ID работы: 8559842

Cry of the Dragon

Слэш
Перевод
R
Завершён
976
переводчик
Lashi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
976 Нравится 16 Отзывы 325 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      При рождении Рейгар Таргариен нес с собой смерть. Огонь поглотил летнюю резиденцию Таргариенов, и сожжённые трупы устилали всё вокруг принцессы Рейлы. Она рожала своего ребёнка, пока королевская процессия находилась рядом. Её мейстер сидел рядом с ней в карете, повторяя, что она должна продолжать потуги. Жар пламени опалил карету, и лошади начали испуганно ржать. Король Эйгон V Таргариен и принц Дункан были мертвы, как и лорд-командующий Королевской гвардии. Рейла снова напряглась, пот покрыл её спину и лицо, и раздался крик. Она ахнула, и мейстер сказал, что она должна приложить ещё немного усилий. Рейла напрягла мышцы, и, когда мейстер принял ребенка, послышался ещё один крик. — Мальчик, ваше величество, — тихо произнёс мейстер Гильдейн, взяв пеленку, чтобы вытереть ребёнка от крови и других жидкостей. — Ну вот. Рейла только вздохнула, забрала мальчика и посмотрела в глаза, своего первого ребёнка. Прекрасные, темные глаза, цвета индиго. У ребёнка на голове росло несколько серебряных волосков, таких же, как у всех Таргариенов. — Как назовёте принца, моя леди? Рейла смотрела на своего ребёнка и выглянула в окно экипажа. Огонь и кровь. Девиз дома Таргариен. И сейчас он был вокруг них. Она расслышала крики, и вздрогнула, увидев, как кто-то горит заживо. Всё это происходило из-за одержимости Короля Эйгона драконами. — Он будет принцем Рейгаром Таргариеном.

***

      Гарри Джеймс Поттер стоял рядом с летней резиденцией Таргариенов, наблюдая за происходящим. Неосознанно он захотел укутаться в плащ сильнее, чтобы защитить себя от жаркого пламени. Люди вокруг него сгорали заживо. Смерть, с которой он был неразрывно связан, бродила вокруг, собирая души умерших. Гарри подошёл к замку, наблюдая, как каменные стены рушатся, и лениво щёлкнул пальцами, останавливая падение одной из них. Он переместил стену туда, где она не продолжила бы падать, и двинулся дальше, идя на звуки визжащего малыша. Бузинная палочка вспыхнула в кармане, обрадовавшись тому факту, что Смерть была так близко. Гарри вздохнул, и начал бормотать себе под нос. — Никогда больше, — прошептал Гарри, закатывая глаза. — Стань Мастером Смерти, Гарри, будет весело — говорили они. Кто-то вдалеке в ужасе закричал, когда пламя добралось до него. Вниз со стены полетел человек, похожий на горящего феникса. — Я видел достаточно смертей. Ещё один крик малыша, и Гарри начал подходить к карете, отдаляясь от замка. Он поднялся в воздух, избегая горящих трупов, и продолжил путь к карете, которую тянули четыре лошади. Вокруг экипажа ехали трое мужчин с белыми плащами на спине. Королевская гвардия, защищающая принцессу. Гарри аппарировал в карету, и обернул плащ вокруг себя. Он стоял посреди кареты, которая была больше похожа на комнату на колесах, и смотрел на принцессу Рейлу Таргариен. Женщина была измотана и утомлена, она держала на руках новорождённого сына. Архимейстер сидел рядом с ней и тоже выглядел уставшим, у него был измученный взгляд. Должно быть, он видел смерть короля. Гарри, все ещё невидимый для всех, сел напротив будущей королевы и посмотрел на малыша. Ребёнок принцессы изредка покрикивал. Когда Гарри протянул руку, он успокоился. Мальчик, которого недавно назвали Рейгаром Таргариеном, уставился на него своими фиолетовыми глазами. — Привет, детка, — пробормотал Гарри, немного кашляя из-за дыма в легких. Вдыхание дыма, не убило бы его в этой форме, он, конечно, не был Богом, но и смерти не боялся, — Ты, безусловно, родился в восхитительной семье. Рейгар продолжил смотреть на него, и глаза Гарри расширились. Он опустил руку и увидел, как Рейгар протянул свою крошечную ладонь и обхватил большой палец Гарри. — Ты можешь видеть меня… — Ух. Гарри продолжал удивленно смотреть на Рейгара. Рейла смотрела на сына, её кожа была бледной, а глаза были широко раскрыты в ужасе от события, которое только что произошло. Карета уже проехала милю от Летнего замка, и крики стихли, но пламя… Гарри все ещё мог видеть и чувствовать огонь, который никак не угасал. Гарри вздохнул и повернулся к Рейгару, который отпустил его палец. — Я буду навещать тебя, принц Рейгар Таргариен, — сказал Гарри, вставая и подходя к двери. Он обернулся, чтобы еще раз взглянуть на принца и его мать, а затем почти беззвучно аппарировал. Принцесса Рейла Таргариен вздрогнула от шума, открыла глаза и оглядела карету. Её сын снова начал шуметь, а когда она обнажила грудь, он начал есть.

