ID работы: 8561767

The Heart of The Sea

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
19
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ветер резко затрепал одежду Бэкхёна и пробежался порывом по его рубашке, пролетев, словно волны, разбивающиеся о камни вдоль берега. Светло-каштановые волосы спали ему на лоб, и он крепко зажмурился. В воздухе повеяло соленым запахом моря, и Чанёль с упоением вдыхал его снова и снова, словно это было в первый раз. Якорь был поднят, и команда отвязала паруса. Чанёль оглянулся на землю в последний раз. — Итак, я отправляюсь в море с парнем, которого собирался убить на дуэли. — Ты счастливчик, — сказал Бэкхён с подмигиванием. — Это ты счастливчик, потому что не умер. Коротышка рассмеялся и наклонился вперед, опираясь ладонями о планширь. Золотой медальон, висевший на шнурке у него на шее, выскользнул из-под бордовой туники и сверкнул в лучах полуденного солнца. — И ты тоже, — сказал он, и его улыбка будто просочилась под кожу Чанёля, как вода в почву, наполняя восторгом и трепетом.

---

Бэкхён прибыл с зимним бризом. Он пришел на небольшом баркасе, по которому сновала лишь горстка его верных товарищей по команде. Его запястья звенели золотыми браслетами, когда он плавно шел к берегу, и ботинки с пряжками поднимали грязь в облако пыли позади него. Увидев золотую вышивку, оплетающую красный жилет, Чанёль понял, что это не просто очередной задрипанный пират из трущоб. Человек, который пришел бросить ему вызов, не был салагой в их деле. Он был мягким трепетом снега и болезненным приступом града. Он был острым укусом холода, который пробивает даже зимнюю одежду и замораживает изнутри. Он был покорителем, и Чанёль стал башней, пригородившей ему путь к триумфу. Коротышка и его команда остановились на краю деревни Пиратской Бухты. Отец Чанёля, король пиратов, возвышался над растущей толпой. Зеваки бросились врассыпную, боясь оторвать взгляд от земли. Глаза короля были цвета бронзовой руды, цепкие, но мрачные, с каким-то спокойствием, которым мог обладать только человек, сражающийся зуб к зубу со смертью. Бэкхён смотрел вперед с озорной улыбкой и блеском в глазах. — Ваш трон, — объявил он, — принадлежит мне по праву рождения, Пак Джэсок. Большой живот отца Чанёля затрясся, когда он засмеялся. — Ты же сын Бёна Сан Чоля? Я честно победил его в дуэли за свой титул. — Тогда я тоже буду сражаться за него. Джэсок покачал головой, улыбка изогнулась в уголках его губ, и палец обхватил рукоять сабли: — Прекрасно. Тогда ты умрешь от моей руки. — Я буду сражаться, — Чанёль еле продрался через толпу и оказался рядом с отцом. Его широкие мокрые от пота ладони вцепились в края брюк. Он все еще учился, но был лучшим дуэлянтом своего возраста, и хотя победа в легком бою с этим щуплым, каким-то даже утонченным, человеком не доказала бы его мастерства, его преданность впечатлила бы его отца. Король пиратов некоторое время стоял перед сыном, вызывающе глядя на него, ожидая, что тот отступит, но потом усмехнулся и хлопнул его по спине. — Мальчик хочет сражаться. Да будет так, — он оглянулся на Бэкхёна, который расплылся в дьявольской ухмылке, которая пронзила вены Чанёля и пробрала его до костей. — К оружию! — Вскричал король. И Бэкхён отвесил Чанёлю дерзкий поклон, прежде чем выпрямиться и обнажить меч. У него была небольшая абордажная сабля, из-за чего он казался еще меньше. Чанёль занял оборонительную позицию, наблюдая, как Бэкхён кружит вокруг него. Наконец тот рванулся вперед. Чанёль попытался остановить атаку, блокируя ее мечом, но коротышка неожиданно извернулся и нанес новый удар — меч Чанёля упал на землю. Тот едва успел увернуться от атаки в попытке поднять свое оружие. Но когда Бэкхён снова наскочил на него, и Чанёль не успел увернуться во время. Меч Бэкхёна задел кончик его носа — красная капля упала на землю между ними. На губы Бэкхёна легла легкая ухмылка, а во взгляде появился вызов. Он был, по крайней мере, на фут ниже, чем Чанёль, и все-таки разоружил его всего за пять минут. — Давай же, сделай это, — выплюнул Чанёль. Он склонился к острию меча, позволив ему рассечь переносицу. Бэкхён усмехнулся и отстранился, прежде чем вложить клинок обратно в богато украшенные ножны. — И дать королю повод отрубить мне голову? Внимание коротышки вернулось к отцу Чанёля, который оперся подбородком на локоть. Хмурый взгляд омрачил его лицо. Чанёлю не нужно было смотреть ему в глаза, чтобы почувствовать, как воздух между ними пронзает разочарование. — Полагаю, все не так просто, верно? — Усмехнулся Бэкхён, засунув большой палец за пояс брюк. — Кто я такой, чтобы сражаться дальше? Я не буду убивать его. — Чанёль — мой единственный наследник. Если ты откажешься убить его, дуэль не будет считаться завершенной. Чанёль закусил губу, боясь поднять взгляд. Он схватился за брюки, чтобы унять дрожь в руках. Меч Бэкхёна был снова обнажен. Он направил его на дрожащее тело Чанёля, взвесил, затем бросил на землю, и грохот эхом отозвался в безмолвном пространстве. — Нет, не буду. Горячие слезы выступили на глазах Чанёля и покатились по щекам. Король крепко зажмурился. Ропот рос среди его придворных, но он заставил их замолчать поднятой рукой. — Сын, который не может защитить свой титул, не мой сын. Пак Чанёль, ты немедленно покинешь этот остров и сможешь вернуться только в том случае, если добудешь Сердце моря. Самоубийственная миссия. Сердце моря — это легенда, в лучшем случае, но это теперь единственный шанс для Чанеля. Он поднялся на ноги, но продолжал смотреть в землю. — Да, отец. Я все исполню.

