ГЛАВА 8
13 марта 2020 г., 10:00
В канун рождества снег все падал и падал, и скоро замок и окрестности оделись толстым белым пуховиком. Голубая карета Шармбатона сидела в снегу, как огромная обледенелая тыква; домик Хагрида смахивал на имбирный пряник; иллюминаторы дурмстрангского корабля заиндевели, а с мачт и снастей свисали тяжелые витые сосульки. Эльфы в кухне трудились всю ночь не покладая рук, и обеденные столы обещали вот-вот разломиться от изысканного жаркого и соблазнительных десертов.
Многие обитатели замка проснулись в рождество с ожиданием того необыкновенного чуда, что приходит в праздничные дни. Гарри Поттер проснулся от того, что на него своими круглыми зелеными глазищами смотрел чудной домовик по имени Добби. Пробуждение было столь неожиданным, что Гарри чуть не свалился с кровати, запутавшись в пологе.
- Добби пришел поздравить Гарри Поттера с Рождеством и подарить подарок. Добби не хотел пугать Гарри Поттера. Гарри Поттер позволил Добби навещать его, сэр.
- Ладно, Добби, только в другой раз не таращись на меня, просто толкни, если я буду спать, - смягчился Гарри. Он все еще тяжело дышал, но сердце уже перестало колотиться. - И не наклоняйся надо мной так низко, чуть носом не ткнул...
Гарри отдернул полог, нащупал на столике у кровати очки и надел их. Восклицание Гарри разбудило Рона, Шеймуса, Дина и Невилла, и они выглядывали, слегка раздвинув пологи, заспанные и взъерошенные.
- Гарри, ты жив? Что стряслось? - сонно пробормотал Шеймус.
- Ничего, это Добби, - ответил Гарри. - Спите.
- Прибыли подарки! – Шеймус заметил коробки у кровати.
Рон и Дин с Невиллом, раз уж проснулись, тоже поспешили заняться подарками. А Гарри снова поглядел на Добби. Тот стоял у его кровати, виновато опустив голову, такая оплошность, испугал своего избавителя! На голове у эльфа красовался стеганый колпак для чайника, на верхушке которого, зацепившись петелькой, висела елочная игрушка.
- Можно, Добби поднесет Гарри Поттеру подарок? - робко спросил он.
- Конечно. У меня тоже кое-что есть... для тебя.
Гарри соврал, он ничего не припас для Добби, но поспешил открыть чемодан и достал оттуда пару старых желтых носков дяди Вернона. Они сильно растянулись: Гарри хранил в них вредноскоп, подаренный на прошлое Рождество. Он выудил его и со словами «Поздравляю, Добби, прости, что не завернул» протянул носки старому приятелю.
Добби растаял от умиления.
- Носки - любимая одежда Добби, сэр! - Он тут же стащил с ног свои разномастные носки и натянул бывшие дяди Вернона. - У Добби их семь пар, сэр... - Эльф подтянул носки до самых шортов, и глаза у него расширились. - Сэр, продавец в магазине ошибся, он дал Гарри Поттеру два носка одного цвета!
- Как же ты, Гарри, допустил такой промах? - подмигнул Рон. По всей его постели валялись клочки разноцветной бумаги, коробки и подарки. - Иди сюда, Добби, вот тебе бордовая пара. Будешь надевать один желтый, другой бордовый. И еще новый свитер.
С этими словами он протянул Добби пару носков и свитер, присланные миссис Уизли. Добби был сражен такой щедростью.
- Как вы добры, сэр! - Глаза у него увлажнились, и он до земли поклонился Рону. - Добби знал, сэр, что сэр замечательный волшебник, ведь он - лучший друг Гарри Поттера, но сэр еще благороден и бескорыстен...
- Ну, что ты, Добби, ведь это всего носки, - смутился Рон, так что уши покраснели. Но вид у него был явно довольный. - Вот это да! - Рон распечатал подарок Гарри, форменную шляпу его любимой команды «Пушки Педдл». - Спасибо, Гарри. Класс! - И он тут же натянул шляпу на голову.
А Добби тем временем вручил Гарри свой небольшой подарок. Гарри развернул его. Ну, конечно, носки!
- Добби их сам связал, сэр, - захлебываясь от счастья и гордости, сообщил эльф. - Шерсть Добби покупает на собственные деньги, заработанные.
Левый носок был ярко-красный с узором из метел, правый - зеленый с золотистыми снитчами.
- Какие красивые! Большое спасибо, Добби. - Гарри надел носки, и эльф прослезился.
- Добби пора, сэр. Мы стряпаем рождественский ужин, сэр. - И эльф, помахав всем на прощанье, поспешил в кухню.
