я подарю тебе все огромные толстовки, чтобы спрятать от жёсткого мира.
23 августа 2019 г., 14:47
юнхо в один момент попадает в сановский список чуть больше, чем просто, потому что у того мягкий взгляд и тёплые ладони. он похож на большого пушистого пса, который когда-то в детские годы сана жил в квартире напротив. мол, громкий лай; ежедневные прогулки и такой яркий характер, что не нужно лампочку вкручивать на лестничной площадке. светлые волосы — светлая душа. и если все псы попадают в рай, то у чон юнхо точно есть билет на волшебный экспресс до золотых ворот. правда, между делом он шутит, что лучше бы в хогвартс, чем в другой мир, но.
сан не из тех, кто дослушивает даже короткие предложения до конца; запоминает что-то; записывает обиды или злобу. ему не хватает выдержки и терпения. чхве сан простой — тоже. у него долгожданные летние каникулы в универе и немного денег, которые переводит тётя из пусана каждый месяц. можно — купить самое необходимое; вкусно покушать и отложить на новые филавские кроссы, которые ждут его на витрине мёндона. вместо этого сан отдаёт долг за разбитую колонку хонджун-хёну и покупает бесполезную жёлтую толстовку, которая тут же оказывается натянутой на юнхо. из псов переквалификация —
в цыплят.
хонджун в тот день ржёт, что среди них всех на петуха похож лишь сан.
а юнхо всё равно слишком светло улыбается; прячет руки в длинных даже для него рукавах; ему неловко — он не принимает чужие подарки, хотя уже второй год живёт самостоятельно на свои подработки. наверное, поэтому такой худой, по мнению местных мам, бабушек и самого сана. вроде бы есть щёчки, а — всё равно скулы и усталость. июль — август — скоро сентябрь. у юнхо наконец-то выходной. они покупают недельный объём гадости из мака и заваливаются к хонджун-хёну, который рад всем в своём доме кроме чхве.
сан уже лет пять или шесть находится в хоновском списке если звонит — игнорируй, а лучше притворись мёртвым, потому что от того слишком много проблем, вечно скучающий характер и аура человека, которого легче послать, чем понять. но дружба со средней школы даёт о себе знать — хонджун не добрый, но раз за разом пускает к себе сана; прощает ему нагло опустошённый холодильник; достаёт из переделок посреди ночи вторника, хотя на работу ранним утром; на разбитую дорогую колонку лишь вздыхает и просит вернуть хотя бы половину стоимости. у хонджуна медь в волосах и разум подобный сложной материнской плате — расчёты да вычисления. сбой бывает лишь один — он всё не избавится от чхве сана из своей жизни. да и надо ли если парень — не более двухлетнего ребёнка под маской сатаны.
наверное, поэтому хонджун последний месяц предпочитает не встречаться с другом один на один. лишь в компании третьего лишнего — юнхо переступает с ноги на ногу на пороге, а после вовсе стягивает грязные кеды, наступив на пятку. здоровается милым кивком и так по-собачьи прячет лицо в жёлтой толстовке. а сан — тот и сатана, и адвокат. и говорит всегда за двоих; приятный нежели у некоторых смех. он пихает тяжёлый пакет из мака хонджуну, у которого полезное питание днём и пак пива ночью, тем не менее — подношение местному богу. дружба вроде как.
сан мажет улыбкой довольной и идёт на кухню сразу; кипяток да чайник. большая жёлтая собака — хвостиком следом, и это уже даже не смешно. привычка и обыденность с момента знакомства чхве сана и юнхо — хонджун не лезет. у него своя жизнь; принципы взрослого человека. не считает чужие деньги; не раздаёт советы в пустоту, если его не спросят. сегодня солнечно — панамка от света; завтра дождь и серость — он спрячется под чёрным зонтиком. ко всему готов. и даже треску со стороны кухни — минус ещё одна тарелка или кружка. как обычно в этом доме.