---

Захватывающие сердце звуки морского прибоя коснулись барабанных перепонок Чанёля. Рябь зеленых и синих волн раскатывалась вдали. Земля теперь была далекой мечтой, и Чанёль сопротивлялся всепоглощающему желанию прыгнуть в эти танцующие воды и уплыть обратно к своему безопасному дому. Они направлялись на север, к острову Потерянных детей, о котором ходили слухи. Существование острова было скорее мифом, чем чем-то еще, и после трех дней, проведенных в открытом синем море, Чанелю стало неспокойно на душе. Его руки крепче сжали руль, и он слегка повернул его влево. Мягко, нежно, как когда-то учил его отец. В животе у него зародился трепет, он чувствовал, как сзади приближается Бэкхён. В глазах пантеры-Чанёля тот был всего лишь волнистым попугайчиком. — Для сына Короля пиратов у тебя не так уж много опыта в плавании. Чанёль услышал, как позвякивают многочисленные украшения Бэкхёна, когда тот смеется. Эти дурацкие золотые безделушки всегда слепили Чанёля, когда на них попадал дневной цвет. Иногда Чанёль думал, что Бэкхён подобен солнцу, горячему и сияющему, готовому оставить свой след, обжигающий кожу. — Я не выходил в море с тех пор, как был мальчиком. Тёплые руки Бэкхёна легли на локти Чанёля, и дыхание защекотало основания шеи последнего: — Я мог бы показать тебе, где снасти, — в его голосе звучали нотки кокетливого намека. Чертова издевка! Чанёль стряхнул его руки, когда эти легкими касаниями добрались до плеч: — Я могу разобраться в этом сам, спасибо. Бэкхён пожал плечами, но его озорная улыбка не дрогнула. — Ну, если ты так говоришь... Дозорный неожиданно закричал со своей вахты: на горизонте появился приближающийся корабль. — Айе! — прокричал в ответ Бэкхён, он повернулся и толкнул Чанёль. — Ты когда-нибудь раньше топил корабли? — А мы не попробуем для начала провести переговоры? — Глаза Чанёля были широко раскрыты и горели огнем, когда команда начала складывать паруса, бросать оружие друг другу и заряжать большие бронзовые пушки. Бэкхён уставился на него, положив руку на рукоять меча. — Переговоры? Мы здесь не для того, чтобы заводить друзей. Думаешь, они просто так отдадут нам все свое золото? Чанёль не двигается с места. Команда вокруг него активно готовилась. Бэкхён сильно хлопнул его по спине, выбивая все оцепенение. — Где же твой меч, Чанёль, — рявкнул он, указывая взглядом на пояс Чанёля. — Они почти настигли нас. Приготовься! Вражеские пираты волнами нахлынули на корабль. Чанёль едва успевал следить за тем, как лязгал металл и люди падали замертво, куда бы он ни повернулся. Он уклонялся от встречных ударов, позволяя им свистеть в воздухе над его головой. Его ладонь крепко сжимала рукоять меча, но из-за пота он скользил, когда парень замахивался, заставляя каждую атаку рассекать пространство под разными углами, никогда не достигая цели. Удар противника, и Чанёль почувствовал, как меч неглубоко рассек кожу на его правой щеке. Он отшатнулся назад. Еще один удар, и он еле избежал участи смертника. Боль пронзила его предплечье в том месте, где лезвие соприкоснулось с кожей. Он закричал и слепо замахнулся на пространство между ними. Произошло столкновение, и глаза Чанёля распахнулась. Сабля Бэкхёна находилась как раз между его мечом и мечом злоумышленника. Он оттолкнул Чанёля в живот, чтобы тот отступил назад, отправив врага в полет на корабельную палубу. Затем он сцепился с преследователем Чанёля. Чанёль наблюдал, как Бэкхён защищает его от нападения, оскалив зубы и размахивая мечом.

