ID работы: 8558686

Гарри Поттер и четыре его девушки

Другие виды отношений
NC-17
Завершён
6
автор
Размер:
18 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Гермиона Грейнджер

Настройки текста
      Гарри вошёл в комнату. Первое, что он увидел в комнате - это каштановые вьющиеся волосы. Во всём Хогвартсе не было таких волос, и сейчас их обладательница была повернута спиной к вошедшему волшебнику. Остальное увидел лишь мельком: две колонны — сталагната от пола до потолка, толще сверху и снизу и тоньше в середине, обе колонны обвиты лианоподобными ростками, от обоих колонн от потолка и пола лианы тянулись к висящей между колоннами фигуре. Растянутая лианами косым крестом, волшебница была одета только в собственные волосы и концентрацию лиан... И Это уже слегка настораживало: почему именно он, и почему девушки, которые ему нравились? Это вряд ли было простым совпадением...       — Гермиона!       — Привет, Гарри, — Поттер подскочил от неожиданности, но понял, что просто не обратил внимания на вторую пленницу. У дальней стены, заслоненная от входа Гермионой, висела в той же позе, что и Гермиона, ещё одна девушка, Когтевранка, полусумасшедшая (во всяком случае так считала почти вся школа и у Гарри не было достаточных оснований не соглашаться, всё-таки девушка действительно слегка не от мира сего) Полумна Лавгуд.       Полумна висела с комфортом устроившись на лианоподобных ветвях, полулёжа, грудь её была прикрыта шевелящимися лианами, а между ног сновали блестевшие деревянные... фалоимитаторы.       — Эм... — Гарри замялся он не мог представить о чём можно говорить с ведьмой, которую прямо сейчас насилуют... лианы. Поэтому выдавил ответное.       — Привет... не знаешь, что...       Что он хотел спросить, Гарри сам не знал, но молчание Гермионы...       — Заходи, — Полумна хихикнула. — Ничего нового ты тут не увидишь.       — Спа-сибо...       Гарри шагнул вперёд, не зная радоваться ему, что лианы обвили грудь Гермионы таким же плотным слоем, как и Полумны, или всё-таки...       — Проклятье!       Гарри понял, с чем связано молчание Гермионы: на лице у неё было что-то вроде сетки лиан, такая же маска, как и на груди, только тонкие лианы обвивали голову, не позволяя сбросить маску.       — Она сама выбрала немоту, — объяснила Полумна.       — А ты?..       — Ну должен же хоть кто-то объяснить тебе правила! — лианы, трахавшие Полумну замерли, видимо, чтобы не сбивать с мысли и не мешать вести разговор.       — Правила?       — А как ещё ты собираешься победить Мастера Ловушек?       — Так эту штуку кто-то спланировал!?       — Не могу поверить, что ты столь наивен и думаешь, что всё это возникло тут само по себе!       — Я был уверен, что... в этом тоже виноваты... Пожиратели Смерти!       — Вот в этом и состоит притягательность зла, — вздохнула Полумна и поёрзала, словно ей не хватало движущихся дилдаков. — Тебе приписывают даже то, чего ты не совершал!       — Прости... — Гарри вспомнил две предыдущие ловушки — объяснение Полумны вполне описывало их. — Ну ладно, какие условия будут на этот раз?       — Довести Грейнджер до оргазма...       — Нет! Рон убьет меня!       — Это единственная причина?       — Нет! Но...       — Ну, тогда Гермиона умрёт от внутренних кровотечений, обезвоживания или от голода, не знаю даже в каком порядке...       — А... ты?       — Что «а я»?       — Ну, у тебя же тоже есть какое-то условие? На твоё освобождение?       — Не знаю... — протянула Полумна. — Может, Гермиона знает? И потом, разве тебя ЗА ЭТО не попытается убить Невилл?       — Невилл? — Гарри замер. — А причём тут он?       — Ровно притом же, что и Рональд, — словно это абсолютно естественно ответила Полумна.       Гарри со скрипом сообразил, что Невилл оказывал какие-то знаки внимания Полумне, но пытаясь разобраться в своих чувствах к Чжоу и Джинни, Гарри почти не замечал какие парочки складываются вокруг.       — Ой, прости...       — За то, что ты совсем не подумал о чувствах Невилла? Или ты просто не воспринимал его как угрозу?       — Эмм... оба, — признался Гарри. На уроках Отряда Дамблдора Невилл, конечно, здорово поднял своё волшебное мастерство, но по мнению Поттера, ещё не настолько, чтобы стать равным самому Гарри Поттеру.       Гарри втащил волшебную палочку и прицелился в узел, скрывающий рот Гермионы. Режущее заклятие неплохо подействовало, ошмётки лиан разбросало по всей комнате. А Гермиона неожиданно для Гарри выплюнула довольно большой твёрдый обломок.       — Это всё она! — выкрикнула Гермиона, забившись в путах.       Гарри, не обратив внимания на выкрик, попытался рассечь многочисленные лианы, на которых висела гриффиндорка, заклятием ножниц, но заклятие почему-то перерезало лианы по одной, хотя Гарри и пытался направить режущие способности по широкой дуге, чтобы захватывать сразу несколько. А лианы отрастали вновь, часть вцеплялись в руки Гермионы, на место перерезанных, а часть атаковали самого Гарри.       — Это всё она! — повторила Гермиона, — Полумна!       — Окаменей! — Гарри направил заклинание оглушения на Полумну: он привык доверять Гермионе, и раз уж она сказала, что виновата Полумна...       Ну, хоть частично это было правдой: лианы, после оглушения Полумны, перестали нападать на Гарри... Правда перестали и срезаться заклинанием ножниц...       — Похоже, ты ошиблась, — Гарри осторожно подошёл к так же сидящей на импровизированном гамаке Полумне, которую — по прежнему окаменевшую! — Трахали два... деревянных дилдака.       — Ладно, это всё устроила не она... но с её помощью! Либо, — Гермиона всё-таки не решилась бездоказательно обвинять того, кто не мог ей ответить. — Действуя через неё. Ты же видишь, что лианы перестали нападать.       — Ты слышала, она сказала, что всё подстроено...       — И я тоже смотрела фильм «Куб», — вздохнула Гермиона.       — Тоже?       — А ты разве нет?       — Не полностью, — поморщился Гарри. — Телевизор у Дадли.       — Ладно, нужно освободиться, одеться, освободить Полумну, не приводя в сознание и наконец, выбраться отсюда!       — И в каком порядке это делать? — Гарри направил палочку на плети, удерживавшие Гермиону и наколдовал поток огня.       Огонь справился там, где спасовали ножницы. Гермиона рухнула на пол, и сама стала срывать лианы, налипшие на грудь.       Гарри накинул ей на плечи свою мантию.       — Спасибо, — Гермиона поморщилась. — Одолжишь палочку?       — Пожалуйста... — Гарри протянул свой жезл Гермионе, впервые в жизни держа волшебную палочку за острый конец, чтобы рукояткой к Гермионе. Сам гриффиндорец отвернулся, чтобы не смущать подругу, и, похоже, Гермиона тоже, колдуя что-то, убивающее лианы.       — Спасибо ещё и за палочку, — Гермиона вернула оружие Гарри. Мантия на ней уже застёгнута на все пряжки.       Гарри подошёл к Полумне, повторил свои действия. Поток огня пережёг лианы сверху, затем осторожно те, что удерживали Полумну, несколько дольше пережигал основания двух деревянных членов, всё так же тыкавшихся в промежность коктевранки, и Гермиона подхватила падающее тело, чтобы не дать Полумне разбиться.       