грудь вперёд — сан болтает что-то про неаккуратность свою и о том, как поживает тётя в пусане, мол, зовёт всё в гости, но как он бросит своих лучших друзей в сеуле. опущенный виновато взгляд — у юнхо и тишина в ответ. хонджун знает, что именно это высокое недоразумение разбивает случайно кружку, и лишь улыбается на то, как сан уверенно говорит, что это он — чхве, а никто иной — убийца и гроза хоновской посуды. юнхо не виноват ни в чём. а в мелочах кроется многое, и то, как сан пальцами за локоть подталкивает друга к столу. спокойствие.
соус сырный и чесночный — чай чёрный и остатки быстрорастворимого кофе. чхве опять радио на троих; громче телевизора и одного своего хорошего знакомого уёна — хонджун только улыбка да кивок. разговоры смазаны фастфудом и чужими движениями. вроде бы конец жаркого лета; вечереет, а люди всё не приходят к выводам и концу. сан — тоже, а хонджун и не лезет, потому что его дело не более чем родительское наблюдение.
медь в волосах; сан щурит раскосые глаза и смеётся задорно. сегодня нет толком косметики на лице; неуверенность во внешности и — юнхо однажды просит быть проще, потому что чхве и без того красив.
сан меняется вместе со странной дружбой юнхо. он ищет ответственность и больше не прячется под тёплым одеялом дома; прогул учёбы только в те дни, когда у чона — долгожданный выходной; смех да слёзы. нежность — по коленке. сан съедает в одиночку целую порцию вредной картошки фри и вместо салфеток облизывает пальцы, а после — в шутку вытирает об юнхо. хонджун брезгливо искажается; сан наблюдает за реакцией друга — чон большим псом улыбается и позволяет делать с ним, кажется, всё.
почесать за ухом; спрятаться рукой в выбеленных жёстких волосах; выгулять или же вовсе завалиться домой к их хёну. послушание — дрессировка целой жизнью и болью. юнхо молчит о том, сколько было людей у него до чхве сана. и лишь на случайные замахи рукой — по привычке дёргается.
все псы попадают в рай — чхве между глотком чёрного чая и поеданием украденного у хона наггетсом бурчит, что, да, парадайз это отлично, но отпускать от себя так легко он не собирается. и точно — сдержит слово. какое именно он сам не знает, но упрямо смотрит в растерянные глаза юнхо. хонджун — утыкается в телефон, отвечая кому-то якобы по работе. снова неловкая тишина на небольшой кухне; полупустой пакет из мака и шуршащая упаковка. юнхо — щенячий взгляд и натянутый капюшон жёлтой толстовки. не цыплёнок — пёс взрослый, правда, одинокий немного.
и сана от этого вправду коробит. он знает, что у юнхо — который сердцем добрый; тёплые ладони; трудолюбивость и мысли о лучшем месте — на деле будка из картонной коробки. хочешь верь — хочешь нет. дворовые мальчишки иногда появляются рядом с ним. то звонкий смех и игры; то палки да камни. по ушам пушистым хлопок — ноют лапы, порезанные на свежих осколках. люди получают в жизни лишь то, что действительно заслужили, тогда как у псов не спрашивают ничего про судьбу и наказания. награды — послушание больше не поощряется. а чон юнхо всё равно не скалит клыки, когда на него кричат или ругают.
он учит сана — другим вещам. иное мышленние; понимание тех, от кого отворачиваются все; за глупыми голубями не стоит бегать с криками — лучше дать жизнь пшеном, а не хлебом. душа светлая — сан же не боится ослепнуть. ему лишь самую малость страшно потерять — этот лучик тепла и чего-то, что чуть больше, чем просто —
скрип табуретки.
