ID работы: 8563048

Беспричудная

Гет
PG-13
В процессе
414
автор
Размер:
планируется Макси, написано 409 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 244 Отзывы 160 В сборник Скачать

Глава сорок девятая. "Эри"

Настройки текста
      Первые дни Мизуки просто тренировалась, а не патрулировала улицы, как это делали другие ученики её класса. За эти недолгие дни она стала более спокойной и ещё более сдержанной и хладнокровной. И именно из-за того, что её тренировки возобновились, ей пришлось вновь надеть маску хладнокровия, и именно в этот раз, зная зачем и почему, никто, в особенности Куро, к ней не приставал и не просил вернуть себя прежнюю, так как понимали, что настоящая Мизуки прямо перед ними, всё та же, какой была она изначально. Однако хладнокровие и спокойствие у неё появилось не только потому, что девушка возобновила тренировки, но и потому, что в таком состоянии энергия быстрее накапливается, а ей её ой как не хватает. Ну, и, конечно же, этому есть ещё одно объяснение — взросление дьявольской стороны.       В школе Мизуки, как и всегда, внимательно слушала преподавателей и записывала и запоминала всё, что они говорили; за это время она подросла на два сантиметра и стала выше Мидории, с которым была одного роста, из-за этого его поначалу подразнивали, почему девушка и начала его называть Помидоркой, так как тот всегда мило краснел до кончиков своих ушей; кроме этого девушка стала стройнее и подтянутее, словно кошка, хотя многие думали, что причиной всему её кровь демона; на перемене Аизава общалась с друзьями, парнем, отцом, так как после школы сразу же уезжала (а иногда и улетала) в другой конец города, в особняк своего деда, и там тренировалась у него первые четыре дня со своим новым наставником. На пятый же день, когда она пришла из школы, Джирокё, который вернулся неожиданно для неё, сказал, что теперь они будут патрулировать улицы, а всё из-за слухах, ходящих о «Восьми заветов смерти», которые могли принести опасность, а так же из-за «Лиги Злодеев», члены которой где-то прятались и не высовывались после сражения на экзамене на временную лицензию.       И вот, ровно через неделю, а именно на восьмой день воссоединения с дедушкой, начала тренировок с Каёши и четвёртый день патрулирования улиц Мизуки и поняла, что то самое «хорошее», о котором она размышляла по прибытию из I-острова, которое должно скоро смениться «ужасным», как раз-таки настало.       Патрулируя улицу, на которой было и много и мало людей, Мизуки, смотря по сторонам и слушая поучительные лекции Джирокё одним ухом, запоминая при этом всё, а другим ухом пытаясь уловить опасность, увидела какой-то бледный силуэт в подворотне, мимо которой они прходили.       Девушка остановилась, перестав слушать своего деда, и устремила туда свой внимательный взгляд, пытаясь уловить опасность. Но вместо опасности оттуда выбежала маленькая девочка лет шести с растрёпанными белыми, переливающимися бледно серо-голубым, волосами, почти что достигающие до поясницы; в её красных глазах блеснули слёзы и пробежала нотка мольбы о помощи; всё её выражение и весь её внешний вид показывал, что она несчастна и напугана.        — Эй, — ласково позвала Аизава, подходя к девочке, — тебя как зовут? — она присела на корточки и улыбнулась, смотря добрым и успокаивающим взглядом в испуганные глаза ребёнка. — Что-то случилось? — продолжила она, не услышав ответа. — Тебя кто-то напугал?        — А… — неуверенно пискнула девочка, оборачиваясь. — М-меня… — тоненький голосок пронзил уши девушки, и она улыбнулась ещё шире.        — Меня зовут Мизуки, или же Sofd — моё геройское имя, — спокойно, дотрагиваясь до макушки ребёнка рукой и слегка поглаживая её, проговорила герой.        — Герой?.. — с долей восхищения спросила девочка, и девушка кивнула ей в знак согласия. — Я… меня… Эри… — нервно теребив своё белое, до колен, платьице, девочка смотрела в глаза юной героине, пытаясь понять, друг она или враг на самом деле.        — Эри? — переспросила та. — Какое красивое имя, — и вновь улыбнулась, слегка наклонив голову набок. — Ты здесь одна?        — Я…        — Мизуки! — за спиной девушки появился Джирокё, который шёл дальше, не замечая, как его внучка остановилась и перестала его слушать. — А это кто? — он внимательно посмотрел на незнакомку. Вид демона испугал ребёнка, и та просто вздрогнула и прильнула к груди героя.        — Джирокё, ты её пугаешь, — недовольно произнесла Аизава. — Ну же, Эри, всё хорошо, он тебе не враг так же, как и я, — она посмотрела ей в глаза, взяв её лицо в руки. — Эри, давай дружить?        — Дру-жить? — по слогам проговорила она, а её глаза заблестели. — Дружить?..        — Ну, да, — девушка стёрла с глаз девочки накатившие слёзы. — Так что?        — Дав… — но Эри не дал договорить мужской голос, появившийся со стороны спины девочки.        — Эри! — тон голоса оказался груб и немного невежлив. — Сколько раз тебе повторять, чтобы ты не сбегала?       Из темноты, откуда выбежал ребёнок, вышел на вид двадцатилетний парень с тёмно-коричневой короткой стрижкой и жёлтыми глазами, нижняя часть лица которого была спрятана под маской в виде клюва.       И именно в этот момент Мизуки всё и поняла. Она встала, прижав к своей ноге девочку, выпрямилась и, сузив глаза, строго и немного пугающе посмотрела на прибывшего.        — Кто вы? — вежливо спросила девушка, сжимая плечо платья Эри.        — Я приёмный отец Эри, этой девочки, — так же вежливо, изменив тон и тембр, ответил парень. — Меня зовут Чисаки Кай, приятно познакомиться… э-э?        — Sofd, — стараясь не ответит грубо, сказала Мизуки. — Приёмный, говорите? — она посмотрела на девочку. — Эри, это правда?       Эри посмотрела в глаза Каю и вздрогнула, после чего отошла от Мизуки и, посмотрев ей в глаза, робко ответила, маленькими шажками подбираясь к парню:        — Д-да, — и, развернувшись к героям спиной, она ушла в темноту, откуда и пришла, за подозрительным парнем.       Девушка сжала кулаки и оскалилась, но так тихо и слабо, что этого не заметил даже рядом стоящий Джирокё, пока не повернулся и не посмотрел на её озлобленное лицо, на лбу которого слегка набухли вены. Прикусив нижнюю губу в раздумье, мужчина оценил состояние и настроение внучки, только после чего сказал:        — Я слетаю к Сэру Ночноглазу, а ты продолжай патрулирование улиц, — и, не дождавшись ответа, так как он и так знал, что она его послушается, он взлетел вверх и полетел в нужном ему направлении.       «Чисаки Кай, — подумала девушка уже после того, как улетел её дед, уже после того, как она двинулась дальше выполнять свою обязанность, — очень подозрительная личность. Мне он не нравится. А его отношение к Эри — ещё больше! — она тихо зарычала, пытаясь успокоиться, дабы никого не напугать по пути. — Эри его боится — и это прекрасно видно. С этим надо что-то делать. Надо вытащить Эри на свободу из этих ужасных рук в перчатках! Но… — девушка приостановила ход своих мыслей всего на мгновение, взглянув на голубое небо. — Но как это сделать — я не знаю. Пока не знаю!», — и, уверив себя в том, что она что-то, да придумает (а это девяноста процентов из ста), успокоила свой пыл и продолжила патрулировать улицу, в случае чего помогая местным горожанам.       Прошло несколько дней. Сэр Ночноглаз, бывший напарник Всемогущего, организовал конференцию, где собрал определённых героев для расследования «Восьми заветов смерти»; так же, помимо проф-героев, с ними были ещё и ученики «Юэй», которых допустили до этого их учителя и наставники, у которых они проходили стажировку.       И вот все уже сидели на своих местах в небольшом, но и не в маленьком кабинете, во всю стену которого повесили монитор, и ожидали, когда же Сэр Ночноглаз начнёт конференцию, однако есть причина, почему он не мог этого сделать. Отсутствовали двое, которые, по мнению Ночноглаза, должны обязательно присутствовать.        — А кого мы дожидаемся? — вне терпении спросил, подняв при этом руку, Мидория Изуку.       И в этот самый момент, как по закону жанра, в кабинет влетели два опаздывающих. Точнее, влетела девушка, за шкирку державшая мужчину, которого она, по прибытию и остановке, поставила на ноги, поклонилась в качестве извинения и сказала:        — Меня не винить, виноват он, — и указала на рядом стоявшего мужчину. — Я ему говорила, что мы опоздаем, но он предпочёл не слушать меня, а есть булочки в кафейне! — после доклада, Аизава прошла по кабинету, уселась рядом с Мидорией и посмотрела на него, потом на Киришиму, своих лучших подруг и одноклассниц добрым взглядом; сразу же, как только она закончила монолог, Джирокё, её дед, извинился и уселся рядом с ней.       Кивнув, Ночноглаз рассказал о Чисаки и о маленькой девочке, о которой ему докладывал сначала Джирокё, затем Деку и Лемиллион, о том, что Чисаки на самом деле являлся лидером Якудза, по-другому — «Восемь заветов смерти», об их опасности и о слухе, что «Восемь заветов смерти» проводили переговоры с «Лигой злодеев» о союзничестве.        — «Лига злодеев» отсиживалась долгое время после экзамена на временную лицензию, — продолжал Ночноглаз, — и тут им попадаются неплохие союзники.        — Или же пешки, — вдруг сказала Аизава-младшая, из-за чего тут же прикрыла рот рукой.        — Что ты сказала? — решил переспросить бывший напарник Всемогущего, дабы уточнить.        — Скорее всего, союз между «Восьми заветами смерти» и «Лигой злодеев» ничто иное, как игра в шахматы, — начал объяснение Джирокё. — Однако организации не за одно, точнее, они играют не рука об руку, а одни используют других. В нашем случае — лига использует Якудзу.        — С чего такие выводы? — спросил Жирножвач, немного сузив в подозрении свои глаза.        — Это было легко понять, лишь взглянув на Томуру, — ответила Sofd.        — Ты была на тех переговорах?! — недовольно, показав это взглядом, спросил Сотриголова.        — Была, — она кивнула. — Можно? — девушка посмотрела на Ночноглаза, и тот кивнул в ответ. — Эти переговоры состоялись два дня назад, и мы с Джирокё узнали о них благодаря Арко, который разведывал по моему приказу территории в поисках лиги. И вот, два дня назад Джирокё отправил меня туда…

ххх

      Мизуки, после первого и и на данный по момент последнего своего задания от Всемогущего, оставила одежду злодейки La mort на память о том, какого это было в облике злодея! — так она говорила всем, но на самом деле она оставила эту одежду на крайние случаи, один из которых настал как раз-таки два дня назад. Одевшись вновь в то одеяние, в котором она творила то, что не позволено творить герою, девушка оставила Джирокё и Каёши одних в особняке Сатаны и улетела в неизвестном для всех героев направлении, выйдя при этом через окно.       Добравшись до нужного места, она слилась со своей тенью и прошла сквозь небольшое количество стен. Слившись с тенью, которой была покрыта почти вся комната, она прислушалась к разговору главарей Якудза и лиги.        — Так значит, мы договорились? — спросил Чисаки, смотря на противоположно сидящего парня из-под полуоткрытых век.        — Да-а, — протянул тот, и в тоне голоса его девушка услышала усмешку.        — Wow, «Eight Death Covenants» et «League of Villains» sont maintenant en même temps (Ого, «Восемь заветов смерти» и «Лига злодеев» теперь заодно), — ехидно сказала она, выйдя из тени и облизнув губы. — C'est marrant! (Забавно!)        — Я даже не удивлён твоему прибытию, — Шигараки посмотрел на неё через плечо, — La mort.        — Oh mon Dieu! Quelle prononciation! (О боже! Что за произношение!) — она скорчила недовольную гримасу и недовольно хмыкнула. — Я же объясняла, как нужно произносить это прозвище, — девушка прошипела. — Но неважно. Je ne me suis pas vu depuis longtemps, Tomura (Давно не виделись, Томура), — она одарила лидера Якудза лишь изучающих взглядом.        — Ну, не так уж и совсем недавно, — парень хмыкнул. — И как же ты узнала, что это будет и будет сегодня и здесь?        — Хм, — она задумалась, опять же, превращаясь в актрису. — У каждой стены есть уши, — и она улыбнулась. — А когда их ещё и несколько — узнать всё, что тебе нужно, не так уж и сложно, — она вновь облизнулась. — C'est tout simplement charmant! (Просто прелестно!)        — И зачем же ты прибыла? — спросил Чисаки, явно припоминания её лицо.        — Ну, certainement pas à un rendez-vous avec toi (точно не к тебе на свидание), — она усмехнулась, обведя взглядом помещение.        — Думаю, мы обо всём договорились, — словно понимая её намёк, Шигараки посмотрел на лидера Якудза и прищурил глаза.        — Согласен, — встав и одарив всех из лиги подозрительный взглядом, а девушку — изучающим, — вышел из комнаты и покинул здание.       Наступило молчание. Все взгляды и всё внимание присутствующих злодеев из «Лиги злодеев» обратились на девушку, которая стояла позади их главного и смотрела ему на затылок. Первой это молчание прервала блондиночка, которая рванула со своего места и напрыгнула на незваную гостью, обняв её за шею.        — Мизуки! Мизуки! Мизуки! — прокричал она, улыбаясь и прижимая её к себе. — Как давно мы не виделись! — немного отойдя, девушка весело посмотрела на неё, сложив пальчики перед своим лицом. — Как у тебя дела? Чем обычно занимаешься? Ну же, рассказывай!        — Тога, — девушка вздохнула, не смотря на подругу, — не думаю, что сейчас лучшее время для разговоров, — и она, приподнял подбородок, многозначительно посмотрела на Даби, стоящего около двери.        — Но ведь… — начала было её подруга-злодей, как её тут же перебили.        — Теперь, как я понимаю, все об этом узнают, ведь так? — Шигараки поднялся с дивана и посмотрел, сузив свои глаза до половины, на неё.        — Все бы и без меня узнали об этом, — она улыбнулась. — Je ne vous donnerai que des preuves précises que cela est vrai. (Я лишь приведу точные доказательства того, что это правда).        — Как мило с твоей стороны, — не дав и раскрыть рот главарю, сказал Даби. — Опасно иметь такого врага, который в любую минуту может навестить тебя и узнать всё, что ему можно.        — Слышу это уже не в первый раз, — она усмехнулась. — Merci (Спасибо!) Но ты прав, со мной иметь дело опасно.       Все вновь замолчали, наблюдая за сражение взглядов двух, как они догадываются, друзей, достаточно близких и откровенных друзей, которые не просто обмениваются взглядами, а с помощью них ещё и разговаривают. Мизуки пыталась договориться о встрече, о которой думала ещё с последнего раза, когда они виделись, но Даби ни в какую не соглашался, говоря, что вместо того, как с ним встретиться, она должна думать о том, как она, в случае чего, будет сражаться против него.        — Что ж, — Аизава первая моргнула, отведя глаза в сторону, — перед тем как уйти, я хотела бы кое-что спросить у тебя, Томура.        — Ну? — парень облокотился о спинку дивана и скрестил руки на груди, улыбаясь своей изорванной улыбкой.        — Ты ведь попросту собираешься использовать «Восемь заветов смерти», я права? — её взгляд, серьёзный, решительный, любопытный и немного злой, врезался в него, и из-за этого Шигараки в первую минуту после вопроса молчал, любуясь её чёрными бездонными глазами.        — Ты догадливая, — ответил он.        — Просто внимательная, — развернувшись, она подошла к тени. — A bientôt, mes chers et bien-aimés méchants! Bye Bye! (До встречи, мои дорогие и любимые злодеи! Пока-пока!) — и девушка тут же исчезла в тени комнаты.       В комнате, где только что была Мизуки, вновь воцарилось молчание, однако это молчание было более грустным, ведь даже за тот короткий период к ней привыкли все, в особенности Тога, Даби и, некто иной, как Томура.

