ID работы: 8567759

Цепи. История Прествудского замка.

Слэш
NC-17
Завершён
112
Размер:
262 страницы, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 117 Отзывы 39 В сборник Скачать

Прествудский замок и его обитатели

Настройки текста
      Джеффри вернулся к вечеру со всеми людьми. Потребовалось немало времени, чтобы подготовить бумаги на двенадцать человек, да еще на то, чтобы всех хорошенько отмыть. В замке все было подготовлено к появлению новых его обитателей. Бедолаг ждал горячий ужин и чистая постель.       По прибытию здоровяк первым делом отчитался перед Вилберном. Все добрались в целости, проблем с людьми не было, за исключением одного – того самого воинственного Ринара. Юноша не переставал шуметь и вырываться всю дорогу. Он не дал себя вымыть и сразу же предпринял попытку бежать, едва ему освободили ноги. Парня пришлось вновь повязать и буквально волоком тащить в дом. В этот самый момент он крепко перемотанный сидел под строгим надзором в холле первого этажа. Требовались дальнейшие распоряжения Фарнеуса младшего.       - Сначала мне нужно поговорить с ним. После я решу, как быть с парнем, - спокойно произнес Вилберн, отправившись на встречу с нерадивым воришкой.       Ринар встретил своего господина волчьим взглядом исподлобья.       - Давай побеседуем, - предложил светловолосый мужчина, подставив себе табурет. Он не знал, как долго мог продлиться этот разговор, да и наблюдать все время свысока за сидящим на полу человеком было неудобно и некрасиво. - Освободите нашему новому другу рот. Надеюсь в этот раз грязнословия из него не посыплются, это было бы скучно и неоригинально с твоей стороны, Ринар.       Юноша изрядно подустал, отбиваясь целый день, а потому на скверные выражения и грязные шутки у него просто не осталось сил.       - Да что ты вообще за хрен такой? – презрительно произнес рыжий черт, когда снова обрел способность говорить.       - Меня зовут Вилберн Фарнеус, и ты сейчас находишься в моем доме. Я управляю фермерским хозяйством и развожу лошадей. Но это сейчас не самое главное. Главное то, что тебя на столе дожидается горячий ужин, но вместо того, чтобы хорошо поесть и выспаться, ты почему-то пытаешься удрать.       - Не нужна мне твоя жратва, Вилберн Фарнеус. Прикажи своим бугаям развязать меня и дай спокойно уйти восвояси. Больше мне от тебя нихрена не нужно.       - К сожалению, я не могу позволить тебе уйти. Полиция начнет искать тебя, и в конечном счете тебя пристрелят как беглого каторжника.       - Пусть сперва попробуют меня найти, а дальше это будет уже моя проблема, не твоя. Развязывай меня уже живей.       - Ты покинешь это место не раньше, чем закончится твой срок. Я потратил на тебя крупную сумму, и тебе придется отработать эти деньги.       - Да пошел ты. Я тебе не вещь, которой можно распоряжаться. Я тебе ничерта не должен, и мне глубоко наплевать, сколько денег тратят толстосумы наподобие тебя. Я хочу свалить отсюда, и рано или поздно я это сделаю.       - А ты весьма уверен в себе, - усмехнулся Вилберн, - Но в данную минуту у тебя есть только два варианта: остаться голодным и связанным или присоединиться к ужину со всеми остальными. Какой ты выбираешь?       Несколько секунд Ринар оценивающе разглядывал своего собеседника. Его бесил тот факт, что ему ставили условия, но решение все-таки было очевидным.       - Я подыхать от голода не собираюсь. Развяжите – да так и быть, отведаю вашей стряпни.       - Славно! Вы слышали нашего друга. Развяжите его и препроводите в столовую к остальным, - распорядился хозяин дома, с улыбкой поднимаясь с табурета. Разговор выдался на радость коротким.       - Он тут же попытается снова бежать, едва набьет себе брюхо, - угрюмо заметил здоровяк Джэф, когда юношу увели уже достаточно далеко.       - Я знаю, Джеффри. Попроси еще нескольких наших ребят пройти в столовую. Как только рванет – пусть ловят и тащат в подвал – в одно из наших пустых хранилищ. Ринару ла Герту понадобятся также на ночь солома, кувшин с водой и отходное ведро. Как со всем разберетесь – подходи к ужину. Мы будем ждать тебя в обеденном зале.       Господин ободрительно похлопал своего верного слугу по плечу и вернулся к брату. Фарнеусы расположились за одним столом в компании Амиля, как тому и было обещано. Юношу в свою очередь также тщательно отмыли, расчесали и приодели. Новая одежда висела на нем мешком, волосы топорщились в разные стороны, но так он выглядел куда приличнее. Юноша был спокоен, хоть еще немного смущен. Перед ним лежало множество столовых приборов, которыми парень не умел пользоваться, а потому он даже не притронулся к ужину, дабы не осрамиться в глазах аристократов.       - Ешь, как умеешь, не стесняйся! Можешь взять любую ложку, у нас же не высокосветский прием, чтобы придерживаться этикета, - подбодрил гостя Вилберн.       Хоть Амиль и ел всего несколько часов назад, он был совсем не против еще раз заполнить желудок впрок. Да к тому же содержимое стола для господ выглядело крайне аппетитно. Юноша воспользовался советом гостеприимного хозяина и взял ложку.       - Мы обсуждали замок в твое отсутствие, Вилберн. Амиля восхищает его старина. Сколько ему уже лет? Двести? Триста? – Мигель старался вести себя чинно и благородно в присутствии мальчика и затеял даже беседу со своей живой игрушкой. Кажется, он решил прислушаться к совету брата и не унижать достоинства своего новоиспеченного раба.       - Около четырехсот. Прествудский замок действительно очень старый и рассыпается на глазах. Нам предстоят крайне затратные работы по его укреплению и реставрации. Боюсь, покупку замка нельзя назвать мудрым решением, но из года в год он не перестает меня восхищать. Не устаю восхищаться его размерами и величием. Большая часть помещений в нем не используется. Я могу провести вам масштабную экскурсию, если вас не пугают тонны пыли и паутины. Самое плачевное состояние сейчас у северной части. Ветра и время уже проделали в стене дыру. Туда ходить я бы не советовал. Камни могут осыпаться в любой момент.       - Вы позволите мне полюбопытствовать, господин Фарнеус? – скромно и тихо обратился Амиль. – В этом замке водятся привидения?       - Лично мне не доводилось ни одного повстречать, но мои работники, вроде как, пару раз замечали. Но, думаю, это была лишь игра воображения. Ни один замок, однако, за свою древнюю историю не смог избежать человеческих смертей. Под нами есть множество подземных помещений, которые использовались в качестве тюрем и пыточных, но туда я вас точно не поведу. Плесень и грибки, развивающиеся там столетия, могут быть смертельно опасны для здоровья. Не удивлюсь, если эти помещения уже и вовсе затопило. Подземные воды годами подтачивали камни и по капле просачивались внутрь. А тебя, значит, интересуют призраки и древности, Амиль?       - Я… я не знаю… Наверное… - юноша очень смутился и уткнулся носом в тарелку, расспросы его пугали.       Через минуту в зал вошел Джеффри.       - О, мой дорогой друг! Наконец-то! Садись с нами, отужинаем вместе, - обрадованно произнес Вилберн.       По выражению лица Мигеля было понятно, что он категорически не доволен присутствием громилы за одним с ним столом, и с трудом смог удержаться, чтобы промолчать. Здоровяка Джефа побагровевшее лицо Фарнеуса старшего только позабавила. Он с превеликим удовольствием уселся за стул рядом с господами и начал бесцеремонно накладывать еду с блюд. Своей комплекцией, своими ручищами он занимал большую часть пространства.       - Джеффри – самый старый и преданный мой друг. Вот уже как пять лет мы вместе развиваем наш бизнес и трудимся плечом к плечу ради благополучия этого дома и их обитателей. Я обязан ему не только за все его старания и преданную службу, но и за собственную жизнь, которую Джеф уже неоднократно спасал. Он как никто другой имеет право есть с нами за одним столом.       Верзила с довольной триумфальной улыбкой и набитыми щеками многозначительно приподнял брови в сторону раздраженного Мигеля.       - Однако мой друг не всегда был старательным работником. Джеффри – бывший заключенный и яркий пример того, что каждый преступник достоин шанса на новую жизнь. Я поверил в этого человека, и за все пять лет он не дал мне и малейшего повода усомниться в себе. Моя признательность и уважение, старина Джеф, - Вилберн поднял бокал вина за своего преданного друга.       - Надеюсь, вы не сочтете за дерзость мою просьбу, господин Фарнеус… Вместе со мной в этот дом попал мой друг. Мы оба оказались на рынке, и я также обязан ему жизнью. Я был бы ужасно признателен, если бы мог поужинать вместе с ним. И если не за этим прекрасным столом, то пусть даже в другом месте. Его зовут Ринар, - юноша с надеждой взглянул на хозяина дома.       - Так этот чертенок твой друг? Мне очень жаль, Амиль, но сегодня это невозможно. Перемены дались Ринару крайне тяжело. Он настроен весьма агрессивно и пару раз уже пытался сбежать. Ему нужно некоторое время побыть одному, чтобы успокоиться и поразмыслить.       - У него тяжелый нрав, я знаю. Но, возможно, если я смогу с ним поговорить, убедить, что ему не грозит ничего дурного… Он послушается меня, я уверен.       - Я очень ценю твою заботу о друге. Но все же не сегодня, извини Амиль. Возможно завтра. Не беспокойся, вы с ним непременно повидаетесь.       В обеденном зале в теплой приятной атмосфере один за другим завязывались разговоры, опустевали хрустальные бокалы с изысканным вином и белоснежные фарфоровые тарелки с восхитительным ужином, в то время как с другой стороны замка, откуда не слышны были крики узника, рыжий дьявол со всей своей яростью бросался на дверь своей темницы и зверем рычал на луну сквозь крохотное зарешетчатое оконце, ненавидя всем сердцем своего пленителя – Вилберна Фарнеуса, человека в винном галстуке с длинными светлыми волосами и высокомерной улыбкой. Однажды Ринар непременно разобьет это слащавое лицо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.