---

Когда бой затих, команда разошлась, чтобы избавиться от убитых и залечить травмы раненых. Бэкхён подвел Чанёля к свободной бочке и жестом пригласил его сесть. Он вытащил из кармана фляжку и плеснул виски на чистую тряпку. — Будет немного больно, — он сжал плечо Чанёля одной рукой, а другой прижал ткань, пропитанную алкоголем, к предплечью парня. Чанёль резко дернулся и заорал, когда алкоголь коснулся его плоти. Его рана была плотно обернута марлей и завязана узлом. Чанёль глубоко дышал. Глаза его покраснели и слезились. — Черт. Это жестоко. Бэкхён еще раз сжал руку Чанёля, прежде чем ослабить хватку. — Ты сегодня хорошо справился, — мягко сказал он, приподняв уголки губ. Чанёль пытался различить сарказм в его голосе. — В самом деле? Эта дьявольская ухмылка снова нарисовалась на лице Бэкхёна. — Не совсем. Думаю, ни одна твоя королевская тренировка не окупилась. — Меня учили драться на дуэли, — выплюнул Чанёль — а не грабить. Бэкхён смачно фыркнул и взъерошил волосы Чанёля. — Отдохни немного. Увидимся на палубе завтра на рассвете. Когда Бэкхён спускался в недра корабля, Чанёль заметил, что тот хватался рукой за бок, где алый цвет пропитал тунику.