***

      Принц Эйрис II Таргариен теперь является наследным принцем, — торжественно произнёс король Джейхейрис Таргариен. Он выглядел плохо, даже Гарри, который стоял достаточно далеко от него, видел, что король болен. Когда Гарри подошёл ближе, избегая людей, охранников и королевскую стражу, он увидел, как Джейхейрис извивается в кресле. Дед Рейгара не чувствовал себя комфортно на троне. Воздух вокруг него был пропитан несчастьем. Назревала война. Гарри обошёл стражу и трон, направляясь к двери, следуя по Красному замку вглубь. Он услышал звуки счастливо резвящегося ребенка, и слегка улыбнулся, вспоминая малыша, которого видел последний раз около двух лет назад. Он ускорился, спеша по каменным полам и поднялся по лестнице в королевские покои. По дороге он прошёл мимо принца Эйриса Таргариена, отца Рейгара, и посмотрел на женщину рядом с ним. Конечно, это была не принцесса Рейла Таргариен. Он вздохнул и продолжил, пока вновь не услышал, как играет Рейгар. Мальчик находился под пристальным взглядом принцессы Рейлы и её фрейлины Джоанны Ланнистер. Гарри вошёл в комнату и посмотрел на балкон. Солнце взошло несколько часов назад, и он мог видеть всю Королевскую Гавань. Он обратил внимание на визг радости, и посмотрел на трёхлетнего Рейгара. Мальчик стоял прямо перед ним и широко улыбался, словно вспомнил Гарри. Гарри опустился на колени и протянул ему руку. Рейгар подрос, но все ещё был маленьким и немного пухлым. И все же… Рейгар Таргариен был прекрасным ребёнком. Его великолепные серебряные волосы, отрасли до ушей, а пурпурные глаза потемнели. Когда Гарри встретился с Рейгаром взглядом, мальчик зарделся. — Как тебя зовут? — спросил Рейгар, его глаза блестели от волнения. — О, ты можешь называть меня Гарри, маленький принц. — Как вы думаете, ваш сын — принц, который обещан? — спросила Джоанна Ланнистер. — Ваш отец поженил вас с братом, по этой причине, не так ли? Рейла, казалось, была погружена в свои мысли, наблюдая за своим трёхлетним мальчиком. Он смотрел на что-то, возможно, на звёзды, нарисованные на потолке детской. Она уже слышала историю про женщину, у которой были дети с воображаемыми друзьями. Возможно, у её сына тоже был один. — Наверное. Отец, кажется, так и думал. Гарри отключился от слов принцессы и наблюдал, как Рейгар взял его за руку и потянул, чтобы поиграть. — Малыш, о тебе есть пророчество? — тихо спросил Гарри, садясь и наблюдая, как ребёнок начал играть с кубиками. У кровати Рейгара лежал деревянный меч, по комнате было разложено много книг, и Рейгар явно очень любил читать. — Что такое пророчество? — Рейгар? — спросила Рейла, придвигаясь, чтобы посмотреть на своего сына. — Пророчество. Гарри сказал, что у меня есть пророчество. Гарри нахмурился и вздохнул. Вероятно, было бы лучше, если бы Рейгар не знал о пророчестве ещё несколько лет. Если бы он сам узнал о своём пророчестве, в три или четыре года, он был бы гораздо более…обеспокоен. Но, по крайней мере, у Рейгара есть любящие родители. У Гарри не было даже этого. — Маленький дракончик, забудь об этом. Рейгар с подозрением посмотрел на него, затем кивнул, встал и подошёл, чтобы взять книгу. Гарри тоже встал и уже собирался уходить, когда Рейгар вдруг подбежал к нему. — Это моя любимая. Почитаешь вслух для меня? Гарри фыркнул и посмотрел на Рейлу и Джоанну, которые были заняты разговором. — Конечно. Но скоро мне нужно будет уйти. Хорошо? Рейгар подбежал и вскочил на кровать. Гарри подошёл, наколдовал стул и сел. Гарри взял книгу, и начал читать: «Завоевание Эйгона Таргариена и его сестёр-жён».

***

      Смерть короля Джейхейриса Таргариена, не стала неожиданностью. Дед Рейгара медленно угасал от болезни и, наконец, скончался прошлой ночью. Теперь принц Эйрис станет королём Эйрисом II Таргариеном, а Рейла — королевой. Рейгар стал наследным принцем уже в трёхлетнем возрасте. Гарри наблюдал коронацию Эйриса Таргариена в тронном зале. Королевские стражники следили за всеми в помещении, когда новый король занял своё место на троне. Королева Рейла Таргариен сидела рядом с ним, на меньшем и более удобном на вид троне. Наследный принц Рейгар Таргариен торжественно стоял рядом со своей матерью. Его глубокие сиреневые глаза, немного загорелись, когда он увидел Гарри. Волшебник обнадеживающе улыбнулся ребёнку.