Первые три пункта плана были выполнены, а вот с входом вышла заминка: дверь в которую прошел Гарри исчезла, словно её и не было никогда, а из двух проходов, что остались (в противоположных концах круглой комнаты) один был чем-то завален сразу за стеной лиан и корней, а второй просто зарос корнями. И на эти корни ни режущее, ни взрывное заклятие, ни огонь не действовали.       — Есть ещё идеи? — Гарри пытался вспомнить, что ещё могло убивать растения, но кроме холода, конкретно охлаждающих чар, в голову ничего не шло, а заклинаний охлаждения Гарри не знал.       — Охлаждающие чары?       — Попробуй, — Гарри с сомнением вручил Гермионе волшебную палочку.       Девушка бросила несколько заклятий, но, Гарри и сам видел, что заклятия получились какими-то очень слабыми, словно сама палочка сопротивлялась, и видимого урона корням они так и не нанесли.       — С твоей волшебной палочкой что-то не так, — задумчиво пробормотала Гермиона, возвращая палочку владельцу.       — Экспекто патронус! — Гарри представил Джинни, обнимавшую его после спасения и по залу поскакал серебристый сияющий собственным светом олень. — Всё с моей палочкой в порядке.       — Значит «не так» что-то со мной... палочка словно сопротивляется мне...       — А перед этим? Когда ты убирала лианы?       — Тогда всё было в порядке... Но не могла же я... так измениться за несколько минут...       — Или просто моей палочке не нравятся ледяные заклинания...       — Или так. Теперь у нас проблема «выбраться»       — Я уже говорила, что для этого нужно, — безмятежно, словно её и не оглушали, сказала Полумна.       — КАК!? — Гарри и Гермиона вскочили на ноги, разворачиваясь к Полумне.       — А ты думал, заклятие окаменения действует вечно?       — Нет, но...       — Вот оно и закончилось...       — Но нас никто не атакует! — возразил Гарри, и только сказав это понял, что сказал зря.       — А должен? — удивилась Полумна, всё так же бесстыдно стоя перед двумя одетыми волшебниками в полностью обнажённом виде. Пусть даже Гарри знал, что у Гермионы под мантией с его плеча ничего нет...       — Если теория Гермионы верна — то да.       — Из чего следует, что Гермиона ошибалась, — улыбаясь ответила Полумна.       — Хорошо, — признала Грейнджер. — Я ошибалась. Довольны?       — Нет, — ответил Гарри. — Теперь у нас нет плана действий!       — План есть, — вздохнула Гермиона. — Просто как его реализовать непонятно...       — Всего лишь раздеться и... — Полумна хлопнула себя по попе.       — Я имел ввиду ВМЕНЯЕМЫЙ план.       — Может, тогда я займу место Гермионы?       — В смысле!? — хором брякнули гриффиндорцы.       — Ну, если предположить, что комнате всё равно кто получит оргазм, а Гермиона будет хранить верность своему парню, на алтарь должна буду возлечь я...       — Кстати, с чего ты взяла именно это условие? — подозрительно сощурилась Гермиона.       — Просто знаю... — Полумна улыбнулась. — Как о врывопотамах, морщерогих кизляках и...       — Понятно... — разочарованно вздохнула Гермиона.       — Это, как минимум, рабочая гипотеза... — начал было Гарри, но быстро понял, к чему это приведёт.       — Я не против! — ответила Гермиона. — Могу отвернуться...       — Я не это имел ввиду! — попытался оправдаться Гарри.       — Разве? — удивилась Гермиона.       — Просто раз Полумна знает что-то, это не повод отвергать это знание, даже не зная откуда оно получено! В конце концов, тот-кто-всё-это-подстроил мог просто сообщить Полумне эту информацию и заставить забыть, откуда она это узнала.       — Или она просто всё выдумала, — закончила Гермиона. Гриффиндорка отошла к той из дверей, что была перегорожена завалом по ту сторону и стала изучать, ощупывать и рассматривать корни и лиан, и рассматривать завал по ту сторону.