А Гарри стал разглядывать остальные подарки. Они были куда замысловатее собственноручного изделия Добби, но первенство по скромности, конечно, принадлежало подарку Дурслей, один-единственный пакетик с бумажной салфеткой. Они, похоже, не забыли ириску братьев Уизли. Гермиона подарила Гарри книгу «Команды по квиддичу Великобритании и Ирландии»; Рон - большой пакет бомб-вонючек; Сириус - складной перочинный ножик с отмычками для всех замков и шилом, которое мгновенно распутывает все узлы; Хагрид - огромную коробку любимых лакомств Гарри. Миссис Уизли, конечно, прислала очередной свитер (зеленый с драконом на груди, должно быть, Чарли рассказал ей о перовом испытании с драконами) и большущий пакет сладких домашних пирожков. Неожиданным был подарок от Анджелины, разорвав красно золотую упаковку Гарри посмотрел внутрь, внутри была большая банка мази от мозолей, ссадин и синяков, с инструкцией по применению, привязанной плотной бечевкой к горлышку, и черный резиновый тяжелый комбинезон с длинными рукавами и до самых пят длиной.
- Что это такое? – спросил подошедший Невилл, держа в одной руке какую-то на вид очень древнюю книгу, а в другой банку такого же бальзама от ссадин.
- О, - воскликнул Дин, - это гидрокостюм, в таком аквалангисты плавают на глубине. Это маггловская одежда такая, для тепла под водой.
У Дина в руках тоже была баночка бальзама. Похожие обертки валялись на каждой кровати в спальне четверокурсников. Кроме того, Дин похоже получил что-то особенное, что сейчас радовало его, ведь мальчишка светился, как рождественская ель в Большом зале.
А в это время обитатели замка просыпались, у всех гриффиндорцев у кроватей стояли одинаковые золотисто-красные упаковки. Все с радостью разворачивали свои подарки. Девушки гриффиндорки получили по небольшой баночке волшебного зелья Афродиты, что Анджелина готовила с Роджером. Мальчики большие банки с густой мазью от ссадин. Кэти и Эли, подруги Анджелины получили по серебряному браслету с гравировкой и незнакомыми пятикурсницам чарами. Самые младшие обитатели башни – первокурсники, получили также по банке сахарного печенья в виде разных волшебных зверюшек, что Анджелина наказала испечь Винки.
В рейвенкловской башне Роджер Дэвис разворачивал похожий пакет, в котором оказалась отличная копия личного дневника Екатерины Медичи. Юноша улыбался и предвкушал увлекательное чтение. В хаффлпаффской спальне старосты мальчиков Седрик Диггори разворачивал пакет от Энджи с большим набором для ухода за метлой, новыми щитками и перчатками, что заказала Анджелина для своего друга. Широкая улыбка также осветила лицо хаффлпаффского старосты.
В карете Шармбатона Флер Делакур раскрывала красно-золотую коробочку с дивным гарнитуром из лунного серебра: тика, колье и серьги прекрасно дополняли друг друга и были выполнены в стиле украшений дивного народа. Сопроводительная записка гласила, что Анджелина желает прекрасных праздников своей сопернице, повеселится на балу, а также, что изделие девушка сделала сама. Диагностические чары показали, что изделие несет в себе только хорошо спрятанные пассивные щиты третьего уровня.
В каюте чемпиона Дурмстранга Виктор Крам также разворачивал подарок Анджелины, в нем оказалась фибула для мантии, что девушка сделала для него. Виктор улыбнулся, став похожим на восемнадцатилетнего парня, вечно хмурое выражение лица покинуло его, подарок явно пришелся тому по душе.
В Годриковой лощине Батильда Бэгшот получила неожиданный подарок от своей соседки, Анджелины Джонсон, это была большая банка крема Афродиты. Старушка проверила тот чарами и удовлетворенно унесла к себе на туалетный столик в спальню. Так же поступила её подруга-приятельница Гризельда Марчбенкс, и тоже весьма осталась довольна подарком от юной Джонсон.
Руперт Джонсон разворачивал подарок дочери со слезами умиления на глазах, это был подбитый шкурой кроммионской свиньи длинный и очень теплый плащ, что дочь любовно сшила для него. Так же Ангелочек не забыла и про набор зелий для любимого папы, что так часто нужны ему бывали на работе. Большая банка печенья от Батильды Бэгшот удивила Руперта Джонсона.
«У тебя чудесная дочь, Руперт, с рождеством. Тетушка Тильда» - гласила сопроводительная записка.
- Винки, - позвал он. – А давай-ка доставай елочные украшения, будем украшать дом. Я сейчас схожу за елью, а ты пока сделаешь мне завтрак? – спросил он услужливую домовушку, что радостно кивала головой на каждое слово. – Вот и отлично, - с этими словами Руперт накинул на себя новенький плащ от дочери, проверил палочку в наплечном креплении и аппарировал в ближайший лесок, завтра приедет дочь, нужно подготовить дом к празднику, думал он. Прекрасное настроение затмило хандру одиночества аврора Джонсона, что возникала каждый раз, когда его дочь уезжала в Хогвартс.
