видом. Оживился он только с приходом Молли, когда она спросила, что он играет. -Как?! Все уже пришли? -Нет, Шерлок, ещё нет Майкрофта, и Рози куда-то подевалась... -Рози?! Она говорила, что после школы займётся моим подарком и была уверена, что он мне понравится. Чёрт! Как же я сразу не догадался! Это наверняка какое-нибудь дело, скорее всего опасное, надо срочно найти её, пока она не сделала какую-нибудь глупость! Несколько секунд все молча осмысливали услышанное, потом хлопнула дверь. -Шерлок, спустись пожалуйста. Один. Никто ничего не понял, даже Шерлок, но голос Рози звучал так взволнованно и убедительно, что он без всяких вопросов пошёл вниз. То, что он увидел было слишком нереально, чтобы не быть сном, но это определённо был не сон. Наверное... Она была так же красива, как тогда, хотя несомненно, возраст уже начал делать своё дело. Она стояла на полшага дальше, чем Рози и смотрела на него с вопросом и нерешительностью. Она. Эта Женщина. Шерлок понял, что стоит с открытым ртом. Он хотел что-то сказать, но не мог. Он покрепче взялся за перила и стал медленно спускаться. Очень медленно. Ноги, казалось задеревенели, а время загустело и заполнило всё пространство. Он смотрел на неё и не заметил, когда кончилась лестница, хотя точно знал, сколько в ней ступеней. Нет, теперь уже не знал, теперь он уже ничего не знал. Он остановился перед ней и по прежнему не мог произнести ни слова. Рози предусмотрительно отошла. По щекам Ирэн Адлер катились слёзы, но Шерлок этого не замечал. Рози не знала, что делать – она не так представляла себе их встречу. -Я.... Я копалась в блоге Джона, читала про старые дела, и вдруг, когда я читала «Скандал в Белгравии», в конце текста появились слова «Скучали по мне?». Я написала «Скучали»... Это было не совсем то, что девочка хотела сказать, но ничего лучше она всё равно не смогла бы придумать. Шерлок провёл ладонью по щеке Ирен, почувствовал слёзы, обнял её. Несмотря на напряжённость момента, Рози заметила, как это красиво, когда высокий худой мужчина обнимает низкую худую женщину. Заметила это и Молли, вышедшая посмотреть, куда делся Шерлок. Она, так же, как он несколько минут назад, застыла на лестнице. Она стояла и смотрела, как Шерлок гладит длинные чёрные волосы незнакомки, а она что-то шепчет ему в самое ухо сбивчивым и хриплым от слёз голосом. Любой другой на её месте услышал бы, что Ирен говорит о том, как жила эти 15 лет и почему пришла к Шерлоку, но для Молли картинка была совершенно лишена звука. Она села на лестницу и заплакала, как маленькая девочка. Несмотря на прошедшие годы, она любила Шерлока. Любила сильнее, чем кто-либо мог представить, сильнее, чем она сама могла представить. Она понимала, что Шерлок не отвечает ей взаимностью, но всегда знала, что он просто не умеет любить, что дружба – высший уровень отношений, на который он способен. -Я все эти годы скиталась по свету, я нигде не задерживалась дольше месяца, я сменила почти сотню имён. Я больше так не могу, Шерлок, ты единственный, кто у меня есть. – эти слова сопровождались многочисленными всхлипами, вздохами и прочими нечленораздельными звуками. Шерлок гладил Ирен по волосам, Молли тихо плакала на лестнице, Рози стояла у стены и пыталась думать. -С Днём рожденья, братец! Господи, что тут происходит?! Мисс Адлер?! На голос Майкрофта вышли остальные, и перед ними предстала странная картина: Шерлок и Ирен (её имя знал только Джон) подозрительно близко друг к другу стоят почти у самого порога, за ними удивлённый Майкрофт пытается закрыть дверь, Молли сидит на лестнице и вопросительно смотрит на Шерлока (а может на Майкрофта или Ирен – они стоят слишком близко друг к другу, чтобы это понять, Рози хочет что-то сделать, но не может решить, что и только странно дёргается. Первой заговорила Молли: -Шерлок, что происходит? Кто это? -Это... это Ирен Адлер – ничего более определённого не приходило ему в голову -Но её же казнили... 