ID работы: 8562513

Легилименция без проникновения

Джен
R
Завершён
20
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Вопиющее чувство восторга, которое охватило тебя при словах добродушного великана. «Ты волшебник, Гарри». Это было всё, что произнес этот плюшевый бородач, приглашая его с собой в поездку бесконечной магии и приключенческих триумфов. Ты даже не догадываешься, что как только сядешь в качающуюся на волнах лодку, твоя жизнь изменится навсегда.       Ты найдешь своих первых и настоящих друзей. Перестанешь быть изгоем среди относительного порядка «нормальности». Возможно, даже встретишь любовь, сияющую огненно-рыжими волосами. Но что самое главное… Ты станешь волшебником. Все точно так, как и сказал Хагрид.       Звук ломающихся дверей и врывающихся маглов в воняющую испражнениями конуру, которую и «домом» назвать можно с крайней натяжкой. Свет фонарей, бьющих в лицо твоим родственничкам. Они пытаются сопротивляться, накидываясь с разбитой бутылкой на стражей правопорядка.       Короткий выстрел сопровождается громким писком в ушах, от которого тебе хочется лишь вывернуться наизнанку. Что им всем надо? Неужели они принесут новую порцию?       Ты становишься героем, сразив легендарного василиска. Но его яд распространяется намного быстрее, чем ты можешь себе представить. Как же не хватает Гермионы с ее вечным всезнающим видом. Уж эта кудрявая особа точно нашла бы выход из этой ситуации… — Ничего, Джинни, все будет хорошо, правда… Ты главное… Не волнуйся… — обильное кровотечение из мертвеющей руки высасывало из юного мага все силы. Продержаться бы еще чуть-чуть. Еще чуть-чуть.       Вновь бьющий в лицо свет, но в этот раз — свет операционной лампы. Крепкие кожаные ремни сдерживают твои руки и ноги, чтобы меньше рыпался и не причинил себе лишнего вреда. Но один из таких зажимов слишком уж сильно передавил плечо, отчего вся конечность мгновенно занемела.       Что эти люди в белых халатах пытаются сделать? Очистить желудок и кровь от отравы, которой его пичкали всю жизнь? Счистить пену у засохших губ? Разобрать хотя бы одно слово… — Нет, Сириус, ты должен идти, — проявляешь чудеса стойкости, когда твой единственный родной человек решается улететь прочь. Клювокрыл позаботится о нем как следует, Гарри уверен. Никогда еще не был так спокоен за безопасность новообъявившегося Крестного. Главное — не заплакать, когда крылатая тень сливается с серебристым диском луны, оставляя лишь горький осадок на душе. — Все будет хорошо. Ты сделал правильный выбор, Гарри, — слова Грейнджер вселяют надежду на то, что они снова увидятся в скором времени. Сейчас нельзя рисковать безопасностью самого разыскиваемого преступника в волшебном мире. Она права.       Тряска его скованных плеч не прекращается до тех пор, пока буйного больного скручивают и выводят из палаты. А он продолжает кричать что-то о родстве и о том, что знал его родителей. Не ври, они бы точно не скатились до общения с подобным мусором.       Не хочешь помогать этому психопату, но тело само рвется оборвать несправедливость и жестокое отношение с таким же потерпевшим, как ты сам. Сил в дряблой руке почти нет, а в грузных санитарах — полно. Так кто же выйдет победителем?       Правильно, живительный укол прямиком в тонкую шею, запускающий парад нескончаемых снов и видений. — Он сказал… Чтобы я забрал его тело… Директор, прошу Вас… Прошу! Он сказал забрать… Забрать… — Седрик глядел на него мертвецки-серыми, как у рыбы, глазами. Все овации в одно мгновение стихли, пока зрители в ужасе начали осознавать случившиеся. Даже Крам, упавший на траву, с сожалением побрел к своим. По голове будто ударили чем-то тяжелым и тупым, после чего из глаз сами полились слезы. Это все Темный Лорд…       Краем глаза успеваешь заметить хоть какое-то движение в коридоре, куда тебя не выпускают даже прогуляться. Считают буйным и неудержимым, постоянно внедряя в тело все новые и новые оскомины лекарств. У него и до этого было полно темных точек, из которых зачастую лился золотистый гной, но они… Они приносили удовольствие, а не такую дикую апатию.       Видишь проезжающие носилки, белая простыня которых скрывала за собой обмякшее тело одного из пациентов. Ты иногда слышал его скреб даже через толстые стены, когда ночь тянулась подобно качественной нуге.       Уверен, что этот парень был явно здоровее, чем выглядел. И точно знаешь, что его состояние никак не вязалось со смертоносным исходом. Неужели все слухи, ходившие среди пациентов, были правдой? Он помнил это еще с тех времен, когда ему можно было выходить в общую столовую.       Дверь в его палату прикрыл, разумеется, тот самый молодой санитар, что пребывал в этой больнице, кажется, целую вечность. Темные волосы, красивые глаза с неестественным прищуром и длинные пальцы, будто созданные, чтобы держать ничего тяжелее ручки. На бейдже выгравированы буквы: «ТОМ.ДЛ» — все, что можно разобрать в бесконечном галлюциногенном кошмаре. — Директор послал меня передать вам его желание, Поттер, чтобы в этом семестре вы изучали окклюменцию. — Что изучать? — не понял Гарри. Снейп еще больше скривил рот. — Окклюменцию, Поттер. Магическую защиту ума от проникновения извне. Малоизвестный раздел магии, но крайне полезный.       