А в это время неугомонные гриффиндорцы собирались на завтрак. Каждый спустившись по лестнице в гостиную считал обнять Анджелину и поблагодарить за подарки, и не известно еще кто был более благодарен ей, девушки за суперзелье красоты или юноши за мазь от ссадин, что те получали постоянно в разных житейских ситуациях. За всю свою жизнь Анджелина не получала столько объятий сколько получила только за утро в гриффиндорской башне. Дарить подарки оказалось в сто крат приятнее, чем Энджи ожидала! Завтрак получился веселым, очень сытным и шумным.
До обеда гриффиндорцы наслаждались подарками у себя в башне, потом вернулись в Большой зал, где их ждало роскошное рождественское угощение. Столы так и ломились от жареных индеек, пудингов и всевозможного волшебного печенья. После чего всем факультетом отправились прогуляться. Пушистый снег лежал нетронутой пеленой, только к кораблю Дурмстранга и карете Шармбатона были протоптаны дорожки. Тут же замелькали снежки, любимое зимнее развлечение каждого ребенка. Около пяти часов вечера девушки, что участвовали в праздничных снежных баталиях попрощались и пошли в замок, собираться к балу.
К семи часам стемнело, не прицелишься, и воины, все облепленные снегом, побежали в башню. Полная Дама весело болтала на холсте с Виолеттой, подружкой с нижнего этажа, у их ног внутри рамы валялись пустые коробки из-под конфет с ликерной начинкой.
- Светляки, - мальчишки назвали пароль.
- Верно, са-сапляки, - хихикнула Полная Дама и пустила их внутрь.
Ввалившись в гостиную гриффиндорские мужчины застали веселую беготню и суматоху, многие девочки спустились собираться вниз видимо в спальнях им не хватало места. Кругом лежали шпильки, булавки, косметические наборы, баночки с разными духами и мазилками, пахло цветами и чем-то очень крепко-пряным. Увидев такое многообразие женских штучек, ребята решили за лучшее ретироваться подальше в свои спальни. Им тоже нужно было готовиться к празднику.
Первокурсники, что остались в замке на каникулы весело шумели в углу, их на праздник не позвали, однако, рождественского настроения им это не испортило, для них домовики должны были накрыть праздничный стол прям в гостиной. Когда юноши спустились вниз, гриффиндорская гостиная уже наполнялась наряженными однокурсницами, девушки преобразились и впервые мальчишки от такого многообразия женской красоты впали в ступор.
На всех вместо обычных черных мантий были надеты цветные более консервативные мантии или же различные вечерние платья. Гарри Поттер должен был встретить Флер Делакур у шармбатонской кареты, потому прихватив подарок для Флер, заказанную у Мадам Малкин накидку из тончайшего шелка аккрамантула с вкраплениями серебряных нитей, юноша пошел на выход из замка. В раскрытые двери Гарри увидел перед замком на лужайке возведенный волшебством грот, полный розовых кустов, среди которых высились каменные скульптуры сказочных персонажей. Над кустами и скульптурами порхали разноцветные светляки. Это были настоящие живые феи, только совсем крошечные.
У кареты ожидали юноши в основном из Хогвартса, но была и парочка дурмстрангцев в своих парадных красных мантиях, что тоже ожидали француженок. Дверь распахнулась и из кареты вышли девушки, сразу же устремившись к своим партнерам. Последней вышла Флер Делакур.
- Прекрасно выглядишь, - сказал Гарри чуть краснея, ему было неловко говорить комплименты девушкам. – Вот, прими пожалуйста, я думаю тебе подойдет к наряду. – вручил он подарок Флер. На ней было надето серебряное платье с открытой спиной, волосы свободно спадали по плечам голову украшала необыкновенной красоты тика увенчанная лунными камнями в виде капелек, такое же ожерелье украшало тонкую длинную шею. Гарри накинул свой подарок на плечи девушки и подхватив ту под руку повел в замок. В холле яблоку было негде упасть. Скорей бы пробило восемь, двери зала распахнутся и начнется долгожданный бал! Многие все еще искали в толпе своего кавалера или даму с других факультетов.
Заметив приближавшуюся Флер Делакур в компании Гарри, Рон, наливаясь красным цветом жгучей ревности, шагнул было к нему, но вовремя спохватился, завидев Анджелину Джонсон, что шла в компании Виктора Крама. Стоит отметить что он был не один такой. Окружающие парни, что ожидали в холле перед Большим залом торжественного начала мероприятия, поедали глазами Делакур. Что касается Анджелины - только сейчас школьники поняли, что у Флер есть достойная конкурентка: девушка была великолепна и невероятна!
Тонкая талия, гордая осанка, искрящийся взгляд голубых глаз и мягкая походка делали её во истину сказочной богиней. Золотое платье стекало мелкими чешуйками пайеток по фигуре юной чемпионки, преображая ту в неведомую экзотичную сирену, что могла бы очаровывать проплывающих моряков где-нибудь на Карибских островах. При ходьбе появлялся разрез в золотых чешуйках открывая обзор на вишнёво-бордовый шелковый подъюбник, разлетающийся волнами по полу, медово-шоколадная кожа переливалась в свете свечей золотистым блеском, плотно скрученные волосы, гладко зачесанные в тугой узел, открывали шею, делая силуэт еще более плавным и грациозным, прическу украшала тика с сапфирами в тон необыкновенных глаз Анджелины, легкий макияж и вишневый маникюр довершали образ.