15 лет назад... -Палачом был я, Майкрофт, неужели ты до сих пор не понял этого? -О мой бог, неужели это возможно! Молли встала со ступеней и подошла к Шерлоку -Ты её любишь? -Что? -Любишь или нет? -........Люблю....... -А меня? -Мы с тобой друзья, Молли, хорошие друзья.... -Любишь или нет? – в её голосе звенели слёзы, и в то же время чувствовался металл -Нет, Молли, прости... Никто из присутствующих до этого момента не мог даже представить, что такое хрупкое существо, как Молли способно с такой лёгкостью оттолкнуть с дороги трёх человек и с такой скоростью выбежать на улицу. Шерлок кинулся было за ней, но передумал. Несколько секунд все молчали, потом Шерлок рявкнул: -Миссис Хадсон! Накрывайте на стол! -Я не... Хорошо, Шерлок, но бедная Молли... --Накрывайте на стол, миссис Хадсон! Миссис Хадсон испуганно убежала на кухню, Лестрейд, бормоча «Ну дела...», последовал за ней – очевидно решил, что это семейное дело. -Я пойду, да? – несмотря на прошлую влиятельность и даже наглость, сейчас Ирен была просто слабой, запутавшейся женщиной -Куда ты пойдёшь? Сама же сказала, у тебя никого кроме меня нет. И вообще, ты мой подарок. Подарки надо беречь. – скорее всего это задумывалось, как шутка, но голос Шерлока звучал так печально и отрешённо, что стало понятно – думает он совершенно не об этом. *** Обед получился не совсем праздничным, он прошёл почти в полном молчании, наполненном вопросительными, сочувствующими и какими-то неопределёнными взглядами в сторону Шерлока и Ирен. Для всех он был мучением, но никто не решался в этом признаться. Конец ему положило неожиданное событие – Майкрофт достал телефон и, глядя в экран, сообщил, что его срочно вызывают по работе и просят по дороге заехать в Скотленд-ярд, взять с собой одного из инспекторов. Уже через 10 минут они с Лестрейдом куда-то ушли. Шерлок, подытожив мысли всех присутствующих, предложил закончить обед и в течение нескольких минут остатки мяса и салатов были убраны в холодильник. Миссис Хадсон постелила Ирен на диване и, кажется, сделала это очень вовремя – судя по цвету её лица, она уже была близка к обмороку от недосыпа и нервного истощения. Шерлок ушёл в свою комнату, сел на кровать и уставился в никуда. Он не понял, сколько так просидел, но через какое-то время в дверь постучали, и вошла Рози. -Это плохой подарок, да? -Нет, Рози, очень хороший... -Но ты ведь не рад, ты говоришь это только чтобы меня не расстроить... -Да, я не рад, да и никто на моём месте не был бы рад, но это правда хороший подарок. Только... Молли... Почему она обиделась? Я же ей правду сказал... -Ты, похоже, ничего не смыслишь в человеческой натуре. -В натуре – нет, в человеке – нет -Я с ней поговорю, постараюсь убедить в том, что твоя дружба так же ценна, как твоя любовь. -У тебя получится? -Думаю, да. Они помолчали, потом Шерлок сказал: -Знаешь, по моему, говорить с Молли должен я. -У тебя не получится – ты не умеешь говорить с людьми. Через час Молли получила СМСку: «Молли, мне очень жаль, но я правда тебя не люблю, и я не могу солгать тебе в этом вопросе, потому что очень дорожу твоей дружбой. Ты не представляешь, сколько ты для меня значишь, ответь пожалуйста. ШХ» Она не знала, что ответить, несколько раз начинала писать сообщение и несколько раз стирала. Ладони вспотели, и телефон перестал чувствовать прикосновения её пальцев. Она нервно вытерла руки о джинсы, но это не помогло. В конце-концов она отправила короткое сообщение: «Я тебя люблю». *** Следующие несколько дней Шерлок почти не говорил, только задумчиво перебирал струны скрипки. По крайней мере так казалось со стороны, но когда они с Ирен оставались одни, они разговаривали. Обсуждали в основном их будущее, а через неделю Шерлок сообщил всем, что Майкрофт всё уладил, и с этого дня официально с ними будет жить его гражданская жена Шарлин Рид, приехавшая из Канады.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.