хонджун приносит свои извинения, прикладывая сотовый к уху. какие-то звонки и разборки — тёмные брови так по-взрослому серьёзные, и хозяин квартиры поспешно исчезает в проёме коридора. он разберётся со всем — это ведь ким хонджун; сан ни в ком так не уверен, как в лучшем друге. за все прожитые года и самые отбитые приключения. больше чем в него, чхве верит — он тянет руку и касается привычно тёплой ладони. юнхо не вздрагивает, и лишь склоняет голову —
лопоухий пёс.
если бы сан мог, то забрал бы к себе домой — в этой самой мягкой толстовке; предложил бы съездить вместе на чёджу или вовсе сбежать в пусан к родной тёте. но — мечты и грёзы. и невысказанные слова, которые заменяются касаниями и теплом. сану — стыдно; тошно. он отталкивает от себя еду из мака, а после — секунда; две — прячет лицо в худом плече того, которого хочется прижать к себе. не напривязь, а просто — рядом. не к ноге, а — на колени; рукой в загривок и шерсть. выходит наоборот — юнхо обнимает своими длинными лапами и прячет мокрый нос в серости волос чхве. и всё равно — так близко, хоть и без слов; признаний в вечности. привязанность к.
— ты дрожишь.
сан слышит спокойный голос над ухом; у самого вдруг затихает внутреннее солнце вместе с силами и эмоциями. из шумного мальчишки и ребёнка сатаны в — он задирает голову и смотрит на раслабленное лицо чона. улыбка — мягкие щёки. они не первый раз так близко; они уже когда-то — неловкие поцелуи около дома хонджуна, когда один привстаёт на носочки, а второй — руками к себе. лестничная площадка — скулёж да стоны. только вот у всего этого нет адекватного название, кроме сановского списка, где юнхо указан, как чуть больше, чем просто.
просто —
пёс.
мягкие губы, где почему-то нет привкуса фастфуда и кофе; тёплые ладони — горячее солнца этого странного лета. июль — август — скоро сентябрь. у юнхо наконец-то выходной, и они просто целуются на кухне у хона. нелепый мальчишка-подросток, что уже на коленях; сан тянется к нему, как мотылёк на белоснежную лампочку в темноте. хотя сам — не одинокий; обычный человек. даже слишком простой чон юнхо — у того трудная жизнь, то во дворе, то с другими хозяевами, а сан. чхве — выдыхает шумно в губы юнхо.
нежность и сокровенность. удобнее на коленях — проводит аккуратно пальцами по щекам привычным и всё равно уверен, что друг недоедает. нужно больше отдыха — дарит его. поцелуи сана это смесь самоуверенного забери все мои силы с капризным но не забудь подарить мне любовь. юнхо помнит — поэтому его улыбка смущённая; понимающая. поэтому он целует сначала аккуратно этих всех хрупких людей, и уже после — тепло вместе с жаром. глубоко — язык по-собачьи шершавый. ему нравится одно дыхание на двоих —сан глаза прикрывает.
за самой вызывающей внешности и глупости он прячет ребёнка доброго — ему бы настоящую любовь. и чтобы чон юнхо был всегда рядом, а не кто-то другой. преданный пёс — сан не новый хозяин-предатель; он зовёт себя вроде как другом хорошим. отдаст жизнь за — каждого. и чуть больше за самого юнхо; прижимается ближе. и, быть может, если все псы попадают в рай, а у чона точно есть билет на волшебный экспресс до золотых ворот, то сан сделает всё, чтобы.
— ты же знаешь, что я не отпущу тебя никогда, да?
он шепчет это в губы юнхо; нежно — приторно так. но искренность давно уже поселяется в живой душе сана. верит своим словам; сжимает в пальцах жёлтую толстовку. он готов доказать юнхо всё то, что чувствует каждый раз при даже быстрой встрече. но не надо — пёс улыбается преданно. чхве сан не его новый хозяин и не просто ещё один близкий друг, а кто-то намного больше. и любимый всем сердцем.
ведь.
хонджун дёргается из другой комнаты —
опять звук разбитой посуды;
а юнхо возьмёт вину на себя, чтобы защитить своего человека.