***
Лили Эванс и Северус Снейп вошли в купе после своего обхода вагонов – им очень повезло, что их обход вагонов был первым. Конечно, Снейп, как настоящий потомственный слизеринец, понимал, что тут не обошлось без помощи декана – наверняка тот оказал «услугу» любимой ученице. Картина, которую они увидели в купе, ввела их в ступор. Опершись о спинку сидения, Гарри читал книгу, держа её в правой руке, а свободной гладил за ушком здоровенную чёрную пантеру, чья морда лежала у него на коленях. Девушка захлопала глазами, её парень лишь фыркнул и, делая вид, что всё абсолютно нормально, уселся напротив и тихо пробормотал себе под нос: — Мордредовы Блэки. — Гарри, может, объяснишь, что происходит? – отмерла Эванс. — Ты о чём? — О твоей зверушке, - подметил Снейп. — Я взял с собой животное, правилами школы это разрешено, – спокойно ответил Гарри, и вернулся к чтению, пантера облизнулась и зевнула. — Но разрешено брать только кошку, жабу или крысу! – воскликнула Лили. — Зная Гарри, я уверен, что по документам это кошка, - иронично заметил Северус. — Ты как всегда прав, – улыбнулся Гарри. — Сев! Почему ты ведёшь себя так, будто всё в порядке вещей? Это нарушение правил! Мы должны снять с него баллы и доложить учителю. — Игнорирование странностей и подозрительных вещей со стороны Гарри – рецепт моего крепкого и спокойного сна, да и баллы снять нельзя, учебный год ещё официально не начался, – спокойно ответил Снейп. – Лучше остынь и скушай шоколадку. Лили нервно моргала и не могла подобрать слов, словно рыба, выпавшая на сушу. — Ладно, Беллс. Шутка затянулась, – сказал Гарри, после чего пантера обернулась в Беллатрикс Блэк. Та всё еще держала голову на коленях у парня, а он гладил её по голове. — Вы… Вы… — Кто? — Идиоты! – воскликнула Лили, и подростки захихикали. — Она на нас наорала. Ты проспорил мне десять галлеонов, полукровка, – отметила девушка. — Снейп отреагировал так, как я и говорил, ты тоже проиграла мне десять. Мы квиты, – отметил Гарри, на что его жена лишь фыркнула, а Лили обиженно надулась. Остальная часть поездки прошла вполне спокойно. Снейп успокаивал обидевшуюся на друзей за «дурацкие шутки» Лили, Беллатрикс уснула, так и не сменив своего положения, а Гарри накрыл её своей мантией. Несмотря на тихую беседу, Лили дулась на Блэков ещё пару дней.***
Много-имён-Дамблдор как всегда толкнул очередную странную, но вдохновляющую речь вернувшимся с каникул студентам. Распределение прошло в плановом режиме, а затем ученикам был представлен очередной учитель ЗОТИ: им оказался американский аврор в отставке, лицо мужчины украшало множество шрамов, а на левой части головы не росли волосы – так как там был жуткого вида ожог. Особо внимательные студенты могли заметить, что у нового преподавателя нечетное количество пальцев на руках. Видимо этот человек подходил на должность идеально: в его компетентности не сомневались тёмные, а в мировоззрении – светлые. В любом случае, всё станет понятно после первого урока по ЗОТИ. За гриффиндорским столом окруженная со всех сторон девушками Лили Эванс отвечала на гору вопросов от женской части факультета. Периодически девушка морщилась, когда вопрос ей не нравился. Мы, конечно, не знаем, что она отвечала, но верили ей явно не все. Сириус Блэк в это время тщетно пытался привлечь внимание Марлин Маккиннон, остальные мальчишки пытались найти подход к Фрэнку Лонгботтому и завести с ним более крепкую дружбу – новый староста, как-никак. Беллатрикс вгоняла Гарри в краску, пытаясь покормить его – всё же теперь шифроваться нету никакого смысла, а девушка находила сие действо очень романтичным, да и пусть другие завидуют. Блэки были не единственной супружеской парой среди студентов, помимо них было еще целых три женатых пары семикурсников, но внимание привлекли именно эти двое. После праздничного ужина к Гарри, держа за руку девочку-гриффиндорку, подошел третьекурсник Слизерина и спросил, можно