***

      Через несколько лет правления Эйриса, Гарри вернулся, чтобы проверить отца Рейгара. Он остановился, чтобы проверить маленького принца, который читал, и подошёл к тронному залу. В комнате было несколько лордов, которые тихо разговаривали между собой, пока король Эйрис сидел на Железном троне. Гарри обошёл трон, наблюдая за Эйрисом. Король выглядел так, словно изо всех сил пытался не ёрзать. Он уже долгое время не был в Вестеросе, но узнавал все новости. Десница короля, Лорд Тайвин Ланнистер, стоял рядом с королём, наблюдая за лордами и рыцарями, глазами кота, который думал о будущей добыче. Лорд Рикард Старк стоял и разговаривал с одним из южных лордов, Джоном Арреном. Гарри подошёл послушать разговор. Лорд Старк говорил о Ночном Дозоре и о том, что им нужно больше новобранцев, о вольном народе за стеной. — Лорд Старк? Гарри повернулся и увидел, что король Эйрис повернулся к ним. — Да, ваше величество? — спросил Рикард Старк, поднимая бровь. — А как насчёт строительства стены в сотнях миль к северу от нынешней, и захвата этих земель? — спросил Эйрис, уставившись на двух мужчин. Глаза Гарри расширились, и он увидел, что Лорды Старк и Аррен пытались скрыть свои эмоции. Он уже слышал некоторые задумки короля Эйриса, но это… одичалые никогда не позволят никому претендовать на эти земли, не говоря уже о строительстве другой стены. Кроме того, кто за это заплатит? И кто согласится построить стену так далеко на севере? Он слышал истории о белых ходоках, и хотя никто не видел их уже почти тысячу лет, истории о них всё ещё пугали людей. Истории о ходячей нежити, напоминали Гарри об инферналах. — Ваше величество, это… — начал Лорд Рикард, глядя на короля. — Это хорошая идея, — перебил король Эйрис. — Не обращайте внимания на слухи и истории. Это просто дикие сказки, мифы. Никто не видел никого сотни лет. — Вы готовы заплатить за это? — спросил Лорд Джон Аррен, приподнимая бровь. — У Ночного Дозора не хватает денег и людей, чтобы построить вашу стену. Стена была построена Брандоном Строителем, которого больше нет. У нас нет возможности построить ещё одну, особенно так далеко на севере. — У меня будет ещё одна стена! — внезапно закричал король Эйрис. Гарри посмотрел на короля, затем взглянул на свою одежду и прошептал заклинание. Его плащ из драконьей кожи, превратился в богатую одежду, в которой он выглядел как высокорожденный лорд. На нем была темно-зелёная туника и чёрные лосины, поверх был накинут чёрный плащ. Он произнёс другое заклинание, которое сделало его видимым, и шагнул вперёд. — Ваше величество, другая стена не поможет, — сказал Гарри, немного повышая голос, чтобы его услышали. — А как же Железный банк? Они просят с каждым днем всё больше денег в уплату налогов. Лорд Рикард повернулся, чтобы посмотреть на него, оценивая. Лорд Винтерфелла был среднего возраста, его чёрные волосы были коротко обрезаны, а серые глаза смотрели на него, с добротой. Гарри слышал, что его жена, Леди Лиарра Старк, была беременна, а сам Рикард приехал в Королевскую Гавань по приказу короля. -Просто дайте Лорду Старку и Ночному дозору, преступников из темниц, — предложил Гарри. — Их можно отправить новобранцами на Стену. — Конечно, чтобы построить мою стену, — сказал король Эйрис, глядя на него. Пурпурные глаза Эйриса потемнели. — Стена не сработает, ваше высочество, — заметил Гарри, шагнув ближе к Железному Трону. — Никто из ныне живых не обладает умением строить стены, подобные этой. Король Эйрис уставился на него, его глаза сузились. — Кто ты? — Это не имеет значения, — ответил Гарри. — Твой десница сказал бы то же самое.