- Участники Турнира, пожалуйста, пройдите сюда, - прозвучал торжественный голос профессора МакГонагалл. Чемпионы двинулись через галдящую толпу туда, куда показала МакГонагалл, справа от двери было небольшое свободное пространство.
Профессор была в мантии из красной шотландки, тулью черной шляпы украшала шпилька с аметистом в виде чертополохового цветка, на груди сверкала такая же фибула, что скрепляла складки красной шотландки. Анджелина с радостью отметила, что все подарки подошли идеально. Декан несла с честью подарок от своей ученицы, по ней было видно, как она счастлива и горда иметь таких учеников.
Она объяснила чемпионам, что пока им надо постоять здесь: они войдут в зал парами, церемонно, после того, как все остальные усядутся за столы. Флер и Гарри встали первыми у самых дверей, так как невысокая Флер была чуть ниже такого же невысокого Гарри. За ними встали более рослые Анджелина с Виктором. Флер была прекрасна в гарнитуре из лунного серебра с лунными же камнями. Подарок Анджелины пришелся ей по духу.
Надо отметить, ребята отлично потрудились над своими нарядами. Черная фрачная пара, дополненная белой сорочкой и черной мантией у Гарри, прекрасно гармонировали с серебристым нарядом у Флер, как и золотое платье с красным мундиром Виктора. Пока ребята ждали, когда откроются двери в большой зал, Анджелина рассматривала нарядившихся школьников.
Вот Седрик Диггори с Кэти Белл, Кэти очень идет серая классическая мантия, удачно подобранная прическа, сложенная из распущенных темных волос, которую она делала с помощью Анджелины и Алисии, открывала лицо девушки, подчеркивая её юность и красоту. А вот и Алисия с Шеймусом, девушка выбрала зеленое платье с тугим корсетом, подчеркнув талию и любовь своего спутника к Ирландии. Чуть подальше стояли остальные гриффиндорцы: Рон Уизли мог выиграть награду за самый неудачный наряд, Дин Томас был четко проинструктирован Анджелиной, как нужно выглядеть на торжественных мероприятиях, и разумеется был сейчас представителен, но не вычурно одет, Фред и Джордж Уизли выбрали нарядами фиолетовые мантии с ярко-красными галстуками, было ощущение, что одежду им подбирал директор, тоже большой любитель неожиданных стилевых решений, Фей Данбар пришла в трепетной компании Роджера Дэвиса, было видно что двух увлекающихся людей совершенно не интересует окружающее праздничное безумие.
Неподалеку от компании гриффиндорцев стояли слизеринцы, наряды которых можно было охарактеризовать одним словом: «вычурность». Паркинсон в компании докучливого Малфоя была похожа на именинный торт, сам же Малфой похож на пастора, его прихвостни - на замшелые валуны. Рейвенкловка Падма Патил пришла в неожиданной компании старосты Слизерина семикурсника Кассиуса Уоррингтона. Падма в своем бирюзовом сари была великолепна, тугие черные косы, перевитые золотыми лентами, очень ей шли, на удивление Уоррингтон тоже меньше был похож на обезьяну в своем классическом темно синем сюртуке и белой сорочке. Анджелина улыбнулась ему, получив в ответ неожиданную улыбку и кивок головы, что могло означать только признание в удачном выборе наряда и партнера. Сестренка Падмы, Парвати, надела ярко-розовое сари, компанию ей составлял Эрни МакМиллан, пухлощекий блондин с Хаффлпаффа.
Чуть подальше в компании юноши из Дурмстранга стояли другие девушки, каждая была прекрасна в своих нарядах. Ребята были очень галантны. «Эх, - подумала Анджелина, - какая выучка, наших бы научить обращению с девушками, но меня не поймут, да и бесполезно это». С одним из французских юношей, которых было всего двое среди женского цветника шармбатонской делегации, стояла Гермиона Грейнджер. Её завела беседа, и беглая французская речь, что лилась словно ручеек, говорила о том, что беседа эта была очень интересна. Для Рона Уизли это был дурной вечер, парень смотрел то на Гарри, то на Гермиону, и все больше наливался гневом, ревностью и завистью. И было от чего, девушка изменилась почти также глобально, как и Энджи. Волосы, обычно напоминавшие воронье гнездо, гладко расчесаны и скручены на затылке в красивый блестящий узел, легкая мантия небесно-голубого цвета, да и походка совсем другая, наверное, потому, что плечи не оттягивает тяжелая сумка. И она улыбалась, правда, немного скованно, передние зубы у нее и правда уменьшились.
Анджелина уже хотела вмешаться и осадить Уизли с его злобными речами, но тут распахнулись двери в Большой Зал и толпа наряженных подростков повалила внутрь. В приоткрытые двери Анджелина видела убранство зала. Профессора постарались на славу. Стены зала серебрились инеем, с темного, усыпанного звездами потолка свисали гирлянды из омелы и плюща. Длинные обеденные столы исчезли, вместо них - сотня столиков, каждый человек на десять. На столиках уютно горят фонарики.