ли им «дружить». Чего-чего, а вопросов касательно его одобрения на разного вида отношения юноша точно не ожидал и смог лишь кивнуть в ответ. Младшекурсники улыбнулись и вместе покинули Большой зал, так и не разомкнув руки, а Гарри с Беллой повели первокурсников в гостиную. Северус и Регулус отправились провести своих пассий до гостиных. Остаток первого учебного дня прошел почти точно так же, как и курсом ранее, Гарри поселился в комнату старосты, что принадлежала его жене – отдельные апартаменты для женатых пар были нормой, пусть и встречались в нынешнее время не так часто, как раньше.***
Большой зал, завтрак, утро следующего дня Северус с Лили вошли в зал держась за руки. Парню очень не нравились подозрительные взгляды в их сторону, которые очень часто переходили в перешептывание между теми, кто за ними наблюдал. С этим надо было покончить. Северус достал из рукава мантии палочку и направил кончиком себе на горло, после чего использовал «Сонорус». — Попрошу минуту внимания! Не хочу, чтобы в дальнейшем у вас возникали вопросы и сомнения! – произнёс он на весь большой зал. Спустя пару мгновений, убедившись, что к ним прикованы взгляды почти всех, кто в этот момент находился в Большом зале Северус положил руки Лили на талию, и притянув к себе ближе вовлёк в нежный поцелуй. Одна минута, вторая, почти все смотрели на них с широко открытыми глазами. Такое излишнее внимание, казалось, смутило Снейпа, но Эванс была совсем не против, парень попытался отстраниться, но девушка не отпускала его губы из плена своих, и всё же миг спустя они всё-таки прекратили. — Спасибо за внимание! – вновь заговорил Северус усиленным голосом, Лили в этот момент вприпрыжку отправилась в сторону слизеринского стола. – Квиетус. Со стороны слизеринского стола послышалось несколько разочарованных вздохов, Пандора, ныне отвечавшая за «казну» спора, который начался еще лет шесть назад, принялась отсчитывать выигрыш для тех пяти человек, которые в том самом споре поставили на то что Снейп и Эванс таки будут вместе. Зельевар уже было хотел отправиться в сторону своего стола, но его остановила Минерва и принялась отчитывать за «неподобающее поведение», плюс это возможность снять баллы с факультета противника и дать львятам хоть какую-то фору. Лили Эванс уселась за стол рядом со своей компанией: Гарри, Беллатрикс, Пандора, Регулус, Крауч-младший, даже Ксенофилиус сидел с ними. Они уже приступили к трапезе, а Снейпа всё отчитывали, что, судя по выражению его лица, ему не сильно нравилось, но он держался и молчал, не давая повода снять с него еще больше баллов. — Занимательный у тебя медальон, – отметила Пандора, указывая на обновку девушки. Над белоснежной рубашкой Лили можно было увидеть золотой медальон, изображающий оскалившегося льва с маленькими драгоценными камнями неизвестного происхождения на месте глаз. — Это Северус подарил на мой последний день рождения, – объяснила девушка. — Странно, что он прикоснулся к чему-то, что столь… «гриффиндорское», – прокомментировал Гарри. — Ну, он сказал, что хотел меня порадовать символикой моего факультета, пусть он и терпеть не может Гриффиндор. — Ну, он хотя бы был честным. — Нет, он соврал тебе, Лили Эванс, – пропел Ксенофилиус. — Что, прости? — Он обманул тебя, тут нет никакой символики Гриффиндора, – ответил Лавгуд. Лили непонимающе посмотрела на остальных. — Лавгуд видит значительно больше, чем мы, – пояснил Гарри. – Наверное, на твоём украшении есть иллюзия. Пандора достала палочку и, направив на медальон, использовала пару заклинаний. Спустя секунд десять лев начал преображаться, его окрас сменился на бордовый, драгоценные камни стали голубыми, хвост удлинился и теперь заканчивался жалом подобно скорпионьему, а на спине появилась пара драконьих крыльев. — Это мантикора! – воскликнула Лили. — Герб Принцев. Похоже, он подарил тебе фамильный артефакт, но вот какие у него свойства? – спросил