***

      — Что за пророчество, якобы, обо мне? — спросил девятилетний Рейгар, который был довольно молчалив для ребёнка своего возраста. Гарри появился в тот день, когда Эйрис сказал, что они отправятся в Западные земли на несколько недель, и теперь Рейгар сидел напротив него в карете. Его мать осталась в Королевской Гавани, решив не ехать с ними, поскольку она была вновь беременна. Рейгар давно заметил, что его отец подозревал мать в чём-то. Королева уже родила двоих мертворожденных детей, и король рассказал Рейгару что его потенциальные младшие брат и сестра мертвы. Гарри смотрел в окно на земли вокруг них, затем повернулся, чтобы посмотреть на Рейгара. Волшебник время от времени появлялся, и Рейгар очень любил те дни, когда к нему приходил Гарри. Тот был только его другом — никто кроме самого Рейгара не мог его видеть. Даже королевская стража, которая следовала за Рейгаром и его отцом. К счастью, в карете он был один, поэтому мог свободно разговаривать с Гарри. — Ты уверен, Рейгар? — спросил Гарри, его зеленые глаза смотрели на мальчика с грустью. — Да. Я хочу знать. Я слышал, как мама сказала отцу, чтобы он ничего не говорил мне об этом? — Она просто пытается защитить тебя, — пробормотал Гарри. — Я читал книги, в которых написано о нашей истории, — напомнил Рейгар Гарри. — Некоторые из них, ты сам читал мне. Я знаю про восстание Блэкфайра, и о том, что мой отец не верен моей матери. Я знаю, что я родился в бездне огня и смерти. И я знаю кто ты. Я уже взрослый, и многое понимаю. — Хорошо, — воскликнул Гарри, удивленно нахмурившись и вскидывая руки. — В пророчестве рассказывалось о ребёнке, который родится в роду Таргариенов. Ты слышал о принце, который был обещан? — Да, отец рассказывал мне об этом, и мейстер тоже объяснял, — тихо сказал Рейгар, глядя в окно. Они направлялись в Ланниспорт и собирались навестить Тайвина Ланнистера и его детей. Рейгар был недоволен поездкой, он не хотел видеть, как Эйрис будет спать с чужой женщиной. Его мать не заслуживала такого неуважения, и он знал, что ей больно. — Я должен стать этим принцем, верно? — Да, что-то в этом роде. Принц, который был обещан, должен избавить мир от тьмы, — нерешительно объяснил Гарри, — Я немного знаю об этом пророчестве. — Ты — Повелитель Смерти, и не знаешь всё? — вопросительно спросил Рейгар. Гарри удивился, а Рейгар посмотрел на своего друга и попытался сохранить невозмутимый вид. Но затем Гарри фыркнул, и мальчик весело засмеялся. — Но ты уверен, что пророчество применимо ко мне? — спросил Рейгар, — Мейстер рассказывал про «горящую звезду», которая должна объявить принца. — Ну… можно сказать, горящая звезда была, — сказал Гарри. — Летний замок был большой горящей звездой, если можно его так назвать. Рейгар вздрогнул и выглянул в окно. Он уже мог видеть Ланниспорт, но ему вспоминался Летний замок, который он видел в исторических свитках. Теперь это величественное сооружение, вероятно, выглядело, как куча пепла и камней. — Прости, — прошептал Гарри, звуча искренне извиняющимся. Рейгар знал, что его друг никогда ему не лгал, как это делали люди при дворе. — Я не должен был поднимать эту тему. Ты ведёшь себя очень серьёзно для девяти лет, и я часто… Ты единственный, кто меня видит. Мне жаль. — Маленький дракон, — пробормотал Гарри через некоторое время. Рейгар услышал тихие шаги, а затем его подбородка коснулись пальцы, приподнимая голову так, чтобы он мог посмотреть Гарри в глаза. — Мне так жаль. Если хочешь, я уйду. Рейгар наконец открыл глаза и покачал головой. — Нет, не уходи. Гарри посмотрел на него и слегка кивнул. — Хорошо.

***

      Гарри наблюдал, как принц Рейгар вышел через ворота Красного замка. Солнце сияло, начало лета было относительно тёплое. Рейгар был одет в чёрный плащ, светло-красную тунику и легинсы. Наследному принцу было уже 12 лет, но выглядел он старше этого возраста. Гарри последовал за ним, одетый в плащ смерти. Он видел, что в кармане у Рейгара была книга. И что удивительно, рядом с Рейгаром не было стражи — принц был один. Вероятно, его дракон хотел выбраться из замка, чтобы оказаться подальше от своего отца. Гарри пришёл, чтобы забрать душу мертворожденного ребёнка, на этот раз мальчика. И он мог слышать крики короля Эйриса в покоях королевы. Прошло много времени с тех пор, как Гарри лично пришёл забрать душу, но он хотел встретиться с Рейгаром. Он следовал за принцем Рейгаром по городу, пока не остановился возле Драконьего Логова, в котором сто лет назад, держали драконов. Серебряные волосы Рейгара, доходили до плеч. Это напомнило Гарри о Люциусе Малфое, но Рейгар был совершенно не похож на волшебника. — Гарри. Он удивился. Рейгар не мог знать, что он рядом, не так ли? Возможно, он обращался к другому Гарри. — Я знаю, что ты там. — Хорошо, ты меня поймал, — заметил Гарри, вздохнул и встал рядом с Рейгаром. Он снял свой плащ и сунул его в карман. Гарри вообще-то не нуждался в плаще, так как никто, кроме Рейгара, не видел его. Но чувства, когда он надевал его, были такими, словно он вернулся в Хогвартс. Он тоже посмотрел на Драконье Логово, а если точнее, на то, что от него осталось. Большой каменный купол рухнул вниз, и Гарри увидел несколько призрачных душ. Там также была душа дракона, большая и прозрачная. — И часто ты крадёшься из замка, без Джона или Артура? — тихо спросил Гарри, когда призрак дракона взлетел и поднялся в воздух. Он был большим, видимо он вырос, когда умер. Гарри не мог сказать, какого цвета был дракон при жизни, но теперь он был призрачно белым. — Только тогда, когда я хочу избежать отца и отлыниваю своих обязанностей, — так же тихо ответил Рейгар. — Ты пришёл, чтобы… забрать душу моего младшего брата? — Да. Я не вверю этот долг, кому-либо ещё, — заметил Гарри. — В отношении тебя и твоей матери. Кого он винит в смерти на этот раз? Рейгар вздохнул и вытащил книгу из правого кармана. — Он снова обвиняет маму. Гарри тоже вздохнул и оглянулся на простых людей, которые шли через улицу. Золотые плащи тоже ходили по городу группами, число которых различалось. — Такие вещи случаются. — Ты был смертным раньше, верно? — спросил Рейгар, подняв на него взгляд. — Да, был. — И у тебя были драконы, откуда ты? Гарри повернулся, чтобы посмотреть на Рейгара, затем кивнул. — Да, но они… на самом деле они не были похожи на драконов, которые были у Таргариенов. Они были опасны и в основном не поддавались дрессировке. — Я хотел бы иметь дракона, — сказал Рейгар. — Черепа во дворце прекрасны, люди несправедливо халатно относятся к ним. Балерион, Вхагар и Мераксес сожгли Харренхолл только потому, что были хорошо обучены. Эйгон Завоеватель не позволял своему дракону жечь другие города и охотится на скот. — Я планирую стать рыцарем. Глаза Гарри удивленно посмотрел на Рейгара. — Есть причина, по которой ты хочешь им стать? — Пророчество. — Конечно, — сказал Гарри, проведя рукой по своим волосам. — Я рассказывал тебе о своём пророчестве? Рейгар посмотрел на него и покачал головой. — Нет. Я не знал, что о тебе тоже есть пророчество. — Ты можешь сказать, что хочешь стать оруженосцем. Но это должно быть твоим собственным решением. Возможно, это хорошее решение, но тебе стоит подумать о нем.

