ID работы: 8572594

The Squire

Слэш
Перевод
G
Завершён
214
переводчик
Lashi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 6 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Джейме Ланнистер не был до конца уверен, что понимает, как это произошло. Он вышел на тренировочную площадку, наблюдая за спаррингом двух мальчишек, которых ему предложили на выбор, в качестве оруженосцев. Конечно, он знал, кто они такие. Высокий, более широкий, с ярко выраженными чертами Талли, рыжими волосами, голубыми глазами и светлой кожей был Робб Старк — старший сын и наследник Лорда Эддарда Старка. Другой, стройный, с темными чертами Старков, был бастардом Лорда Эддарда — Джон Сноу. Джейме точно не знал, почему именно его попросили выбрать нового оруженосца.

***

      — Никогда! Я не позволю своему сыну стать оруженосцем Ланнистера! — Кэт… — Нет! Почему именно Робб? Почему не любой другой молодой человек, которому вы можете доверять?! — Робб — мой старший сын, ваша светлость, и он наследник Винтерфелла. Почему он? — Потому что я больше никому не верю! Ты мой лучший друг, Нед? Мы же почти братья! Нет никого, кому бы я доверял больше, чем тебе! Если бы твой сын стал оруженосцем, в лагере Ланнистеров появился бы тот, кому я мог бы доверять! Другие могут легко поддаться богатству Ланнистеров! И подумай, какая это честь для твоего сына — один из самых известных мечников будет обучать его! -…В этом есть смысл Нед. Для Робба это большая честь. И то, что у Ланнистеров будет хоть один заслуживающий доверия человек… — Это будет решение Робба. Если он согласится, я не буду возражать.

***

      Джейме начал догадываться, почему король хотел, чтобы он выбрал оруженосца. Он даже был уверен, какого из двух мальчиков они хотели отдать ему. И даже знал, что его отец, Тайвин Ланнистер сделал бы тот же выбор. Робб Старк ни в коем случае не был плохим фехтовальщиком. На самом деле, Джейме видел, что мальчик был довольно хорош. Он станет хорошим оруженосцем, и со временем станет хорошим рыцарем. Но Джейме заметил и то, что бастард был также хорош, как и законнорождённый сын. Он был даже быстрее и грациознее, лучше боролся со своим гневом. Бастард сдерживался. Джейме слегка ухмыльнулся. Он не знал точно, почему они хотели, чтобы он выбрал себе оруженосца. Но догадывался — и знал, какого исхода они дожидались. Они слишком плохо знали Джейме.

***

      — Родители сказали, что я должен выиграть этот бой. — Зачем? — Чтобы показать свои способности Сиру Джейме Ланнистеру. Он должен выбрать меня в качестве своего оруженосца. — Если я буду тебе поддаваться, ты не сможешь должным образом доказать своё мастерство, как по-твоему? — Давай, Джон! Отец сказал, что это большая честь! Можешь представить, что случится если я смогу? Я бы путешествовал по Семи Королевствам и учился у одного из лучших мечников! Пожалуйста, Джон. Сделай это для меня?

***

      Битва закончилась тогда, когда бастард был сбит с ног и разоружен. Джейме видел унижение и гнев поражения на лице бастарда — он также видел удивление и шок, появившиеся на лице Робба Старка. Либо толчок был не настолько сильным, чтобы опрокинуть противника, либо этот ход никогда не срабатывал раньше. Наблюдающие мужчины и женщины были слепы, они приветствовали победу, которая явно не была заслуженной. Но на лице Лорда и Леди Старк была гордость. Они, как и король, очевидно, были уверены, что у него не было иного выбора, кроме как выбрать законнорождённого сына. Джейме вышел во двор и ухмыльнулся младшему Старку. — Поздравляю с победой, — сказал он достаточно искренним тоном. — Это был… интересный бой. Волнение и ожидание, которое загорелось на лице молодого Старка, показали Джейме, что мальчик знал всё заранее. Он тоже ожидал, что выберут именно его. Очень самонадеянно. Джейме планировал принять решение наедине (во всяком случае, планировал с тех пор, как начал наблюдать за боем), но он чувствовал необходимость преподать этим высокомерным людям урок. Он повернулся к бастарду, который все ещё сидел на земле, излучая стыд и гнев, и протянул ему руку. — Ты хорошо сражался, — сказал Джейме бастарду, его ухмылка слегка расширилась. — Хотя ты можешь лучше. В следующий раз не позволяй ему победить, — Рыцарь рассмеялся, увидев, как оба мальчика покраснели, когда поняли, что их маленький спектакль был раскрыт. Он посмотрел на них, оценивая. При ближайшем рассмотрении он не мог не заметить, насколько красив был этот бастард — должно быть, наследство матери. Джейме бросил быстрый взгляд на взрослых, едва сдерживающих самодовольные ухмылки — он не любил ничего больше, чем портить планы врагов. Затем, симулируя невежество, он повернулся к бастарду и достаточно, громким голосом, чтобы слышал весь двор, спросил. — Как тебя зовут, мальчик? Оба парня выглядели удивленными, и бастард тихо ответил. — Джон Сноу, Сир. — Сноу, а? — Джейме лениво улыбнулся, когда гнев и стыд вернулись на лицо бастарда. Мальчик открыл рот, чтобы защитить себя, или, возможно, своего отца, но Джейме продолжил, тем же небрежным громким голосом. — Ну, Джон Сноу, хочешь стать моим оруженосцем?

