ID работы: 8570749

Prized

Слэш
Перевод
R
В процессе
1012
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1012 Нравится 97 Отзывы 462 В сборник Скачать

Глава 4. Драко

Настройки текста
Эта неделя с Нарциссой была... интересной. Гарри узнал много совершенно бесполезной информации, в основном о магическом этикете. По правде говоря, большая часть влетала в одно ухо и вылетала из другого. Ему было все равно, должен ли он поклониться или поцеловать даме руку, или... не важно, правда. У него были более важные вещи для беспокойства. Но он был вежлив, Нарцисса была вежлива и они прекрасно ладили. Он, конечно, не назвал бы эту неделю худшей неделей лета, хотя и не назвал бы ее и лучшей. Но то, что она купила ему новую одежду, было приятно. Было приятно иметь возможность носить маггловскую одежду, которая подходила ему так же хорошо, как школьная мантия, даже если ткань натирала кожу на спине больше, чем он ожидал. Конечно, нейтрально приличное лето не могло продолжаться долго. Примерно за месяц до того, как Гарри должен был бы вернуться в Хогвартс, вернувшись в номер после блужданий по отелю он обнаружил ожидающего его Драко Малфоя. — Поттер, — тихо сказал Малфой, наклонив голову. Он сидел на диване, но встал, когда Гарри вошел в комнату. — Малфой, — ответил Гарри стараясь, чтобы его голос звучал ровно. Профессор предупреждал его, он просто не думал... конечно, Снейп был серьезен. Удача отвернулась от него вот так просто, почему он вообще этому удивился? — Моя мама отправилась домой, — сказал Малфой. — Есть несколько мероприятий, которые она не может пропустить, не вызывая подозрений. Пока она занимается делами, Темный Лорд послал меня составить тебе компанию, он не хочет, чтобы ты чувствовал себя одиноко. Гарри подавил рычание. — Мне это совсем не нравится, — сказал он сквозь стиснутые зубы. То, что он не был удивлен, не означало, что он должен был смириться с присутствием Малфоя. Он предпочел бы остаться один, чем проводить время с этим слизеринцем. Губы Малфоя изогнулись в легкой улыбке, напугав Гарри. — Думаешь, это нравится мне? — спросил он с искренним удивлением. — Но ты здесь, не так ли? — огрызнулся Гарри. — Ты говоришь так, будто у меня был выбор. Мой отец уже дважды подводил Темного Лорда, и оба раза с катастрофическими результатами. Я не могу позволить себе сделать то же самое, и эта задача намного легче, чем та, которую милорд собирался поручить мне раньше. — У тебя был выбор не следовать за Волдемортом, — указал Гарри и не был слишком горд, чтобы не признать, что ухмыльнулся, когда Малфой вздрогнул при звуке этого имени. Малфой тихо усмехнулся. — А я-то думал, что мама тратит свое время, обучая тебя. — Она пыталась. Признаюсь, большую часть времени я ее не слушал, несмотря на все ее усилия. Гарри нерешительно шагнул в комнату, и дверь за ним закрылась. Малфой никуда не собирался, так что Гарри решил, что ему придется привыкнуть к этому. И раз он привыкает, значит, не будет неловко топтаться в дверях. — Если бы ты обращал на ее слова хоть какое-то внимание, ты бы понял, что выбора у меня не было. Я сын своего отца и потому делаю то, что он велит. В противном случае я рискую лишиться наследства, что было бы абсолютной катастрофой. — Так ты служишь тому, кому служит он, и тебя назначают нянькой? — Гарри покачал головой. — Не хотел бы я так жить. Малфой пожал плечами. — Как я уже сказал, я лучше буду нянчиться с тобой, чем пытаться выяснить, как убить Дамблдора или провести Пожирателей Смерти в Хогвартс. Гарри напрягся, но затем заставил себя расслабиться. Это больше не его дело. В любом случае, он ничего не мог сделать, даже если бы захотел. В данный момент у него не было возможности связаться с внешним миром, и Дамблдор... ну, он мог бы послушать, но Гарри не был уверен, что действительно склонен что-либо рассказывать директору после того, что узнал о нем. Малфой внимательно наблюдал за ним, и когда Гарри расслабился, напряжение, которого он сначала даже не заметил, казалось, ослабло и внутри слизеринца. — Я рад видеть, что ты благоразумен. — Так это был тест? — спокойно спросил Гарри, прислонившись к двери. Прикосновение к спине заставило