Регулус. Пандора кинула пару чар анализа и ответила: — Чары обнаружения яда, усиление ментального блока, пара защитных высокого класса и маяк, позволяющий определить местонахождения владельца. Это только то, что я обнаружила. Лили, это очень дорогой подарок, и такой дарят тому… — Кого намерены покрыть плащом, – ответил за неё Регулус. — То есть? – не поняла Лили. — Это одна из свадебных традиций. Если коротко, когда девушка переходит в новый дом путём брака, её супруг покрывает её плащом с гербом своего дома, что означает его покровительство и то, что девушка теперь член другой семьи, – объяснила Беллатрикс. — Но ведь Гарри так не делал на вашей свадьбе! — Потому что я не переходила в его дом, мы оба Блэки, покрывать плащом своих жен будут Сириус и Регулус. Может, еще дядя Альфард, если этот великовозрастный ловелас решит-таки остепениться. Я веду к тому, что намерения Северуса касательно тебя весьма серьёзны – подобные амулеты носят невесты чистокровных наследников. Лили заалела: — Северус мне ничего такого не говорил. — Вероятно, он решил, что ты бы не приняла подобный подарок, узнав его свойства. — Хотите сказать, он видит во мне будущую жену? — Это же Снейп, ты знаешь его лучше нас всех, – пожал плечами Гарри. – Тебе виднее. Лили блаженно заулыбалась и взяла Северуса за руку, когда тот таки смог вырваться из плена декана львят. Северус не понимал, что случилось с Лили: пока все разглагольствовали, Пандора успела возобновить иллюзию, а все остальные тактично молчали, что никак не могло помочь зельевару понять, что же случилось за время его отсутствия.***
Сюрпризом, обещанным Эйлин, оказались новые учебники по зельям за пятый курс и старше. Книги были довольно хороши: будучи одобренными гильдией, они содержали подробные инструкции и рекомендации касательно изготовления, дозировки и всего прочего, что должно облегчить ученикам как понимание, так и освоение предмета. Автором книг был некий «Принц-полукровка» под редакцией Альфарда Блэка. Гильдия была очень заинтересована в новых кадрах – в последнее время отрасль зельеварения в магической Англии была подвержена стагнации. Снейп был удивлён не меньше остальных, так как ему ещё следовало получить процентные отчисления с каждого проданного учебника. Новый преподаватель ЗОТИ оказался действительно хорош. Конечно, он, как и многие прошедшие аврорские курсы и десятки лет работы в поле, был больше практиком, чем теоретиком... Но если ты хорошо владеешь практической частью в этом предмете, то освоить теорию не составит никаких проблем, так что ученики особо не жаловались. Нормальный преподаватель расстроил лишь тех, кто ставил на то, что в этом году вести предмет будет очередная бездарность. Сам преподаватель был груб, саркастичен и немногословен, видимо сказывался печальный жизненный опыт. Гарри отражал летящие в него заклинания одно за другим – преподаватель желал проверить, как хорошо ученики владеют защитными чарами и очень надеялся, что те знают не только «Протего». Проверка состояла в необходимости принимать атаки на щит как можно дольше, при этом не уклоняясь от заклинаний и не отражая их. Спустя ещё несколько атак преподаватель прекратил проверку, оставшись довольным результатом. Он ожидал гораздо худшего, но к своему удивлению, его удовлетворил результат почти половины студентов. Про Блэков вообще задумываться не стоит: по дошедшим до педагога слухам, это семейство было теми еще маньяками, помешанными на боевой магии. Результат некоторых был весьма плачевным – вот с ними и предстояло провести значительную часть работы. — Мистер Филлипс, постарайтесь объяснить, почему вы не смогли отразить слабейшую мою атаку, – обратился преподаватель к студенту Хаффлпаффа после того, как дал ученикам минимум теории. — «Протего» не работает против того заклятия, – послышался ответ. — И вы не освоили никаких других «щитовых»? — Я пытался… – преподаватель встал из-за стола и встал напротив