***

      Рейгар остановил свою лошадь на дороге, ведущей в Летний замок. Он попросил рыцаря, которому он служил оруженосцем, несколько дней отдыха от учебы, и от синяков. Рейгар прекрасно сражался. Книжный принц исчез, ну почти, исчез. Рейгар все ещё любил читать, но времени на это катастрофически не хватало. Он три года обучался рыцарству, и сейчас ему уже пятнадцать лет. Отец постарел и давно стал параноиком, но время, потраченное на обучение, позволило ему избегать родителя. У него всё ещё были обязанности принца, но теперь он всё больше проводил время на поле для сражений. Рейгар иногда даже играл на своей арфе, которую мать подарила ему год назад. Рейгар повёл свою лошадь вперёд и направился к Летнему замку. Пепел вокруг дворца давно был развеян ветрами и временем. Хотя чувствовался специфический запах, который никогда не исчезнет — запах пламени и смерти. Ветерок вокруг него был прохладным, его белый жеребец беспокойно заурчал, когда Рейгар подъехал к останкам дворца. Единственное, что осталось от великолепного летнего замка, это каменные очертания дворца. Хотя камень не был чистым или белым. Было похоже на то, что строители использовали чёрный камень вместо белого, но Рейгар знал, что все это — сажа. Он подтолкнул коня, медленно проезжая через руины и остановился посреди дворца. Вход был достаточно большим, и он провел своего коня через него. И теперь он сидел, и смотрел на останки своего места рождения. — Помнишь что-нибудь? Рейгар даже не дернулся, он ожидал, что Гарри будет рядом, и его визит не был неожиданным. Гарри рассказал ему, как мать родила его среди огня и крови, среди горя. — Нет, не помню, — заметил Рейгар, наблюдая за тем, как Гарри спрыгнул, с вершины самого высокого камня. Он различал почти невидимые чёрные крылья, позади волшебника. — Просто, мама рассказывала мне, про тот день. — Твои крики привлекли меня, как мотылька, огонь, — заметил Гарри, подходя, чтобы встать рядом с лошадью. Крылья за его спиной трепетали от лёгкого ветра, затем они исчезли. — У тебя самая яркая душа во всей твоей семье. — Они хотели вернуть драконов, — тихо пробормотал Рейгар, спешиваясь и привязывая лошадь к крепкому дереву в бывшем дворе. Он подошёл к оставшимся стенам и услышал, что Гарри следует за ним. — Расскажешь про своё пророчество? Гарри посмотрел на него, затем на луну, которая светилась на них. Рейгар заметил, что Гарри был прекрасен, в свете луны. Шрам на лбу был освещён и выглядел так, словно светился. — Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Темного Лорда… Рожденный теми, кто трижды бросал ему вызов… Рожденный на исходе седьмого месяца… И Темный Лорд отметит его как равного себе… Но не будет знать всей его силы… И один из них должен погибнуть от руки другого… Ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой… Тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Темного Лорда, родится на исходе седьмого месяца… Они продолжали идти по некогда красивому дворцу, к небольшому ручью, а затем обратно через почерневшие остатки сажи. Рейгар подумал о пророчестве и вспомнил, как Гарри упоминал Тёмного Лорда. — Тебя растили чтобы, ты унаследовал титул Мастера Смерти? Гарри покачал головой и тихо произнёс. — Нет, я стал Мастером Смерти, когда мне было 17 лет, тогда я собрал Дары. Не было церемоний или чего-то в этом роде. — Дары? — повторил Рейгар, подняв бровь на странное слово. Гарри вытащил длинную палку и протянул ее. — Старшая палочка, которую иногда называют Смертельной палочкой. Мой плащ и этот… Рейгар посмотрел на палку и увидел, что на ней были надрезы. Он поднял руку и посмотрел на Гарри, который кивнул. Рейгар взял ее в ладонь, и палка зажглась, из неё вырвались маленькие огоньки. Когда он дотронулся до дерева, оно согрелось в его руке. Маленький чёрный камень появился в руке Гарри, и Рейгар молча посмотрел на него. — Воскрешающий камень, — тихо объяснил Гарри, глядя ему в глаза. Рейгар прищурился. — Это то, что я думаю? — Нет, — сказал Гарри. — И да. — Ты знаешь, как я отношусь к этой твоей загадочности. Гарри фыркнул. — Никто не может вернуть нам мертвых. Кроме меня, но это одно из запретных правил. Можно поговорить с мертвым родственником, или с кем-то другим. Но это все, и не слишком долго, иначе можно сойти с ума. — В пророчестве говорилось, что этот Тёмный Лорд отметил тебя как равного, — сказал Рейгар после минуты или двух, молчания. Они вернулись к привязанной лошади, и белый жеребец жевал траву. — Это… твой шрам? Гарри остановился и поднял руку, чтобы погладить гриву лошади. Рейгар наблюдал за ним, и Гарри опустил руку и смахнул свои длинные, чёрные волосы со лба. Волшебник видимо не старел, он выглядел одинаково каждый раз, когда приходил. Ему по виду было семнадцать, и теперь Рейгар понял, что это потому, что Гарри стал Мастером Смерти в этом возрасте. Видимо он перестал стареть, когда принял титул. — Да, этот шрам, его отметина. От убийственного проклятия. Которое не сработало. — Мне не нравится мысль, что тебя кто-то отметил, — признался Рейгар, протягивая руку, чтобы коснуться шрама на лбу Гарри. Он не сказал ничего, кроме этих слов. Он не сказал, что доверяет ему больше всех. И не сказал, что уже давно немного влюблён в Гарри. Шрам был темно-красного цвета, почти такой же красный, как драконы на гербе Таргариенов. Рейгар услышал, как Гарри резко вздохнул, когда пальцы его начали обводить шрам, и Рейгар отвёл руку назад. — Он уже давно мертв. Я убил его через семнадцать лет после, нашей встречи, — тихо заметил Гарри. Рейгар смотрел на Гарри, когда волшебник отступил на шаг и поднялся в воздух. — Удачи, следи, чтобы не ударили по голове. Рейгар фыркнул, чувствуя, как его губы изогнулись в улыбке. — Меня не бьют по голове. — Конечно, нет, — заметил Гарри с ухмылкой. — Держи Артура и Джона рядом. Я не доверяю твоему отцу.