Совсем не горишь желанием слушаться противного Преподавателя, который ни во что тебя не ставил все эти годы обучения в волшебной Школе. Чему он сможет его обучить? Лишь привнесет еще большую порцию сладостного наслаждения от неудач свалившегося на голову ученика. Поттер. Даже фамилию произносит настолько противно, что задумываешься отказаться от нее временами. Нет, так просто ты не сдашься! — С Поттером что-то не так, как мне кажется. Вы, случаем, не замечали этого, Мистер Снейп? — ненавязчиво спросил юный санитар, поправляя халат. Высокий мужчина с крючковатым носом плавно перевел на него взгляд из-под медицинской карточки: — Понятия не имею, Мистер Реддл. Но что мне точно кажется, так это повышенная сопротивляемость пациента именно к вашей версии снотворного. Не думал, что пройдя такой обширный курс практики, вы потерпите настолько сокрушительный провал. Всего хорошего, — холодные руки единственного сочувствующего врача во всей больнице крепко сжимали шприц с антидотом от неизвестного наркотика этого зазнавшегося студентика.  — Знаешь, почему ты проиграешь? Потому что внутри тебя нет ничего… Ни любви… Ни жалости… И тебе неизвестны узы дружбы… — бледная кожа Темного Лорда рассыпалась на куски в его сознании, что успешно боролось с легилименцией темного волшебника. Неужели уроки мистера Снейп не прошли даром? Быть такого не может…       Пристальным взглядом юный санитар осматривал недвижимого больного, тупыми глазами уставившегося в пустую стену. Побочные эффекты от нового концентрата уже должны были проявиться, но…       Записав что-то в своем дьявольском блокноте, Том потрепал парня по сальным волосам, с отвращением вытирая ладонь о халат.       Затаив дыхание, Гарри с нескрываемым страхом наблюдал за попытками Профессора Дамблдора избавить Драко от непомерной ноши. Все было в его руках. И палочка, готовая убить и покачивающаяся ладонь. Но он не стал. Зато стал… — Северус, прошу тебя, — устало сказал Директор, как Снейп его опередил: — Авада… Кедавра, — изящный взмах предвещал ничего, кроме смертельной зеленой вспышки, несущей за собой только пустоту и легкий запах гнили. Альбус был мертв.       В маленькое окошко, которое хоть иногда пропускало звуки природы, ты слышишь обрывистую речь Мистера Снейпа: — Профессор Дамблдор был… Знал его еще в аспирантуре… Настоящий профессионал… Как жаль, что не дожил до своего… Но теперь… Двигаться дальше…       Спустя несколько дней безвременной кончины Директора больницы на его место посадили подающего надежды и гениального в своей исключительности Тома Реддла. Конечно, за этим последовала череда необоснованных увольнений, но Совет как-то замял все это, выделив бывшим работникам новые места в других городах. Все, что смог разобрать полусонный пациент.       Мистер Снейп к нему больше не заходил. Думаешь, что его перевели подальше, чтобы он не беседовал с ним и не вкалывал странное лекарство. Из-за этого видения вернулись с новой силой, захватывающей последние крупицы уцелевшего сознания.       Теперь постоянным гостем в его палате был лишь Мистер Реддл, записывающий изменения в свой белоснежный блокнот черной ручкой.       Стоя в Запретном Лесу, подросший в плечах Гарри наблюдал за появившимися призраками всех тех, кого он когда-то знал. Это были белесые, парящие в воздухе клубы дыма, которые шептали прямо ему в голову: — Как же мы скучали… — Ты так вырос, сынок… — Позаботься о моем сыне, хорошо?       Сглатывая твердый комок в горле, Поттер обратился к матери: — Будь со мной рядом, когда это случится, хорошо? — та, мгновенно кивнув, подплыла ближе: — Разумеется, сынок. — Не волнуйся только, договорились? Это будет не больнее, чем наши обычные с тобой процедуры. Все под контролем опытного врача, так что просто расслабься, Гарри. И тебе тут же станет намного легче. Клянусь, — Том Реддл поднимал шприц с новым содержимым к твоей шее. Волан-де-Морт возносил длинную бузинную палочку на твое безвольно-стоявшее тело. — Ты увидишь самый прекрасный и самый короткий сон в своей долгой и бессмысленной жизни, мой мальчик. Поблагодаришь… Не уверен, что мы увидимся, если я все правильно сделал. — Авада— Ты был здесь слишком долго, так пора баиньки. Будь добр, не ерзая слишком, иначе я не попаду в нужную точку… Ну, вот и все. Прощай, Гарри Поттер. — Кедавра! — Приятных снов.        После знакомой вспышки ты проносишься через череду образов и подобий, принимая в них непосредственное участие. Бойня в Хогвартсе, твоя победа над Темным Лордом. Ломающаяся бузинная палочка в твоих крепких пальцах. Верные друзья, стоявшие с тобой бок о бок всю твою жизнь.       И вот ты уже отправляешь своего сына в ту же школу, в которой учился и сам. Сказал ему, что факультет не важен. Веришь, что у него все будет хорошо. Затемнение…       Когда сухое и изможденное лечением тело Гарри Поттера вынесли из палаты, накрывая точно такой же простыней, как и Седрика Дигори, Том пожал руку плечистому мужчине: — Итак, как и договаривались. Все органы почти целые, исключая пару-тройку поражений. Как удалите их, можете смело обращаться к нам снова. Приятного дня, — кивнув, молчаливый бородач с зонтиком в руке распорядился остальным.       Посвистывая, Реддл направился в свой кабинет, вникая в список новоиспеченных больных: — Так-так-так… Тедди Лю… Люпин? Люпин. Прогрессирующая шизофрения и клиническая ликантропия, передающаяся по линии отца. Очень и очень интересный случай. Мальчик, который думает, что он волк… Ха, начнем же новый курс лечения! — его кольцо с зеленоватой змеей было единственным, что обезумевшие пациенты видели в своих галлюциногенных кошмарах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.