***

      Резкий хлопок, как от трансгрессии. Гарри и Гермиона от неожиданности попятились... и столкнулись спинами друг с другом.       — Ого! — послышался восхищённый возглас... Джинни Уизли. — Тебе не холодно?       — Оденься! — Гарри узнал голос Чжоу. Затем послышался шорох мантии.       — А где Гарри?       — Мы здесь, — ответила Гермиона, кутаясь в мантию Гарри, словно собираясь закутаться в неё в два слоя.       — И ТЫ ТОЖЕ? — удивилась Чжоу.       — Почему «Тоже»?       — Я предполагала, что здесь только те девушки, к которым Гарри неравнодушен...       — Мы с ним друзья, — возразила Гермиона.       — И кто же из вас текущая девушка Гарри Поттера? — улыбаясь спросила Полумна. Мантию, одолженную ей Чжоу, она повязала рукавами на поясе, так и не озаботившись прикрыть грудь.       — Вероятно, я, — с сомнением сказала Джинни.       — Тебе и карты в руки!       — А нельзя просто трансгрессировать? Чжоу умеет, она и вытащит нас отсюда... — заикнулся Гарри.       — Я, между прочим, тоже умею, — сказала Гермиона. —       — Не получится, — безмятежно произнесла Полумна, поглаживая лиану, или проверяя её прочность.       — Но ведь СЮДА получилось! — возразила Чжоу.       — Полупроницаемый барьер... — пожала плечами Полумна. — СЮДА можно, ОТСЮДА нельзя. Попробуй, кстати, вдруг я ошибаюсь! — Полумна взглянула на Гермиону.       Чжоу попробовала... обернулась на каблуках... Исчезла и внезапно появилась под потолком в углу зала, её моментально обхватили лианы. Гарри и Джинни вместе бросились на помощь. Огнём и ножницами они обили подругу от лиана которые продолжали тянуться к коктевранке даже после того как они отошли на безопасное расстояние.       Чжоу в битве за своё спасение почти не участвовала, пытаясь унять кровь из носа и рта, одна даже заклинания толком произнести не могла.       Полумна взяв палочку Чжоу, у которой невербальное заклинание лечения так и не получилось в достаточно эффективным, вылечила коллегу по факультету. С кровью Чжоу справилась сама, чуть грубее чем следовало, вырвав свою палочку из рук Полумны. Та, к счастью, не обратила на это внимания.       — Похоже в этом Полумна права, — была вынуждена признать Гермиона. — А как вы сюда попали? Ведь нужно чётко представлять то место, куда желаешь попасть!       — Я представила Гарри, — призналась Джинни. — Вот как чувствовала, что он... в какой-то безвыходной передряге.       — Но... — начала возражать Гермиона. Она, по мнению Гарри, помнила все наставления по трансгрессии. И, очевидно, Чжоу и Джинни какое-то из них нарушили.       — ЭТО — ВОЗМОЖНО, — чётко прервала ещё не начавшийся поток мыслей Гермионы Чжоу. — Мы ведь здесь.       Аргумент в виде свершившегося факта заставил Гермиону замолчать на полуслове. Действительно, можно сколько угодно доказывать невозможность чего-либо, но все теоретические доказательства немедленно разбиваются об экспериментальную возможность, только что ей продемонстрированную.       — И так, — глубоко вздохнув, заговорила Гермиона. — Мы заперты здесь, не можем трансгрессировать и не можем выйти. И у нас есть пока только одна неподтверждённая гипотеза о том, как нам это преодолеть...       — … Две. Причём вторая базируется на первой... — поправила Чжоу.       — … И вероятность того, что каждая из них верна, далеко не стопроцентная, — закончила Гермиона, согласившись с поправкой Чжоу.       — Тем не менее, — уже Полумна закачивала мысль Гермионы. — Иного пути пока никто не указал. И кто-то из нас... — блондинка обвела глазами всех присутствующих, включая и Гарри. — Должен будет переспать с Гарри Поттером, чтобы мы смогли отсюда выбраться... Со своей стороны, могу предложить себя... мне уже всё равно...       — Почему это ты!? — Джинни тут же подскочила к когтевранке.       — Ты ещё маленькая, — словно не замечая ярости на лице гриффиндорки, ответила Полумна. — У Гермионы есть парень, а с Чжоу Гарри расстался...       — Я не маленькая! — возмутилась Джинни. Гермиона и Чжоу предпочли пока не вмешиваться.       — Тебе ещё нет семнадцати лет!       — Но меня уже... Лианы и корни...       — Меня тоже и лианы, и корни, — пожала плечами Полумна. — А ты, вроде как, встречаешься... с кем ты там встречаешься, столько кавалеров...       — С ГАРРИ! — отрезала Джинни.       — А ещё мне почти не нужно раздеваться... — Полумна погладила себя по обнаженной груди.       Джинни рванула свою мантию, мгновенно избавившись от нее.       — А моё мнение кто-нибудь спросил? — задумчиво проговорил Гарри.       Но на этот вопрос увлечённые разборками между собой Джинни и Полумна не ответили, а Гермиона и Чжоу застыли, не совсем понимая, в шутку и ли всерьёз Джинни решила сделать ТАКОЕ, на что, казалось, у одной только полоумной Лавгуд хватит ума...       — Как минимум, Полумна избавила Гарри от уговоров, — выдавила Чжоу, оценив со всех сторон действия подруги по факультету.       — То есть ты ЭТО одобряешь? — просто чтобы не думать о том, что должна останавливать Джинни ответила Гермиона.       — Это лучшая из стратегий поведения, учитывая наше положение, — ответила Чжоу. — Может быть морально и не правильная, но оптимальная для достижения результата. Если, конечно, считать что результат — возможность выйти отсюда и предположить что Полумна не ошиблась.       — То есть одобряешь?       — Как в шахматной партии: если для победы нужно пожертвовать пешкой — хороший игрок ей пожертвует, а тот, кто будет жалеть пешку... Просто не сможет играть. У нас же выбора нет: мы УЖЕ В ИГРЕ.       Сравнение того безумия, которое творила Джинни, раздевшись уже на глазах двух одетых и одной раздетой девушки, а главное на глазах Гарри, с партией в шахматы... для Гермионы трудно было представить что-то столь же противоречивое, вся её гриффиндорская натура противилась этому. Но смысл в словах Чжоу явно был. Тот самый холодный расчет чистого разума, который мог бы отправить Гермиону на Когтевран ещё на первом курсе... Неужели она стала бы такой же холодной, как Чжоу? Этаким автоматом по решению задач?       Распалённая спором с Полумной Джинни ничего не стесняясь бросилась к Гарри, словно заговорённый бладжер, и повалила гриффиндорца на спину. Слышались какие-то возгласы... и похоже, что в качестве потерпевшего будет как раз Гарри Поттер, но наверняка после ТАКОГО случая никому о нём не расскажет...       Гермиона вместе с Чжоу отвели Полумну подальше от спровоцированной сцены, обеспечивая, насколько возможно, уединение. Чжоу добавила заглушающие чары, и три девушки нервно поглядывали друг на дружку.       — Что стоим? Кого ждём? — взгляд Полумны блуждал между Гермионой и Чжоу.       — Мы просто проверяем твою гипотезу, — напряжённым голосом ответила Чжоу.       — Да? Ну ладно, — Полумна уселась прямо на пол, на сплетённые корни, пошарила вокруг руками и нашла видимо обломок того дилдо, что насиловало её вначале. И деловито развязала рукава, поглаживая деревяшкой себя по груди, животу и проникая под связанные рукава, словно рычагом ослабляя узел.       — Чёрт! Лавгуд! — не выдержала Чжоу. — Ты что, собираешься заниматься самоудовлетворением прямо тут!?       — А что такого? Что естественно то не безобразно!       — Это НЕ ЕСТЕСТВЕННО! — возмутилась Чжоу.       — Тогда используй палочку, — безмятежно отозвалась Полумна. — Знаешь как возбуждает полная беспомощность когда висишь или лежишь под действием парализующего заклятия...       — Да, как выяснилось, если мазохист попадёт в ад, то он попадёт в рай...       — По твоему это недостаток? — Полумна всё-таки отвернулась от Гермионы и Чжоу и только после этого занялась самоудовлетворением.       — Оглохни, — Чжоу заглушила ещё и звуки издаваемые Полумной. Несколько раз вздохнула, прочищая не только лёгкие, но и мысли. — Есть идеи, чем заняться?       — В города играть? — нервно усмехнулась Гермиона.       — Слишком скучно. Может, вспомним заклинания?       — Я без палочки.       — Зелья?       — Не самые приятные воспоминания... особенно по поводу их преподавателя       — Мне он казался несколько резковатым, но отличным специалистом!       — Как именно специалист по зельям Снегг, без сомнения очень хорош, но вот как преподаватель...

***

      — Похоже, Полумна была права, — Чжоу указала волшебной палочкой на открывшийся проход: лиан опали, корни раздвинулись.       — Тогда давай, берём Полумну, и двигаемся вслед за Гарри и Джинни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.