***

      Гарри сел на трибуну, предназначенную для дворян и королевской семьи, и начал искать Рейгара. Сегодня люди были взволнованы турниром, так как именно сегодня принц Рейгар Таргариен станет рыцарем. В последнем поединке, как и думал Гарри, победил Барристан Селми. Артур Дейн и Джон Коннингтон стояли у входа в палатку с мечами. У Артура Дейна был довольно впечатляющий меч по имени Рассвет. Эти двое были признаком того, что принц Рейгар был рядом, и Рейгар был единственным членом королевской семьи, свидетельствовавший о том, что слухи, которые слышал Гарри, были правдой. Сегодня утром королева Рейла родила здорового мальчика. Король Эйрис, вероятно, не позволял никому видеть мальчика или даже трогать его. Все потенциальные братья и сестры Рейгара либо умирали в утробе матери, либо умирали после рождения, и все их души забрал Гарри. Зрители издали громкий крик, и Гарри увидел, как Рейгар вышел из палатки, а за ним рыцарь, обучавший его. Рейгар посмотрел на публику и благодарно улыбнулся. Они вышли на середину поля и остановились, а Рейгар опустился на колени. Рыцарь поднял меч и объявил наследного принца рыцарем. Все начали аплодировать, и Гарри тоже хлопал в ладоши, шепча заклинание, которое сделало его видимым для всех. Подарок, который он приготовил для Рейгара, лежал у него на коленях, и Гарри не мог дождаться, когда отдаст его Рейгару. Он нашёл этот клинок, когда в очередной раз отправился в Эссос, чтобы собрать очередную душу. Рейгар был важен для него, и он хотел, чтобы у принца было сильное оружие. Люди ахнули при виде Гарри и его крыльев, но он ожидал этого. Он сложил их за спиной, но их все ещё можно было увидеть. Крупные чёрные перья, вздрогнули от ветра, и он встал, спеша к полю. Гарри был одет в красную тунику и чёрные лосины, поверх были надеты доспехи из драконьей кожи. Когда он подходил к Рейгару, он чувствовал взгляды окружающих людей. Он также видел, как Артур и Джон, схватились за свои мечи, готовые защищать принца. — Отставить, — прошептал Рейгар, глядя на Гарри, который подходил к нему. Гарри ухмыльнулся выражению лица Рейгара, который смотрел на него благоговейно и возбуждённо, поскольку принц-дракон понял, что теперь его видят все. — Он друг. Артур и Джон обменялись взглядами, но убрали руки от мечей. Гарри услышал громкие крики за спиной и пожал плечами. Он привык что люди, обсуждают его. — Гарри? Он взмахнул крыльями несколько раз, поднимая пыль и листья, а затем снова сложил. Он встал на колени. — Ваше высочество, примите подарок, я приготовил его специально для вас. Он протянул клинок в ножнах человеку, который пленил его 17 лет назад. Если бы Гарри был смертным, он бы последовал за Рейгаром, хоть на край земли, или в данном случае, остался бы в Вестеросе. И это было не только потому, что наследный принц Рейгар Таргариен был красив, с его длинными серебряными волосами и темно-фиолетовыми глазами. Рейгар был единственным, кто мог видеть его. Принц-Дракон был единственным, кто удерживал Гарри в здравом уме, на протяжении всех этих лет. — Гарри, что ты делаешь? — прошептал Рейгар, нерешительно взяв клинок. — Как? — Взрываю всем мозги. Рейгар фыркнул. Он не совсем понял слова Гарри, но общий смысл был понятен. Он вытащил клинок из ножен, и его глаза расширились, когда он понял, что это за клинок. Рукоять была в форме двух голов дракона. — Чёрное Пламя? — с удивлением произнёс Рейгар, взмахивая мечом. Он услышал, как Артур и Джон восхищенно вздохнули, услышав слова Рейгара, и члены Королевской Гвардии подошли ближе, наблюдая, как Рейгар снова взмахнул лезвием. Меч был лёгок, но очень хорошо сбалансирован. — Где ты его нашёл? — В Эссосе, — сказал Гарри, все ещё стоя на коленях. — Одна душа рассказала мне, где его искать. — Встань, друг мой, — прошептал Рейгар. Гарри ухмыльнулся и медленно встал, и расправил свои крылья. — Мое заклинание не будет длиться долго. Я только хотел… — Ты хотел привлечь внимание, — сказал Рейгар с понимающей улыбкой. — Да, да, хотел. Теперь слухи обо мне дойдут до короля, и Боги знает, до кого ещё. Рейгар поднял бровь, но Гарри только улыбнулся. — Давай узнаем, что подумает обо мне король, — сказал Гарри, и тут же исчез.