***

      — Как посмел этот человек выбрать этого ублюдка, вместо Робба! Это возмутительно! Он снова обокрал моего сына! — Кэт… — Как ты мог это допустить? — Кэт… — Бастард снова обошёл нашего сына! — Они оба мои сыновья, Кэт… — Неважно, какого сына выбрал Ланнистер! Какое это имеет значение? Могу ли я доверить ему ту же задачу, что собирался доверить Роббу? — Задач… — Конечно нет! Он бастард! Ублюдку нельзя доверять! Он жадное существо, Ланнистеры легко купят его своим золотом! — Довольно! Мне это не нравится — мне не нравилось, когда это касалось Робба, и мне не нравится ситуация с Джоном. Я не хочу, чтобы Джейме Ланнистер оказывал какое-либо влияние на любого члена моей семьи. Но что сделано, то сделано. Вы можете доверять Джону, ваша светлость. У вас есть моё слово. — Ты пожалеешь об этих словах Нед, когда твой бастард станет человеком Ланнистеров.

***

      — Почему ты выбрал меня? Джейме слегка ухмыльнулся и повернулся к бастарду, который стоял в дверном проеме. — Это имеет значение? Это честь для тебя, Сноу. Я предлагаю тебе не смотреть дареному коню в зубы. — Все ожидали, что вы выберете Робба, — Джон нерешительно шагнул в комнату, выглядя нервным. — Я знаю. Это было очевидно. — Разве не было бы проще, сделать то, чего они хотели? Джейме рассмеялся и вернулся к упаковке своих вещей. — Возможно им было бы легче, но не мне. Твой брат был хорош. Но ты был не хуже, если не лучше — я не могу судить, потому что ты сдерживался. Ты быстрее, на поле битвы, это преимущество. Кроме того, он наследник Винтерфелла, ему не нужно быть рыцарем. И, наконец, ты красивее. — Красивее?! — бастард с негодованием посмотрел на него, едва не заставив Джейме громко рассмеялся. — Вы выбрали меня, потому что я выгляжу лучше, чем Робб?! — Я использовал слово красивее, — Джейме повернулся к мальчику, скрестив руки и ухмыльнувшись. — Робб унаследовал все лучшие черты Талли и действительно очень красив. Но ты, несмотря на свои черты Старков, обладаешь мягкостью, видимо, своей матери. Как эти губы например — у тебя, безусловно, самые красивые губы, которые я когда-либо видел. К этому времени Джон сильно покраснел, неловко ёрзая, как будто не знал, стоит ли бежать. — Но нет, я выбрал тебя не потому, что ты красивее, — продолжил Джейме, не обращая внимание на испуганное выражение лица мальчика. — Я выбрал тебя, потому что ты хороший мечник, и потому, что все остальные хотели, чтобы я выбрал твоего брата. Твоя красота, просто дополнительный бонус. К этому времени мальчик покраснел ещё сильнее, хотя по необъяснимым причинам на его лице появилась легкая улыбка.       Ухмылка Джейме расширилась, когда он бросил в бастарда нагрудник, который тот легко поймал. — Теперь перестань вести себя так, словно ты этого не заслуживаешь, и помоги мне надеть доспехи. Тебе ещё предстоит многому, научиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.