---

Когда Чанёль поднялся на палубу следующим утром, Бэкхён уже был там, покачивая бедрами в такт мелодии, которую напевал в ледяной утренний воздух. Чанёль тихо подкрался к нему. Мелодия сгладилась в более длинные, мягкие ноты. Улыбка заиграла на лице Чанёля, когда он увидел, как Бэкхён обхватил рукой мачту корабля и слегка погладил ее, как будто это была его любовница. Он откашлялся, и Бэкхён, зацепившись за мачту, повернулся к нему лицом. — Итак, мой реальный партнер по танцам прибыл, — сказал Бэкхён, преувеличенно кланяясь при приближении парня. Чагнёль поднял бровь. — Извиняюсь, что прервал. — Давай-ка начнем, — Бэкхён обнажил свой клинок и наставил его на Чанёля. Чанёль встал в позицию защиты, его глаза сузились. Бэкхён вздохнул и покачал головой. Он снова вложил саблю в ножны, подошел к Чанёлу и толкнул его в плечо. Чанёль вышел из позиции, уставившись на Бэкхёна. — А это еще зачем? — Урок первый, — воскликнул Бэкхён, — у тебя слишком прямые колени, поэтому так легко вывести тебя из равновесия. Поставь ноги шире и согни ноги, — он схватил Чанёля за икру и перетащил стопу на нужное место. — Вроде этого. Руки Бэкхёна теплотой ощущались через ткань штанов Чанёля. — Хорошо, — сказал парень, его лицо пылало, а глаза смотрели прямо вперед, — что дальше? Бэкхён принял боевую стойку. Его сабля снова была обнажена, и он держал ее на уровне глаз, готовый нанести удар. — Парируй! — Крикнул Бэкхён и бросился на Чанёля. Тот едва успел увернуться, не говоря уже о том, чтобы парировать атаку Бэкхёна. Меч рассек воздух прямо там, где он только что стоял. — Какого черта?! — завопил Чанёль. Он протянул свой меч в сторону Бэкхёна. — Ты пытаешься убить меня? Бэкхён ухмыльнулся и снова сделал выпад, заставив Чанёль взвизгнуть и отпрыгнуть в сторону. — Урок Второй. Ты должен быть быстрыми в бою и хорошо держаться на ногах. — Ты ненормальный! — Чанёль оббежал Бэкхёна и забежал за мачту. — Да! Используйте свое окружение! Делай все правильно! — Бэкхён снова бросился к нему. Чанёль пнул бочку от себя и поднялись по лестнице на четверть палубы. Бэкхён перепрыгнул через бочку и быстро последовал за ним. Чанёль направил свой меч на Бэкхёна, когда тот достиг подножия лестницы. — Теперь я на высоте, — похвастался он, ухмыляясь. — В самом деле? — сказал Бэкхён с блеском в глазах. Он вложил саблю в ножны и поднялся по лестнице. — Ты уже победитель? Ухмылка Чанёля исчезла. Он держался крепко, когда Бэкхён достиг вершины шканцы. — Что ты замышляешь? — Урок третий, — сказал Бэкхён, подняв три пальца, — сражайся грязно. — Он шлепнул Чанёля по правой руке, отчего его меч заскользил по палубе, и грубо дернул за подол брюк, заставив парня упасть вперед. Бэкхён поймал его в объятия, вздрогнув от тяжести, но все равно ухмыляясь. — А кто теперь одержал верх? Чанёль покрепче оперся ногами и оттолкнул его. — Обманщик. — Здесь нет обманщиков, — Бэкхён обернул руку вокруг плеча Чанёля и хмыкнул. — Только тот, кто победил и тот, кто мертв. Чанёль усмехнулся, но остался в объятиях Бэкхёна. — А теперь перейдем к четвертому уроку!