***

      — Мой брат будет жить? — спросил Рейгар, когда Гарри появился в его комнате в Красном замке, несколько месяцев спустя. Крылья Гарри вздрогнули, а затем сложились. Он слышал детские крики Визериса из комнаты, в которой его младший брат страдал от лихорадки. Гарри посмотрел на него, затем слегка кивнул. — Да, будет. Я пришёл сюда не ради его души, — заметил Гарри, подходя к нему ближе. — Я просто пришёл посмотреть, как у тебя дела. — Ты уверен, что я Принц, который обещан? — спросил Рейгар, глядя на балкон в своей комнате. Чёрное пламя был закреплен на его бедре, и все окружающие хотели прикоснуться к нему или посмотреть на него. Все члены Малого совета спрашивали Рейгара о странном человеке, который подарил ему меч. Но он не сказал, ни слова, только, что этот человек, его друг. — Мне снятся сны… Брови Гарри взметнулись. — Какие сны? — Сны о трёх детях, — сказал Рейгар. — Дети с зелёными глазами, и серебряными волосами… Гарри уставился на него и моргнул. Его рот приоткрылся, пока он обрабатывал слова Рейгара. Наконец он сказал. — Зеленые, как мои глаза? Рейгар кивнул. — Тебе снились… сны, об этом? — Я не смертный, помнишь? Мне не снятся сны, — заметил Гарри, все ещё потрясённый. Его глаза округлились, а кожа побледнела, когда он начал ходить по комнате. Рейгар наблюдал за ним. — Что твой отец сказал обо мне? — наконец спросил Гарри, останавливаясь на балконе и поворачиваясь, чтобы взглянуть на Рейгара. — Малый совет уверен, что ты Бог драконов. Гарри фыркнул. — Люди называют тебя Принц-Дракон, не так ли? Рейгар кивнул. — Тогда мы определённо пара. Бог-Дракон и Принц-Дракон. — Ты не Бог драконов, — заметил Рейгар, подходя к Гарри, — Но ты, тем не менее, мой Бог-дракон. Гарри посмотрел на него, и его щеки покраснели. Рейгар легко поцеловал его в щеку и отодвинулся. Зеленые глаза Гарри широко раскрылись, но в них было определенное… возбуждение. Гарри ухмыльнулся, его крылья трепетали. — Все нормально? — спросил Рейгар. — Да, все очень, очень хорошо. Ты уверен? — Да.

***

      — Мой отец начал обсуждать помолвку с принцессой Дорна, — сказал Рейгар, играя на арфе в своей комнате. Гарри сидел в кресле, которое ему нравилось. За последние несколько месяцев Гарри множество раз приходил и уходил, чтобы быть рядом с Рейгаром, и проверять короля Эйриса. За эти годы паранойя монарха возросла, а во время восстания Сумеречного Дола, король начал проявлять безумие. Принятие Джейме Ланнистера в Королевскую Гвардию, было идеей короля. Но всё было больше похоже на то, что Джейме был заложником, с помощью которого Эйрис мог контролировать его отца. — Хочет устроить ваш брак? — спросил Гарри, изучая Рейгара, который дергал струны на арфе. Его… парень… партнёр… просто наигрывал новую песнь, которая вероятно снова, заставит всех плакать. Гарри всегда любил слушать, как Рейгар играет на инструменте. Принц даже написал песнь только для него, и играл ее только в его присутствии. Рейгар кивнул. — У меня нет сестры или другой родственницы, на которых я мог бы жениться. Моя мать поддерживает отца, а он очень нуждается в поддержке. Он будет просить Мартеллов, даже если это проявит его слабость. — В истории были случаи, когда у королей были супруги мужчины? — Был один король Таргариен, у которого был супруг, — согласился Рейгар. — Однако Верховный септон не одобрил их брак. Но у короля в то время был наследник. Ты что-то предлагаешь? — Хм. Тебе нужен кто-то, кому ты можешь доверять. Я хочу быть рядом со своим принцем. У тебя даже были сны… Рейгар поднял бровь, когда Гарри встал, его крылья дергались. — Мне нужно идти, — тихо сказал Гарри. Его голос звучал неуверенно. — Я… задержи своего отца на полторы недели, а через две недели мы встретимся рядом с Летним замком. Приведи стражника. — Задержать отца? Гарри, ты же понимаешь, что я не смогу продержаться долго. Он слишком легко поддается паранойе, и, если я буду ему мешать, он может подумать, что я собираюсь забрать у него трон. Он уже думал об этом в прошлом. — Я знаю. Просто сделай все возможное. Я знаю, что ты защищаешь свою мать и младшего брата от него.