ххх

       — Хотите сказать, что Шигараки Томура после того, как вы появились и всё разузнали, при этом показав себя всем, ничего не предпримет и ничего не изменит в своих планах? — спросила Рюкю.        — Нет, — коротко ответила Sofd, смотря на задавшую вопрос непроницаемым взглядом.        — Почему ты так уверена? — в их мини-диалог влез Жирножвач, с интересом глядя на эту особу.        — Присоединюсь к вопросу Жирножвача! — поднял руку Лемиллион.        — Sofd, — Ночноглаз протянул её геройское имя и посмотрел на неё из-под очков, — ответь, пожалуйста, на вопрос.        — Ваша воля — верить моему ответу или нет, — но я скрывать ничего не намерена, — так начала свой ответ Аизава. — За то время, что я состояла в «Лиге злодеев», играя роль шпиона Всемогущего, я очень сблизилась с членами данной организации, особенно с тремя: Тогой Химико, Даби и их главарём — Шигараки Томурой. За те дни, что я была с ними, мне удалось изучить Томуру от и до.        — Как это понять — изучить? — аккуратно вставил свой вопрос Деку.        — Изучить? — переспросила Аизава, посмотрев добрым взглядом на парня. — Я знаю, когда он врёт, когда что-то скрывает, когда ему плохо, когда хорошо, когда он счастлив, а когда в горе, когда зол и так далее. И даже если он захочет скрыть от меня что-то — ему не удастся, и он сам это понимает. К тому же, — девушка слегка усмехнулась, из-под слабо открытых губ показался белоснежный клык, — если Томура что-то изменит — я это узнаю.        — Если так, — влез один из героев, Локрок, — то, используя тебя, их всех легко можно поймать и покончить и с «Восьми заветами смерти», и с «Лигой злодеев».        — Если бы это было так просто, — ответил на его явно недовольный тон Джи-Джи из ада.        — В чём же проблема? — видимо, соглашаясь с мыслью начавшегося этот разговор, спросил Киришима, Красный Бунтарь, внимательно, изучающе смотря на лучшую подругу.       Девушка, к которой обращены все взгляды, включая отцовский и её одноклассников-одноклассниц, спокойно посмотрела на своего деда. Тот кивнул, словно отвечая на её немой ответ, что читался в глазах. Аизава, вздохнув, посмотрела на того, кто раскрутил нить этого разговора.        — Проблема в том, что я могу узнать их планы, их месторасположение, их будущие действия, их основные силы, как, например, те, которые я называла ранее, но я не могу узнать, сколько на самом деле у них людей, какие у них причуды, не всегда могу узнать точную дату их нападения. Да и потом, — её взгляд тут же стал серьёзнее и даже немного опаснее, — если бы мы могли это сделать, то уже сделали бы, и разбирались с обычными уличным хулиганами, а не ломали головы над тем, как поймать всех из лиги и заветов!       Нависла тишина, в которой слышно было лишь частое дыхание Локрока, в глазах которого читалось поражение в такой короткой словесной схватке, и из-за этого ему было не по себе. Девушка же, напротив, спокойно сидела на своём месте, сложив ручки на коленях, и пристально смотрела ему в глаза спокойным, уверенным взглядом, ровно дыша и не напрягаясь.        — Бессмысленно нам спорить об этом, — подал голос Сэр Ночноглаз, прерывая тишину и их тихую борьбу уже взглядами. — Сейчас мы обговариваем нападение на «Восемь заветов смерти», а так же спасение девочки по имени Эри.        — Скажите, что нужно делать, и я сделаю всё, чтобы выполнить своё задание, — проговорила Sofd, смотря прямо в глаза бывшего напарника великого героя Всемогущего.       Все взгляды тут же устремились на неё, и у каждого в голове открылась папочка с памятью именно о том моменте, когда в новостях рассказывали о новом злодее, убившем сразу двадцать человек при ограблении банка, и этим злодеем на самом деле являлась юная героиня, которая и правда готова на всё, чтобы выполнить свою работу и защитить людей, даже если кого-то придётся убить. Её одноклассники и одноклассницы, в том числе и лучшие подруги, сглотнули ком, который образовался в их горлах, аккуратно переглянулись и вновь посмотрели на её спокойное и ничего не выражающее лицо. Однако глаза Мизуки выражали ярость, гнев и ненависть к тому человеку, который позволил себе использовать бедную, беззащитную, ни в чём невинную девочку.        — Что ж, — Сэр Ночноглаз вздохнул, — пожалуй, начнём…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.