ID работы: 8570749

Prized

Слэш
Перевод
R
В процессе
1012
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1012 Нравится 97 Отзывы 462 В сборник Скачать

Глава 14. Варианты

Настройки текста
Примечания:
Драко думал, что он готов увидеть, что случилось с Гарри, но это оказалось совсем не так. То, что Гарри смотрел на него, как на монстра, то, что он говорил так холодно... Драко не осознавал, как сильно Гарри изменился за время их недолгого пребывания во Франции, до того момента, когда столкнулся с версией Поттера, приближенной к старой. Он заставил себя не реагировать на поведение Гарри, когда пытался заговорить с ним, и сказал себе не сердиться и не обижаться. В конце концов, Гарри больше не контролировал ситуацию, не так ли? По сути, это был Дамблдор, благодаря какому-то ритуалу, который совершил старик. Остаток дня он не поднимал головы, не желая навлекать на себя подозрения. На самом деле, он знал, что ему вообще не следовало приближаться к Гарри, но он не мог остановиться. Он надеялся… Он надеялся, что Гарри только взглянет на него, на своего друга или, по крайней мере, почти друга, и выйдет из-под заклятия. Он не мог удержаться от смеха над собственной глупостью. Какой смешной, пушистый Хаффлпаффец. После занятий он вернулся в гостиную, по-прежнему не поднимая головы. Он даже не знал, с чего начать, когда дело дойдет до доставки Пожирателей Смерти в Хогвартс. Он был так уверен, что справится с этим, но теперь, когда был на месте, чудовищность его задачи... сказать, что он находил ее подавляющей, было бы преуменьшением. — Ты выглядишь немного зеленым, Драко, — сказала Дафна с одного из диванов, где она беззаботно отдыхала. — Я могу тебе чем-нибудь помочь? Драко поднял бровь. — Поскольку мои проблемы несколько сложнее, чем одежда, которую я надену на следующий бал отца, я сомневаюсь, что ты можешь что-нибудь для меня сделать. Дафна закатила глаза и вернулась к чтению модного журнала. — Как скажешь, Драко, — пропела она. Драко направился в общежитие и бросился на кровать, стараясь выглядеть, как напуганный подросток. Он закрыл глаза и не обращал внимания ни на Забини, ни на Кребба с Гойлом. Игнорируя их, он обдумывал варианты. Прежде чем он отправился в школу, Темный Лорд рассказал ему о месте под названием «Комната Требования», которое могло предложить ему несколько жизнеспособных вариантов. По крайней мере, с этого можно было начать, а Драко хотел начать как можно скорее. Оставить Гарри в лапах Дамблдора, под принуждением, которое могло заставить его подчиниться... Драко вздрогнул и свернулся калачиком. К сожалению, он не мог отправиться на поиски комнаты, когда его товарищи-слизеринцы бодрствовали и двигались. Они заметят его отсутствие, и, хотят они того или нет, Дамблдор непременно узнает об отсутствии Малфоя. А потом его поймают как шпиона, и все будет напрасно. Он никогда не сможет освободить Гарри, если его поймают так быстро. — Мистер Малфой. Резкий голос напугал Драко, и он быстро сел. Северус стоял в дверях общежития, его лицо было бледным и осунувшимся. — Профессор? — спросил Драко и сглотнул. Выражение лица Северуса не было счастливым. — Директор хочет вас видеть, — сказал Северус. — И прежде чем вы спросите меня, нет, я не знаю, чего он от вас хочет. Драко закрыл глаза и глубоко вздохнул. — Да, сэр, — сказал он, вставая. Он последовал за Северусом из общежития, из общей комнаты и в кабинет директора. Старик сидел за столом и, прищурившись, читал пергамент. Когда Северус усадил Драко, Дамблдор даже не поднял головы. — Мне остаться, сэр? — мягко спросил Снейп. — Нет, Северус, — сказал Дамблдор и наконец поднял глаза. Он слегка улыбнулся Драко. — В этом нет необходимости. Я верну Мистера Малфоя в его гостиную в течение часа, уверяю вас. Северус кивнул и выскользнул из комнаты, оставив Драко наедине с Дамблдором. Он глубоко вздохнул и сел так прямо, как только мог. — Вы хотели меня видеть, сэр? — спросил он. Его голос слегка дрожал от волнения, но это