***

      — Рейгар, даже не думай, что я не знаю, о том, что ты делаешь, — сказал король Эйрис пронзительным и громким голосом. За последние две недели его ногти сильно отрасли, но Эйрис начинал истерить, когда рядом, оказывались ножницы или щипчики. Его борода была длинной и грязной, и Рейгар даже видел пятна крови в спутанных волосах. Король приказал казнить ещё двух человек прошлой ночью и громко смеялся, когда обвиняемые горели на кольях. — Ты хочешь забрать у меня корону. Я знаю это. Какие лорды тебя поддерживают?! Я их всех сожгу! Рейгар вздохнул, взбираясь на коня. Артур тоже присоединился, его белый плащ развевался на ветру. Гарри сказал взять с собой стражника, хотя Рейгар не любил брать охрану в Летний замок. Они выехали из внутреннего двора и крепости, под крики Эйриса. Рейгар знал, что некоторые лорды действительно начали опасаться Эйриса, когда он начал сжигать людей. И он знал, что многие приехали в Королевскую Гавань с целью попросить его занять трон. Они выехали из Королевской Гавани. Артур молчал всю дорогу, только один раз спросил про их пункт назначения. Хотя Рейгар был уверен, что Артур с самого начала догадывался, куда они едут. За последний год Артур несколько раз ловил Рейгара, выезжающего из города, и позволял ему уйти. Артур был его лучшим другом, после Гарри. Они ехали в тишине, и уже подъезжали к Летнему замку. Он, кажется, чувствовал запах дыма, или… Глаза Рейгара расширились, когда он понял, что запах, был от текущего источника пожара, а не из их прошлого. Он подтолкнул свою лошадь вперёд и услышал, как Артур едет следом. Они вдвоём проехали дальше, пока не увидели руины Летнего замка и… то, чего Рейгар не ожидал вовсе. Он видел Гарри, стоявшего перед Летним замком, но он был не один. — Рейгар? — тихо сказал Артур, обнажая меч. У Артура были широко открытые глаза. Гарри заметил их, и на плечах у него сидели, два дракона. Гарри расправил свои крылья, защищая двух маленьких драконов. Один был чёрным, а другой красным. — Артур, ты это видишь? — Да, вижу. Ты знаком с Богом драконов? Рейгар засмеялся, его голос был слабым и хриплым. Он подтолкнул лошадь вперед, пока не оказался в нескольких шагах от любовника. — Гарри, что… почему? Рейгар был слишком смущён, чтобы заметить что-либо, кроме Гарри. Артур, очевидно, заметил, и привлёк внимание к чему-то на земле, рядом с Летним замком. Недалеко от леса был дымящийся кратер, в котором сгорал символ Гарри. — Теперь я смертный, — заметил Гарри, качаясь на пятках. — Крылья остались, но… Достаточно ли я хорош, чтобы убедить твоего отца поженить нас? Артур фыркнул и прищурился, глядя на них. Он был свидетелем того, как человек, стоящий напротив, дарил Рейгару Чёрное Пламя, и его крылья были впечатляющими. Рейгар явно был влюблён в этого человека, и доверял ему. Поэтому Артур не будет судить. Рейгар мягко улыбнулся и протянул руку чёрному дракону, который пристально смотрел на него. — Сколько им лет? — Одна неделя. Они были со мной, когда я прибыл на землю. Рейгар наблюдал, как чёрный прыгнул к нему, он лениво взмахнул крыльями, словно хотел взлететь. Гарри пересадил его на Рейгара, который уставился на него в благоговении. Драконы ожили. — Зачем? Гарри, ты не должен делать подобное для меня. Гарри посмотрел на него, поглаживая красному дракону нос. На поясе Гарри висел меч, как заметил Рейгар, из валирийской стали. — Мы мечтали о зеленоглазых детях с серебряными волосами. Я посоветовался со Смертью, и она сказала, что тебе суждено было пленить мое сердце и освободить меня от обязанностей жнеца. Смерть будет иногда просить меня о помощи, но теперь я полностью твой. — Как и я твой.       Гарри мягко улыбнулся, сложил крылья и подошёл ближе. Рейгар сократил расстояние между ними и поцеловал Гарри, зная, что впереди у них ещё многие события, но вместе они справятся. И вырастят маленьких драконов, и будут следить за тем, чтобы его отец не смог разрушить королевство.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.