его слегка вздрогнуть, но он не хотел отодвигаться, едва облокотившись. Это выглядело бы странно, и Гарри... он не хотел, чтобы кто-нибудь видел, как сильно его ненавидели тетя и дядя. Малфой пожал плечами. — Технически нет, хотя можешь воспринять это и так. Темному Лорду все равно, узнает ли Дамблдор о его прежних планах на предстоящий год, они больше не имеют значения. Но если бы ты решил передать старику информацию, это означало бы, что я должен следить за тем, что говорю при тебе. — И откуда ты знаешь, что я не решил рассказать директору? — спросил Гарри, невольно заинтересовавшись. — Возможно, я просто жду подходящего момента. — Ты не скрываешь свои эмоции, Поттер, — сказал Малфой с легкой усмешкой. — Ты ничего не скажешь Дамблдору. Гарри согласно кивнул. — И как долго ты тут пробудешь? — спросил он, меняя тему. Он все же отошел от двери и сел в ближайшее к ней кресло, большое и мягкое, которое привык считать своим за время пребывания в отеле. Когда он устроился в кресле, Малфой снова сел. — Я, скорее всего, буду здесь с тобой, пока не придет время возвращаться в Англию, — ответил он. Гарри нахмурился. Ответ был... неудовлетворительно расплывчатым. — Значит, через месяц я возвращаюсь в Англию? — спросил он, пытаясь сузить временные рамки. Малфой с легкой улыбкой покачал головой. — Я этого не говорил, не так ли? — Учеба начнется через месяц, не так ли? — Да, все верно, — согласился Малфой. — Но я думаю, ты уже знаешь, что не вернешься в Хогвартс, и я не совсем уверен, что вернусь. Если я полажу с тобой, есть очень хороший шанс, что Темный Лорд будет держать меня рядом с тобой. Я не верю, что он захочет, чтобы тебе было одиноко. Губы Гарри скривились против воли. — Не знаю, смогу ли я с тобой поладить, — честно признался он. — Если это поможет, я не собираюсь намеренно настраивать тебя против себя, — предложил Малфой. Гарри покачал головой. — Полагаю, это не отменит того, что ты потратил на это годы. Я не знаю, смогу ли я просто забить на прошлое и не думаю, что должен. Малфой, к удивлению Гарри, кивнул в знак согласия. — Я знаю, — сказал он. — Поттер, никто не думает, что для тебя это будет просто. Ты... твой мир перевернулся с ног на голову, и я знаю, что ты пытаешься упорядочить это все в своей голове. Что-то в голосе Малфоя заставило Гарри почувствовать боль, что-то похожее на сочувствие, и Гарри отшатнулся. — Мне не нужна твоя жалость, — холодно сказал он. Он встал, вышел из общей комнаты и направился в спальню. Как только дверь за ним закрылась, он прислонился к ней и поднес дрожащую руку к лицу. Что Малфой вообще знает? Друзья предали его, директор предал его, кто знает, кто еще предал его. Вся его жизнь была ложью, которая вела его к смерти. Все было организовано директором, а Гарри доверял этому человеку! Знал ли он, что Гарри вырос в чулане? Волновало ли его это? Как теперь Гарри сможет кому-то доверять? Все лгали ему с самого первого дня в Хогвартсе. Но... Малфой ведь этого не делал? Он предложил Гарри свою дружбу, а уж на это Дамблдор никак не мог повлиять. Может быть, отец Малфоя поощрял это? Может быть... может быть... может быть, он мог доверять... нет. Гарри пересек комнату и свернулся калачиком под одеялом, сбросив туфли. Он не мог справиться с этим прямо сейчас и, что более важно, не хотел даже пытаться. Он хотел отдохнуть, потому что очень устал беспокоиться о вещах, которые не мог контролировать. *** Зеркало активировалось, и Драко тут же ушел в свою комнату и закрыл дверь, чувствуя, как в животе у него все сжимается. — Милорд, — сказал он и склонил голову над зеркалом. — Малфой. Вы уже встретились с ним? — Да, сэр. У нас был... короткий разговор. Я думаю, что, учитывая наше прошлое, все прошло достаточно хорошо, — это было не идеально, но Поттер не напал на него, так что это было уже что-то, верно? — Определите точнее, — сказал Темный Лорд, приподняв безволосую бровь. — У нас получился цивилизованный разговор, — послушно сказал Драко. — Думаю, он был почти готов принять мою дружбу, пока я случайно не оттолкнул его. Но даже тогда он просто удалился в свою комнату, не прибегая к насилию. — Как сильно вы оттолкнули