имело смысл. Конечно, он будет нервничать, когда его вызовут к директору. Это не имело никакого отношения к тому, что он действительно был в Хогвартсе под ложным предлогом. — Вы говорили с Гарри сегодня утром, — сказал директор, и огонек в его глазах погас. — Мистер Малфой, я принял вас здесь, в Хогвартсе, на очень четких условиях, и я обеспокоен тем, что вашим первым шагом было подойти к молодому человеку, у которого есть все основания быть травмированным вашим видом. Драко опустил глаза. — Извините, — сказал он и уставился на свои руки. Они дрожали, но больше от ярости, чем от страха. Но директор не мог этого знать. — Я просто... думаю, я хотел убедиться, что с ним все в порядке, — сказал он. Он сглотнул и осмелился поднять взгляд, но, встретив хмурый взгляд Дамблдора, снова опустил глаза. — Я не причинил ему вреда. — Не причинили, — сказал Дамблдор. — Но вы должны были спросить меня об этом, а не идти к самому Гарри. Вы должны знать, что он не хочет иметь с вами ничего общего и даже попросил меня заступиться за него. Вы не друзья, мистер Малфой. Эти слова ранили, хоть Драко и знал, знал, что Гарри не был тем, кто произнес их. Или, если и так, он на самом деле сделал это не по своей собственной воле. Кто знает, что эти ритуалы делали с ним, что они заставляли его делать? — Я понял, сэр, — мягко произнес Драко. Ему даже не нужно было пытаться говорить грустно. — Наверное... я просто так долго хотел быть его другом, сэр, что надеялся, что дружба, которую мы начали формировать во Франции, может продолжиться здесь, в Хогвартсе. Я даже не думал о том, как он может видеть дружбу. — Он не считает это дружбой, — сказал Дамблдор, и теперь его голос смягчился. — Мне очень жаль, что я должен сообщить вам об этом, — добавил он, и голос его звучал так, словно он и правда искренне сожалел. Драко сглотнул и кивнул. — Я больше не буду пытаться к нему приблизиться, — он поднял глаза и попытался изобразить неловкую улыбку. — Я обещаю, сэр. Но... — Он заколебался и снова посмотрел вниз. — Не могли бы вы передать ему мои извинения? Я не хотел доставлять ему дискомфорт. — Я передам, мистер Малфой, — Директор встал и направился к двери кабинета. — И, мистер Малфой, — он подождал, пока Драко встанет и посмотрит на него, — пожалуйста, будьте осторожны. Мне бы не хотелось иметь повода подозревать, что вы здесь под ложным предлогом. Было бы жаль, если бы я узнал, что вы не были искренни в своем раскаянии. — Я буду осторожнее, директор, — сказал Драко, не поднимая глаз. Он покинул кабинет директора с чувством, что только что спас свою жизнь, хотя и был убежден, что Дамблдор не может ничего знать. Теперь ему придется подождать несколько дней, прежде чем действительно начать искать решения. Он не мог рисковать тем, что его могут застать врасплох так скоро после этой оплошности. Быть пойманным во второй раз было бы катастрофой, и это была одна из задач, которую Драко не мог провалить. Жизнь Гарри и его рассудок зависели от успеха Драко. *** Альбус закрыл дверь за Драко и его глаза сузились. Мальчик, казалось, искренне раскаивался в том, что расстроил Гарри, хотя не то, чтобы ему действительно удалось расстроить куклу, но почему-то... почему-то Альбус не доверял ему. Неужели это и впрямь просто желание Драко дружить с мальчиком, которого он практически запугивал все годы в Хогвартсе? Альбус так не думал. — Спасибо, что обратила мое внимание на его действия, Гермиона, — Медленно произнес Альбус. Он вернулся к столу и сел за него. Гермиона, нахмурившись, сняла мантию Гарри. — Я не верю ему, директор, — сказала она, нахмурив брови, — все это слишком... удобно, — она рассеянно смотрела вслед Драко. — Я согласен, — сказал Альбус после долгой паузы, обдумывая варианты. — К сожалению, Северус верит мальчику и верит, что он здесь с лучшими намерениями. И если он здесь не по тем причинам, о которых говорит, а вместо этого надеется освободить Поттера, боюсь, мы не можем рассчитывать на помощь Мистера Уизли