студента в десятке шагов. — Пытайтесь ко мне идти. — Что, простите? — Прошу вас пытаться идти ко мне. Ну же, мистер Филлипс, не буду же я вас пытать Непростительным. Студент неуверенно встал из-за стола и медленно сделал пару шагов в сторону преподавателя. Тот лишь саркастично улыбнулся и произнёс: — Нет, мистер Филлипс, вы сейчас идёте ко мне, а я просил пытаться ко мне идти, – класс наполнился хохотом, и когда он наконец стих, преподаватель заговорил вновь: — Суть моих претензий понятна? — Да, – ответил ученик, стыдливо опустив голову. — А он мне нравится, – прошептала Беллатрикс на ухо Гарри, тот кивнул.***
Вальбурга Блэк с супругом начали проводить подготовку к предстоящему противостоянию. Война дело дорогое, требующее множества ресурсов, логистики, связи и всего прочего. Дом Блэк активно закупал всё, что может пригодиться в предстоящем противостоянии, само собой, через лояльных семье посредников. От различных зелий и долго хранящихся ингредиентов до маггловских лекарств. Были проведены встречи с особо влиятельными серыми семьями для согласования действий. Ребром стоял вопрос защиты от будущих нападений и средств связи. Младшая дочь лорда Гринграсса была весьма талантлива в артефакторике. Девушка зачаровала уже пару десятков колец для поддержания связи между их обладателями и возможности передать координаты местонахождения владельца с описанием места путём передачи воспоминаний. Пока что это была самая лучшая возможность запросить помощь, если на дом кого-то из участников союза нападут или будут совершать рейд неподалёку. В планах так же было создание капсул с ядом и антидотом к веритасеруму, которые можно спрятать во рту и использовать при необходимости, будь то допрос или плен, но пока это было лишь в планах. Не все участники договора понимали реальный масштаб предстоящих столкновений. Эйлин Принц занималась изготовкой зелий, коих требовалось невероятно много. Сигнус с Орионом проверяли способность магов к боевым столкновениям и в случае необходимости должны были довести его до допустимого уровня. Гарри, в свою очередь, должен провести аналогичную работу с детьми в школе, благо его клуб ещё существовал. В глобальные планы было решено посвящать тех, кто собственно достиг немалых высот в искусстве окклюменции и не имеет привычки трепать языком. Остальным предстояло закупиться артефактами ментальной защиты высшего уровня, что довольно дорого. А в придачу – избавиться от привычки трепать языком не по делу. В общем и целом, реальная работа по подготовке только началась, а дел уже был непочатый край.***
Сириус Блэк сидел в библиотеке, но уж точно не ради занятий учёбой: ему нужно было подумать, а проще всего это сделать в тишине библиотеки, куда их квартет не пускают в полном составе ещё со второго курса. В соседнее кресло сел Гарри. Беллатрикс отправилась к ближайшему стеллажу в поисках необходимых учебников. — Ну и как твои дела на любовном фронте? – спросил Гарри. — Ты сейчас издеваешься? — Нет. Я реально переживаю за личную жизнь любимого кузена. — Серьезно? — Конечно, нет. Мой любимый кузен – Регулус, ты уж прости, – улыбнулся Гарри, Сириус фыркнул. – Ну ладно, теперь серьезно, как там с Марлин? — Да всё так же. — Ну если хочешь, я могу попробовать помочь, скажем, за услугу в случае успеха. — Какого рода услугу? – сузил глаза Сириус. — Вступишь в Клуб Слизней. Декан мне уже плешь проел своим желанием закончить «коллекцию», а осталось у него всего два года. — Мордред, нет! Ни за что на свете! — Да ладно тебе! На собраниях клуба весело, если пронести выпивку! Плюс сможешь постебать на них младшенького, и естественно, сводить мисс Маккиннон куда-то помимо Хогсмида. Соглашайся! — Ладно, – вздохнул Сириус. – но только при условии, что твоя помощь сработает. — Само собой, – улыбнулся Гарри. Парни пожали руки и разошлись. Следующие пару минут Сириуса терзало чувство того, что он только что продал душу дьяволу.