Когда школьники и гости наконец уселись по местам, МакГонагалл велела чемпионам приготовиться и следовать за ней. Их появление весь зал торжественно встречал аплодисментами, и профессор МакГонагалл повела их к большому круглому столу в дальнем конце, за которым сидели судьи. Гарри шел, боясь одного, как бы у всех на глазах не споткнуться и не опозорится, Флер купалась в лучах славы и всеобщего обожания. Виктор был торжественно серьезен, но, несмотря на это, бережно вел Анджелину. У девушки же сердце готово было выскочить из груди, всеобщее внимание неожиданно не понравилось ей, особенно в столь непривычном амплуа, платье немного жало в талии, а подол обхватывал ноги всякий раз, когда девушка делала шаг, она также, как и Гарри, боялась споткнуться или подвернуть ногу в непривычном наряде.
Дамблдор, возглавлявший судейский стол, встретил подошедшие пары сияющей улыбкой, Каркаров, напротив, смотрел на Крама и Анджелину очень неприятным взглядом от чего мелкие пакостные мурашки пробежали по шее девушки, спустившись вниз по спине.
Людо Бэгмен в пурпурной мантии, расшитой золотыми звездами, громко аплодировал вместе со всеми. Мадам Максим, сменившая черную атласную униформу на свободную мантию из легкого светло-лилового шелка, тоже вежливо хлопала. Не было только мистера Крауча. Вместо него пятым за столом судей важно восседал бывший староста Гриффиндора Перси Уизли в темно-синей с иголочки мантии. Оставшиеся четыре места предназначались для четырех участников турнира. Видимо расторопные эльфы подготовили всё пока студенты ожидали в холле, ведь до самого последнего момента никто не знал о том, что чемпионы пойдут друг с другом. Виктор повел Энджи туда, где сидели Бэгмен и Каркаров. Многозначительно глянув на Гарри, Перси слегка выдвинул незанятый стул, Гарри понял намек и повел Флер туда куда предложил Перси. Не успел он раскрыть рта, как Перси поведал ему радостную новость:
- Меня повысили. Я назначен («Не иначе как Верховным правителем вселенной», - подумал Гарри) личным помощником мистера Крауча и представляю его на вашем балу.
- А почему он сам не пришел? - спросил Гарри, уж очень ему не хотелось весь вечер слушать очередную лекцию о котлах.
- Боюсь, мистер Крауч болен и болен серьезно. Ему нездоровится с самого Чемпионата мира. Ничего удивительного, сильное переутомление! Да и годы уже не те, хотя голова все еще светлая. Великий человек! Но Министерство на Чемпионате мира потерпело фиаско, вдобавок его очень расстроила домовуха Винки, так, кажется, ее зовут. Мистер Крауч, конечно, ее выгнал, но остался без прислуги, а это... э-э... ему трудно, сам понимаешь, возраст. Хозяйство с ее уходом разладилось. А тут на нас свалился этот Турнир, тяжелые последствия Чемпионата мира, да еще эта Скитер со своим Прытко Пишущим Пером... Он, бедняга, заслужил тихое Рождество дома. Я рад, что у него есть человек, на кого можно положиться и оставить вместо себя.
Отливающие золотом тарелки, перед которыми лежали меню, все еще были пустые. Гарри нерешительно взял карточку с рождественской виньеткой и огляделся, официантов нет. Дамблдор, однако, внимательно изучал список блюд, после чего заказал, глядя в свою тарелку: «Свиные отбивные!» И на тарелке тотчас явились с пылу с жару заказанные котлеты. Тут все сразу смекнули, что делать, взяли меню, и золотые тарелки наполнились едой.
На другом конце стола Анджелина беседовала с Виктором. Гарри не слышал ни разу, чтобы Крам с кем-то разговаривал. Он все больше молчал, а теперь разговорился, да еще с явной охотой.
- У нас тоже есть дворец, - услышал Гарри, - не такой болшой и комфортэбелный, как ваш, всего четыре этажа. И очаги мы топим только для колдовства. Но территория наша больше и красивей, правда, зимой день совсем короткий, а ночь длинная, мало времени любоваться. Зато летом мы долго летаем над озером и горами...
- Эй, Виктор, - рассмеялся Каркаров, но глаза его оставались холодными и пустыми, - смотри не скажи чего-нибудь лишнего, как бы твоя очаровательная собеседница не нашла к нам дорогу.
Дамблдор улыбнулся, и в глазах у него запрыгали искорки смеха.
- У тебя, Игорь, все тайны да тайны. Можно подумать, ты не любишь гостей.
- Мы все, Дамблдор, печемся о своих владениях. - Каркаров оскалил желтые зубы. - И ревностно оберегаем вверенные нам очаги знаний. Мы по праву гордимся, что никто, кроме нас, не знает все их секреты, и мы бдительно храним их. Разве не так?