---

Чанёль немного поерзал в своем спальном мешке. Отвратительный храп команды эхом разнесся по кубрику. Чанёль устал от тщетных попыток уснуть, считая овец и решил направиться на палубу. Приблизившись, он заметил, что Бэкхён сидит на карме и смотрит в море. Чанёль встал как вкопанный. — Ты не спишь? Голова Бэкхёна покоилась на плече, его глаза озорно блестели в лунном свете. — Я просто нравлюсь луне. Чанёль покачал головой с легкой усмешкой. — Ты очень самоуверенный и думаешь, что все и вся тебя любят. Бэкхён похлопал по месту на палубе рядом с ним. Чанёль повиновался и сел, скрестив ноги, оставляя между ними расстояние которое, как ему казалось, необходимо соблюсти. Деревянные доски заскрипели, когда Бэкхён подвинулся ближе к нему. — Мягкое сияние луны не дает мне спать по ночам, я не могу не дивиться его красоте, — сказал Бэкхён в пустоту, повисшую между ними. Он вытянул ладонь, расставляя пальцы и погружая их в сияние луны, затем сжал руку в кулак, как будто пытаясь поймать свет, спрятавшийся внутри нее. Ночной воздух захолодил пальцы на ногах Чанёля, и он пошевелил ими в ботинках, чтобы согреться. Когда он оглянулся, Бэкхён наблюдал за ним, и впервые с тех пор, как Чанёль встретил его, Бэкхён выглядел напуганным. Вокруг них воцарилась тишина. Мурашки будто ползли вверх по позвоночнику Чанёля, и вопрос, который терзал его уже долгое время, просто не давал уму покоя. — Почему ты мне помогаешь? — сказал он, и слова вылетали из его рта, как камушки, прыгающие по воде. — Ты мог просто убить меня, занять трон и покончить с этим. Улыбка смягчила лицо Бэкхёна. Он поднял палец и указал им на парня, задержавшись на мгновение. — Твои глаза. Брови Чанёля сошлись на переносице, он скосил глаза, уставившись на кончик пальца Бэкхена. — А что с ними не так? Бэкхён усмехнулся и лег на палубу, подложив руки под голову и вытянув ноги. Мягкий выдох сорвался с его ухмыляющихся губ. — Ничего. Чанёль лег рядом с ним, глядя, как звезды мерцают и сверкают на далеком от них расстоянии. Он посмотрел на Бэкхёна и увидел ту же самую искру, ту самую искру, которую он видел в нем с самого начала. В этот момент он что-то понял, потому что для него глаза Бэкхёна были похожи на звезды. — Бэкхён? Бэкхён повернулся на бок: — М? Теперь они были так близко, что, казалось, могли ощутить друг друга. Чанёль чувствовал, как воздух, вылетающий из носа Бэкхёна щекочет его губы. Его лицо обдало жаром, а руки вспотели. — Я не ненавижу тебя, — выдохнул Чанёль. Бэкхён рассмеялся. — Не ненавидишь? Наконец-то поддался моим чарам? — Он заговорщически вздернул брови, когда заговорил. Чанёль фыркнул с ухмылкой. — Не в этой жизни. Бэкхён приподнял руку и аккуратно погладил кожу на подбородке Чанёля указательным пальцем. — Да ну? — Ну да, — выдохнул Чанёль дрожащим голосом. — Ты уверен? — Сказал Бэкхён, застенчиво прищурившись. Он поддался вверх, так что его губы были всего в сантиметрах от губ Чанёля. Чанёль резко отшатнулся, и Бэкхён протяжно выдохнул. Кажется, из-за жары у Чанёля закружилась голова. — Ты хочешь меня, — прошептал Бэкхён, и Чанёль вздрогнул, — я не прав? Бэкхён наклонился ближе, будто дразня, и Чанёль наконец сократил расстояние между ними.

---

На следующее утро в воздухе поволокло морозом. Чанёль наблюдал, как Бэкхён медленно раздавал указания экипажу, снующему по палубе. Всплеск. Чанёль обернулся на звук и посмотрела на лонжерон. Под поверхностью темных бирюзовых волн виднелось нечто похожее на длинный рыбий плавник цвета темно-фиолетовых чернил. Чанёль как раз наклонился ближе, прищурив глаза, когда неожиданно что-то выскочило из воды, заставив его отпрянуть назад на палубу. Когда он поднял взгляд, то увидел женщину с темно-красными волосами, которые завивались вокруг ее обнаженной груди. Она перегнулась через перила и посмотрела на него своими золотистыми глазами. Чанёль почувствовал, как его тело стало горячим, и прежде чем он осознал это, он поднялся на ноги и подошел к странной женщине. Она протянула руку и погладила его по раскрасневшейся щеке. Чанёль почувствовал, как его тело будто начало ломить, и холодный пот выступил на лбу. Это из-за морских волн, или лодка начала раскачиваться? — Чанёль, назад! — Прокричал голос позади него. Женщина отшатнулась, ее губы изогнулись, обнажая острые клыки, и она зашипела. Бэкхён дернул Чанёля сзади за талию и закрыл его собой, выпрыгивая вперед. Он вытащил из сапога бронзовый кинжал, и тогда женщина взвизгнула и соскользнула с перил обратно в море. Лишь золотой плавник мелькал в воде, когда она уплывала. — Что это было? Я не мог контролировать свое тело, — Чанёль потер лоб, пытаясь прийти в себя. — Сирена, — сказал Бэкхён. Он вытащил из-под туники что-то в форме диска, мерцающего на свету. — Она охотилась за этим, за Сердцем моря. Чанёль резко схватил Бэкхёна за запястье: — Она охотилась за «чем»? Бэкхён не смотрел ему в глаза: — Я собирался сказать тебе! Чанёль крепче сжал запястье парня: — Я доверял тебе... Бэкхён повернулся к нему. — Чанёль, я клянусь, я... — ...а оно все это время хранилось у тебя! — волосы на задней части шеи Чанёля встали дыбом, а кулаки сжались по бокам. — Я собирался отдать его тебе. Чанёл со всей силы ударил кулаком о перила борта. — Это было моим ключом к возвращению домой, и ты спрятал его от меня! — Ты думаешь, твой отец действительно верил, что кто-то настолько слабый, как ты, мог найти Сердце моря? Он сказал мне убить тебя! Он послал тебя на самоубийственную миссию! Этот медальон не заставит его полюбить тебя! Тишина. Чанёль раскрыл рот и не знал, что ответить. Слабый? Чанёль с широко раскрытыми глазами уставился на Бэкхёна: — Я... я не имел в виду, что ты... Чанёль громко хлопнул дверью, прежде чем уйти на нижнюю палубу.