в наблюдении за ним. Гермиона покачала головой, ее волосы заколыхались. — Не беспокойтесь об этом, сэр, — сказала она с легкой улыбкой. — Я более чем способна присматривать за Малфоем и Уизли, а также за Гарри. Мне просто жаль, что это кажется необходимым. — Мне тоже, моя дорогая девочка, — Альбус с улыбкой отправил ее взмахом руки, затем закрыл глаза и положил голову на одну руку. Другая его рука, та, которой он поднял проклятое кольцо, пульсировала от боли. — Не нравится мне это, — пробормотал он сам себе. Он поднял руку и отменил чары, которые носил, чтобы скрыть болезнь от студентов. Становилось все хуже, и он знал, что умрет до конца учебного года. Когда-то он верил, что Гарри продолжит поиски после его смерти, верил, что мальчик отправится на край света, чтобы победить Волдеморта. Но сейчас... — У меня не было выбора, — сказал он и снова наложил чары. Если он хочет, чтобы Волдеморт был побежден, он должен увидеть это прежде, чем умрет. Он не хотел превращать Гарри в марионетку, но у него не было другого выбора. Гарри был их единственным шансом победить Волдеморта, Альбус знал это. Так гласило пророчество, и шансы на то, что настоящее пророчество, которое имело место в залах времени, окажется неверным, были... настолько ничтожны, что на самом деле не имели значения. И если Гарри не хочет победить Волдеморта, это будет означать, что он будет править бесконтрольно, и это будет катастрофой как для маглов, так и для волшебников. Альбус не мог этого допустить, как бы ему ни хотелось дать Гарри свободу. *** Комната была в беспорядке, и Драко не знал, сможет ли он использовать в ней хоть что-то. За три недели, прошедшие с тех пор, как он прибыл в Хогвартс, он уже трижды побывал здесь и нашел одну из тех вещей, о которых предупреждал его Волдеморт. Хоркрукс. Это был чертов хоркрукс, спрятанный в центре Хогвартса, и одного взгляда на него было достаточно, чтобы по коже побежали мурашки. Он все еще не мог поверить, что Темный Лорд предупредил его. Он бы никогда не узнал об этом, но решил, что лучше знать, чем не знать. То, что могло бы произойти, если бы он поддался уговаривающей ауре диадемы, если бы надел ее... Драко вздрогнул и снова повернулся к хоркруксу спиной. Он должен продолжать поиски. Он не нашел ничего, что могло бы провести большое количество Пожирателей Смерти через барьер, а им понадобится большое количество. В этом он был уверен. В конце концов, Гарри обучил здесь целую армию, если верить прошлогодним слухам. Но тут ничего не было... Что-то привлекло внимание Драко в углу комнаты, и он, нахмурившись, подошел туда. Это был... исчезающий шкаф? Что ж. Это может быть... что-то, по крайней мере. Это сработало бы, чтобы привести одного Пожирателя Смерти за раз, или, скорее, если бы он смог найти вторую половину. И если он был в рабочем состоянии, что было большим вопросом. Эти вещи ломались так часто... Кроме того, было ли безопасно переправлять так людей? Если чары рассеются, пока человек внутри… Драко вздрогнул. Нет, нет, это была ужасная идея. Тем не менее, это была идея, и это было все, что у него было на данный момент. Он уже прошел половину комнаты, и это был лучший вариант. А Гарри находился под властью ритуала уже почти месяц. Приближался октябрь. Чем дольше Гарри будет следовать ритуалу, тем хуже ему будет. Раздался звон колокольчика, и Драко злобно выругался. Пора было возвращаться в общежитие Слизерина, потому что еще немного, и его хватятся. Он прошел через комнату и с грохотом распахнул дверь. Единственный вариант, который у него был, и он даже не был уверен, считается ли это реальным вариантом. Он почти не заметил рыжеволосую голову в дверях, прежде чем его втолкнули обратно в комнату. Он споткнулся обо что-то позади себя и приземлился на задницу с недостойным воплем. Драко выхватил палочку и направил ее на Рона, сузив глаза. — Убери это, ради Мерлина, — прошипел Рон. — Нам нужно поговорить, Малфой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.