его? — нахмурился Волдеморт. — Я выразил ему сочувствие, к которому он не был готов, — ответил Драко. — Думаю, со временем я смогу стать для него подходящим компаньоном. — И вы готовы потратить время, которое на это потребуется? Вы должны понимать, что оставите обучение в Хогвартсе, если возьметесь за это задание. — Я понимаю, сэр, и я готов, — сказал Драко. — Я прошу у вас честного ответа, Малфой, — холодно сказал Волдеморт. — Гарри Поттер недавно стал для меня очень важен. Я сделал ошибку, доверив вашему отцу что-то столь же важное, и он подвел меня. Затем я дал ему шанс получить пророчество, и он подвел меня и в этом отношении. Собираетесь ли вы подвести меня как ваш отец, молодой человек? Драко вздрогнул. — Нет, милорд. — Вы говорите так потому, что боитесь наказания, которое получите, если этого не сделаете? — спросил Темный Лорд суровым тоном. Драко не смог побороть свою улыбку и наклонил голову, чтобы скрыть это. — Милорд, когда я был маленьким ребенком, я мечтал подружиться с Гарри Поттером. Получить этот шанс и получить его по вашему приказу - это возможность, от которой я не могу отказаться. — Если вы уверены, что справитесь с этим, я начну искать репетитора, чтобы вы оба могли продолжить свое магическое образование, — из-за зеркала раздался стук и изображение Темного Лорда потемнело. Напоследок он сказал: — Не подведите меня, Драко. У вас двойная задача: сохранить Гарри живым и сохранить его счастливым. Я буду на связи. Зеркало потемнело и Драко глубоко вдохнул. Он закрыл глаза и заставил себя расслабиться, медленно выдыхая. Это было сделано. Сейчас Гарри был на его попечении и у него был шанс реабилитировать свое имя и доказать Гарри, что он был бы лучшим выбором друга в первый год. Он не собирался упускать его. *** Когда Гарри проснулся и сел, его спина протестующе отозвалась на это. Она яростно горела и он пожалел, что не может ее осмотреть. Он был почти уверен, что становится только хуже, а не лучше, и понятия не имел, что с этим делать, кроме как попросить помощи у кого-то еще. А этого Гарри делать действительно не хотел. Он прошел в роскошную ванную и снял рубашку. Повернувшись, он смог увидеть в зеркале только свои плечи. Раны были такими же сырыми, как и раньше, но теперь они были горячими, а края выглядели красными и раздраженными. Они были заражены? Что ему делать с инфицированными порезами? Они никогда не заражались раньше, когда Вернон бил его ремнем. Весь месяц, что он провел с ними, каждое утро, когда он просыпался, раны почти исчезали, за исключением последних нескольких раз. Что произошло? Что изменилось? Он снова надел рубашку и поморщился, когда ткань коснулась его спины. Часы в ванной показывали пять, а это означало, что скоро обед. Гарри не был особенно голоден, его даже слегка подташнивало, но он полагал, что должен хотя бы появиться. Он вышел из комнаты, не обращая внимания на дрожь. Это пройдет через несколько минут. Головокружение всегда возвращалось, а потом все снова становилось нормальным. Он только надеялся, что не споткнется и не упадет. — Поттер, — сказал Малфой и снова встал, когда Гарри вошел в комнату. — Малфой, — нейтрально ответил Гарри. Малфой нахмурился. — Ты в порядке, Поттер? — нерешительно спросил он. — Ты ужасно бледен. Гарри одарил его нетвердой улыбкой. — Я в порядке, — сказал он. — Просто... — стоит ли говорить об этом Малфою? Он не хотел никому говорить, но... он знал, что в данный момент, вероятно, должен. Ему стоило сказать Нарциссе, когда она была здесь, так как она была взрослой, но время было упущено. — Просто... — повторил Малфой, ожидая продолжения. Гарри сделал шаг вперед и споткнулся, так как его колени ослабли. Малфой бросился вперед, поймал его и осторожно опустил на землю. Гарри не смог сдержать шипения боли, когда рука Малфоя прижалась к его спине. — Что случилось? — настойчиво спросил Малфой. — Поттер, ты весь горишь. — Я просто... — Гарри замолчал. Почему становится так темно? Было только пять часов, солнце еще не должно было садиться. — Моя спина, — он начал говорить, но мир вокруг него потемнел прежде, чем он успел закончить фразу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.