---

Чанёль провел следующие несколько дней отсиживался в своей каюте. Бэкхён часто останавливался у его двери, но Чанёль держал ее запертой и не отвечал, когда тот звал его. Он выходил за едой, но всегда после того, как Бэкхён ложился спать. Было раннее утро, когда Чанёль наконец подошел к Бэкхёну, когда тот стоял у штурвала. Он вытащил меч из ножен и протянул его Бэкхёну. — Вызови меня на дуэль. Бэкхён поднял брови — Чанёль? Зачем... — Сразись со мной прямо сейчас, — Чанёль немного запнулся, переходя в оборонительную позицию. Бэкхён вздохнул. — Не думаю, что, убив меня, ты почувствуешь себя лучше. Я уже говорил, что отдам тебе Сердце моря. Я взял курс обратно на остров. Я перестану пытаться вернуть себе трон. Просто отдай Сердце своему отцу и претендуй на свой титул, хорошо? — Дело не в этом! — Завопил Чанёль. — Ты прав, моему отцу наплевать, вернусь я или нет. Он поручил мне эту миссию, надеясь, что я умру. Я всегда был неудачником в его глазах. Я делаю это для себя. Я хочу доказать, что я не глупый слабак. Я хочу показать тебе, что твое обучение не прошло даром. Я хочу показать, что я сильнее, чем был тогда. Я хочу показать, что тебе не нужно хранить от меня секреты. Ты можешь во всем мне доверять. — Чанёль… — Бэкхён подошел к Чанёлю и аккуратно опустил ладонь на его руку, заставив опустить меч. — Тебе не нужно мне это доказывать. Я уже видел, каким сильным ты стал. Это все моя вина. Рука Бэкхёна дрожала, пока он вел ею вверх к лицу Чанёля, который душил в себе слезы. Бэкхён провел кончиками пальцев по волосам Чанёля, отодвигая челку с глаз: — Я был эгоистом. — Почему ты мне не сказал? — Глухо спросил Чанёль. — Я не хотел, чтобы ты уходил — я влюбился в тебя, — прошептал Бэкхён, его глаза смягчились, когда он встретился взглядом с Чанёлем. Глаза Чанёля широко распахнулись: — Ты что? — Я, кажется, люблю тебя, Чанёль, — Бэкхён мягко улыбнулся, слабый розовый оттенок коснулся его щек. — Я... — Мне жаль, Чанёль. Я думал только о себе, — Бэкхён сделал шаг назад. — Но сейчас я отвезу тебя домой. — Нет! — Меч Чанёля выпал из его рук и с грохотом упал на доски. — Я... я не хочу туда возвращаться. Мой отец может думать, что я умер в море, мне все равно. И, кроме того, я думаю... — лицо Чанёля покрылось румянцем. — Я... ты мне тоже, кажется, нравишься. Бэкхён заключил Чанёля в объятия, уткнувшись лицом в его рубашку. — Не хочешь бороздить со мной море? Только ты и я. Чанёль крепко сцепил руки на талии Бэкхёна. — Да, — сказал он, — мне нравится эта идея. И вот теперь Чанёль здесь: в море с человеком, которого он собирался убить на дуэли, с парнем, чьи глаза полны звезд, С Бэкхёном и его самодовольной улыбкой, и губами, пахнущими морской солью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.