- А я, Игорь, не стал бы утверждать, что знаю все секреты Хогвартса, - добродушно ответил Дамблдор. - Не далее, как сегодня утром, отправился я в туалет, свернул не туда, и очутился в прелестной, совершенно незнакомой комнате с превосходной коллекцией ночных горшков. Позже я вернулся получше осмотреть ее, а комнатка-то исчезла. Я, конечно, все равно ее отыщу. Возможно, она доступна только в полшестого утра, а может, когда месяц в фазе одна четверть или, например, когда слишком полный мочевой пузырь. – и Дамблдор чуть заметно подмигнул Гарри.
Тем временем Флер Делакур, изящно повернув голову в сторону Анджелины, в пух и прах разносила убранство замка.
- П'госто убожество! - обвела она взглядом искрящиеся инеем стены Большого зала: как и все французы, она немного картавила. - У нас во дво'гце Т'гапезную ук'гашают ледяные скульпту'гы. Они не тают и пе'геливаются всеми цветами 'адуги. А какая у нас еда! А хо'г лесных нимф! Мы едим, а они поют. И в холлах никаких ужасных 'ыца'гей без головы. А поп'гобуй залети в Шармбатон полте'гейст, его выгонят с т'геском, вот так! - И Флер с силой хлопнула по столу ладонью.
- Флер, - рассмеялась Анджелина от души, - ты бесподобна, думаю, приглашение в гости, чтобы оценить красоту Шармбатона будет очень приятным для всех присутствующих.
Флер ухмыльнулась, подняла бокал с пуншем, как бы поддерживая в этом Энджи и сделала глоток. Далее ужин проходил в более непринужденной обстановке, директора обсуждали что-то из международных новшеств в магической науке, Бэгмен балагурил, Анджелина с Виктором обсуждали её сегодняшний подарок. Виктору фибула понравилась, наверное, даже сильнее, чем остальным, ведь сам он понимал в артефакторике побольше прочих, сам планировал делать боевые артефакты, если с квиддичем не заладится, однако, знаменитый ловец не отчаивался и планировал взять реванш, принеся наконец своей стране победу в будущем чемпионате мира.
- А это правда, что в Дурмстранге проходят тренировки на посохах? – спросила увлеченная Анджелина, Каркаров отчетливо скрипнул зубами.
- Правда, но мало кому это нужно.
- Почему? – удивилась Анджелина.
- Палочка эффективнее.
- А, ну да, - рассмеялась Анджелина. – не далее, как в том месяце, у меня появилась чудная заготовка под посох, и я вот теперь думаю, стоит ли мне осваивать это искусство.
- В посох сложно заложить болше, чем десяток мощных чар, это в старину обходились ими при осаде крепостных стен. Творить более тонкую волшбу ими неудобно, - категорично отозвался Виктор. – разве что отмахаться как простой палкой, да и то не всякому то умение помогло бы, опять же палочка решает множество проблем.
- Ты прав, может пойдем танцевать? – спросила Анджелина, как раз и оркестр вышел на импровизированную сцену, а вот и Дамблдор встал и пригласил всех последовать его примеру. Взмахнул своей узловатой волшебной палочкой, столы отъехали к стенам, образовав пустое пространство. Еще один взмах, и вдоль правой стены выросла сцена с барабанами, гитарами, лютней, виолончелью и волынкой, конечно же он просто снял чары невидимости.
На сцену вышел ансамбль «Ведуньи», встреченный восторженными рукоплесканиями. У «Ведуний» были длинные растрепанные волосы, черные мантии нарочито порваны и потерты. «Ведуньи» разобрали инструменты, фонарики на столах погасли, и участники состязания поднялись со своих мест, чтобы открыть бал своим первым танцем.
- Гарри, - шепнула Энджи, - просто расслабься, как на репетициях. Хорошо? – спросила она, принимая руку Виктора, и выходя следом за своим партнером. Получив кивок, девушка сосредоточилась на своем партнере. «Ведуньи» заиграли грустный медленный танец. Чемпионы вышли на середину зала, которая была ярко освещена. Мелодия подхватила танцующих, но под взглядами было все равно не очень уютно. Вскоре и сами зрители, разобравшись на пары, присоединились к танцующим, и чемпионы перестали ощущать на себе взоры десятков глаз. Дамблдор вальсировал с мадам Максим. Она была чуть выше него, впрочем, для дамы ее роста и полноты мадам Максим танцевала вполне грациозно. Грозный Глаз неуклюже топтался в тустепе с профессором Синистрой, которая явно опасалась его деревянной ноги.
- Недурные носки, Поттер, - прохрипел Муди, буравя волшебным глазом мантию Гарри.
- Еще какие, - улыбнулся Гарри. - Их связал домовик Добби. – услышала Анджелина, для которой с утра нашелся чудный подарок от Винки, теплый, но тонкий свитер любимого домовушкой кофейного цвета.
