ID работы: 8570799

How wonderful life is while you're in the world

Слэш
PG-13
Завершён
30
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — И как быть с тем, что ты — гей? — вопрос паренька из соул-группы застал меня врасплох. Он пристально смотрел на меня, сверкая карим глазом и проводя языком по белоснежным зубам. Кажется, я до сих пор помнил вкус его губ с нотками дешёвого табака и одеколона. От этих мыслей становилось совсем неловко. И тут Берни повернул голову, продемонстрировав полное недоумение.       — Это правда?       — Я не знаю, — эти слова, вырвавшиеся из моего рта, были, по сути, самой правдой. Мне никогда не хотелось думать об этом, ставить рамки, окончательно признаваться себе в чём-то. Однако Берни сидел передо мной, растерянный и, казалось, разочарованный. Словно взглядом он транслировал одну мысль: «Эх, Рэджи. А я ведь теперь доверял…».       — А тебе это так важно, Берни? — я устремился в нападение. Выносить этот взгляд не было сил. Глаза защипало, и приходилось напрягать все мышцы, чтобы не разныться у всех на виду. Сейчас бы очень пригодился отец. «Не будь тряпкой». Чёрт тебя дери, Рэджи, не будь тряпкой!       — Нет. Я же не Арабелла, — Берни усмехнулся, глядя на меня, и продолжил отпускать шуточки с ребятами. Как будто и не существовало того напряжение пару десятков секунд назад. Слёзы отступили, стало гораздо легче. «Да, это тот самый человек», — подумалось мне. Берни Топин, автор чудесных текстов, мой друг, сильное плечо.       Я любил Берни, и он любил меня в ответ. Но не в том смысле, в котором мне бы хотелось. Думаю, он был слишком хорош для меня. Он должен был достаться толпам девушек, красивых, талантливых, бесподобных, а не пухлому пианисту с руками карлика-боксёра. Однако до того, как я с головой увяз в болоте по имени Джон Рид, произошёл один эпизод. И этот эпизод навсегда останется в моём сердце.

***

      После того, как отгремел второй концерт в «Трубадуре», мы отправились в Сан-Франциско. Рид с нами не поехал. Дела, бизнес — впрочем, всё, как всегда. Я почти сорвал голос во время выступления «на бис», а какая-та девчонка бросила на сцену свой лифчик, и он угодил точно в гитариста. В любом случае, это можно было назвать оглушительным успехом. Берни прошёл в мою гримёрку сразу после концерта. Он был изрядно пьян и не с первого раза вписался в дверной проём.       — Рэдж, ты как? Я испугался за тебя, — я с трудом разобрал то, что он намеревался сказать. Берни сразу плюхнулся в кресло, стоящее неподалёку от гримёрного столика. Я махнул рукой в его сторону, попросив об отсрочке ответа, и хлебнул из стакана подогретое пиво.       — Берни, всё в порядке, — пробормотал я, и горло резанула сильная боль. — Прости, мне нужно восстановиться. Завтра концерт.       Я приставил палец к губам и уставился в его отражение сквозь нависшую оправу очков. Берни понимающе кивнул и не без труда поднялся из кресла, после чего приблизился к столику и отпил моего пива.       — Чёрт, мужик, это же тёплая моча! — Крикнул он от неожиданности и часть жидкости попала мне на лицо. Я безропотно кивнул и протёр лоб салфеткой. Берни раскатисто захохотал и обнял меня за плечи сзади. Получилось что-то между объятием и поиском точки опоры. Он прильнул к моей щеке и взглянул на нас в зеркало. — Рэджи, представь себе, если мы были бы вместе. Вот это был бы тандем. Голубые Леннон и Маккартни — картина маслом!       Его волосы щекотали шею, но как же это было приятно. Запах бурбона, травки и пота овладел моим нюхом. Я с трудом сдержался, чтобы не прикрыть глаза в наслаждении.       — Прошу, не называй меня Рэджем, — прокряхтел я неуверенно. Улыбка Берни протянулась от уха до уха, будто он только и ждал этого недовольного замечания мальчишки, который был в его власти. Он больше не облокачивался на меня, но сильнее сжал мои плечи руками. На этот раз я побоялся поднять глаза и посмотреть на него даже через плоскость зеркала. Я стал думать о Риде и о той ночи, которую мы провели вместе перед моим отъездом. На этот раз нельзя было допустить хотя бы минутной слабости, хотя бы мимолётной мысли о том, что мне когда-нибудь представится возможность коснуться этих губ. Но даже воспоминания, содержащие в себе детальные постельные сцены с Ридом, никак не могли мне помочь.       Берни расцепил руки и отпрянул, чуть не свалившись на пол. А затем схватил меня за плечи и повернул к себе. Его глаза оказались слишком близко, а в нос ударило так, словно я вдыхал запах, доносящийся из горлышка свежеоткупоренной бутылки горячительного.       — А мне нравится твоё имя, ковбой.       Он целовал меня, как целуют девчонку на школьной дискотеке. Нежно, с придыханием, проводя пальцами по молодой коже. Я опешил и не отвечал на поцелуй, потому что был уверен в нереальности происходящего. Даже когда он запустил руку в рыжие волосы, даже когда коснулся шеи и запустил язык в мой безвольно приоткрытый рот, я мысленно просил высшие силы навсегда остановить для меня этот момент. Больше ничего не хотел — только этот момент. Только эту пьяную, непроизвольную, безответственную минуту блаженства. Сладкоречивый дьявол Рид, парнишка из группы, и сотни мужчин, ожидавших меня в будущем, были блёклой заменой тому единственному поцелую.       Ноги не удержали Берни, и он завалился на меня. Я действовал неловко, но всё-таки смог поймать его прежде, чем он успел бы свалить нас вместе со стулом. Берни опёрся на спинку и усмехнулся.       — Голова совсем закружилась, — сказал он, смотря куда-то в сторону, словно искал выпавший из кармана бумажник. — Думаю, мне лучше поехать в гостиницу и отоспаться. Я выпил больше, чем следовало.       Я улыбнулся, поджав губы, и безмолвно потащил его на улицу, чтобы поймать такси и отправить его в отель. Молчание объяснялось разбухшими связками, но говорить и вовсе не хотелось. Я прокручивал в голове сцену в гримёрке и абсолютно точно знал, что буду мысленно возвращаться к ней, пока солнце не погаснет для меня.

***

      Много воды с тех пор утекло. Много выпито, выкурено, вымучено. Но я продолжаю петь песни его жёнам, встречаться с ним на благотворительных вечерах, получать письма с текстами и заветной звездой на конверте.       И я не перестаю повторять, как прекрасен мир, когда есть ты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.