Услыхав последнюю дрожащую ноту, выведенную волынкой, чемпионы вздохнули чуть свободнее. Все захлопали, но тут же «Ведуньи» заиграли что-то очень ритмичное и быстрое, и чемпионы пустились в пляс уже свободнее. Анджелина веселилась во всю, рядом Гермиона танцевала с французом. Уоррингтон, несмотря на свои габариты бережно кружил в быстром вальсе Падму, индианка светилась от восторга, как оказалось, Кассиус не зря был квиддичистом. Протанцевав несколько танцев Виктор отвел в сторону от танцпола к столику чемпионов и судей Анджелину, туда же повел Гарри раскрасневшуюся Флер. Девушки тут же принялись обсуждать сегодняшний бал, за лучшее парни ретировались за напитками, что на фуршетном столе расположились на другом конце Большого зала. Тут подошла Гермиона раскрасневшаяся и явно довольная вечером.
- Отлично выглядишь, Гермиона, - похвалила старания отличницы Анджелина.
- Ты тоже, - улыбнулась в ответ Грейнджер. Но не успела Анджелина спросить, как ей так легко удается говорить на французском языке, как к девушкам подошел Рон.
- Привет, Рон. – поздоровалась девушка, - очень жарко, - обмахивалась ладонью Гермиона. - Анри пошел за лимонадом.
Рон взглянул на нее испепеляющим взглядом.
- Ты якшаешься с врагом!
- Что с тобой? - Гермиона удивленно вскинула брови.
- Сама не понимаешь?
Гермиона перевела взгляд на Анджелину, но та уже вмешалась:
- Уизли, если ты и дальше будешь устраивать сцены и позорить факультет, я тебя прокляну, не думай, что я пришла на бал без палочки, даже в этом наряде есть местечко, где ее можно спрятать. - мило улыбнулась она, стальной хваткой сжав плечо незадачливому ревнивцу. Уизли ничего не оставалось, как с озадаченным лицом ретироваться подальше от девичей компании. – Пойдемте прогуляемся во внутренний дворик. – предложила девушка компаньонкам. И девушки направились в сторону выхода из большого зала. По пути они встретили Кэти и Алисию, их партнеры оставили девушек на время.
Недалеко от выхода из зала Гарри сидел с несчастным лицом, слушая монолог Перси Уизли.
- Эй, Перси, такой чудесный вечер, пойдем прогуляемся с нами, - сказала Анджелина, подхватывая бывшего старосту под локоть, и уводя за собой в зимний сад.
Очередной танец как раз кончился, и все снова захлопали в ладоши. Людо Бэгмен поцеловал руку МакГонагалл и пошел к столу. Анджелина увидела, что близнецы последовали за ним. «Это не мое дело», одернула она себя, уцепившись за локоть Перси пошла с группой девушек на свежий воздух.
Девушки прошли в розовый сад, а там мерцали, порхая с куста на куст, крохотные феи. Веселясь, они спустились по лестнице и очутились в гроте, полном цветущих розовых кустов, между ними бежали извилистые дорожки, мощенные цветной плиткой, над кустами высились каменные статуи. Где-то плескалась вода, должно быть, фонтан.
Здесь и там на резных скамьях сидели ученики, отдыхая от танцев. Дошли до большого каменного оленя, за которым искрились струи мощного фонтана. На скамье у самой воды сидели две огромные фигуры, любуясь лунными бликами. Девушки и смущенный чем-то Перси тактично прошли мимо, чуть дальше в сторону донжона внутреннего двора.
- Рассказывай, как там в Министерстве? Как Флинт? Как сам? Я слышала, что ты работаешь с ним в одном отделе.
- Все отлично, только мистер Крауч сильно болен, - отозвался заученно Уизли.
- Ой, да брось, я не спрашиваю у тебя официальную информацию, - тихонько сказала Анджелина. – Он не задирает тебя? Ты смотри, если надо говори мне, мой папа работает в аврорате, если что - поможет.
- Спасибо, думаю, я справлюсь сам. – чопорно сказал Перси, но благодарный взгляд все же бросил на девушку.
Вскоре группу девушек с Перси нашли их кавалеры с напитками. Компания получилась очень интернациональная, французы разливали кругом свое безупречное изящество и манеры, ухаживая за девушками, болгары также были галантны и внимательны к своим партнершам, ну а англичане всех развлекали и заводили смешные конкурсы и игры, когда же веселье совсем начало выходить из под контроля, грозя превратиться в коллективную попойку, Энджи потащила всех танцевать. Такой интернациональной компанией они вошли в украшенный зал.
Танцы сменялись один за другим, ребята танцевали и парами, постоянно меняясь партнерами, и большой компанией в кругу, хором выполняя какие-то танцевальные движения и подпевая любимым песням. Анджелина уже не чувствовала ног, бесподобные золотые босоножки сильно натерли стопы, а икры гудели с непривычки от высоты каблука (Энджи была уверена, что создатель этой прелести в тайне ненавидел женские ноги), однако это не помешало им с Виктором исполнить пасодобль, где роль тореро исполнял разумеется Крам, гордо расправив плечи и скинув свой китель, а за очаровательного быка была Энджи, едва успев перетрансфигурировать подол платья в более приемлемый для этого танца вариант, получилась отлично отрепетированная коррида, очень страстная и технически прекрасно выполненная, никто не ожидал от чемпионов такого подарка, было ясно, что они готовились. Так же стало понятно, что Виктор прибавил очков у своих фанаток, ведь он был по истине великолепен, всегда чуть сгорбленный он разительно отличался.
К изумлению присутствующих, другая пара чемпионов также подготовила танец-сюрприз, станцевав классическую румбу (похожий на вальс танец, на котором настояла Флер), было видно, как Гарри волнуется, но уверенность Флер придала ему сил и все вышло просто чудесно, надо сказать, что на репетициях Флер показала себя настоящим драконом в юбке свершив, казалось бы, невозможное, она научила танцевать Гарри.
Освежившись искрящимся лимонадом Анджелина была неожиданно приглашена Кассиусом Уоррингтоном.
- Я хотел сказать тебе спасибо, - сказал своим хрипловатым голосом он, аккуратно ведя партнершу в медленном вальсе.
- За что? – удивилась Анджелина вглядываясь в правильные черты старшекурсника, вблизи вечно угрюмое лицо слизеринского загонщика казалось даже красивым.
- За то, что ты делаешь, мы прекрасно видим, что ты делаешь и поддерживаем тебя. Эта война Гриффиндор-Слизерин достала всех слизеринцев не меньше, чем гриффов. Только Малфой похоже этого пока не понимает. Но у того бзик на Поттере.
- Ой, да брось. Малфой просто придурок, он и на меня в последнее время бросается ни с чего.
- Еще как с чего. – ухмыльнулся и сразу же стал серьезным Уоррингтон в ответ.
- Ты что-то знаешь? – с интересом глянула она на своего партнера.
- Знаю, конечно.
- Расскажешь?
- Что мне за это будет? – улыбнулся тот, перехватив поудобнее ладонь стройной девушки, она ему все больше нравилась.
- Что ты хочешь? Хотя знаешь, я, наверное, все равно рано или поздно узнаю, так что ничего мне не рассказывай. Меньше знаешь, как говориться, крепче спишь. – улыбнулась в ответ она, поморгав на манер Лаванды Браун накрашенными длинными ресницами.
- Малфой считает, что ты украла предназначенный для его семьи дар. – серьезно сказал тот, отсмеявшись.
- Ты о магии воздуха?
- Да, - кивнул тот в ответ.
- Вот же придурок, - вздохнула Энджи, плавно следуя за Кассиусом. Во круг них уже образовалось большое пространство школьников с выпученными глазами, только что происходил разрыв шаблона – гриффиндорка и слизеринец мирно (мирно!!!) беседуют и танцуют, словно делают это не впервые. Музыка закончилась, и сказав на ухо Анджелине, чтобы она была осторожнее, тот отвел девушку к Виктору, что дожидался свою партнершу недалеко от столика с напитками.
***
В полночь «Ведуньи» доиграли последний танец, им напоследок долго и громко хлопали. Бал кончился, и все пошли в холл. Многие были недовольны, могли бы хоть Йольский бал продлить до часу ночи, но и были и довольные, например, Поттер, что натер новыми туфлями большие волдыри, или Анджелина, что мечтала наконец перестать нести ответственность за всех присутствующих гриффиндорцев и опустить натруженные ноги в горячую ванну с расслабляющим зельем.
Все вместе ребята вышли в холл прощаясь и благодаря за чудесно проведенное время. Гриффиндорцы подошли к Полной даме, однако та вместе со своей подругой Ви мирно похрапывали в раме. Студенты долго пытались докричаться да пьяненьких дам, попеременно называя пароль «Светляки», наконец Анджелина не выдержала и доставая палочку собиралась наколдовать Инсендио, когда дамы проснулись и пропустили припозднившихся гриффиндорцев в гостиную. Но спокойный сон им не скоро светил, в гостиной их ожидал взбешенный Рон, что сходу начал обвинять Гарри и Гермиону в разных грехах. Досталось даже Анджелине за танец с Кассиусом, пасодобль с Крамом он похоже не видел.
- Тебе это не нравится, да? Но ты прекрасно знаешь, что надо было делать! – кричала в ответ на обвинения Гермиона. Красивый узел на затылке растрепался, лицо от гнева перекосилось.
- И что же мне надо было делать?
- Самому пригласить меня на бал, и не в последнюю минуту, когда уже некого выбирать!
Рон хотел что-то сказать, но только открывал рот, как рыба, вытащенная из воды. Гермиона развернулась на каблуках и вихрем взлетела по лестнице в свою спальню.
- Ну а ты? Почему ты меня предал?
- Я не предавал тебя, Рон. – сказал устало Гарри.
- Ты же знал, как мне нравится Флер, и все равно пошел с ней.
- Эй, Уизли, это вообще-то была моя идея, всем чемпионам пойти друг с другом. – вмешалась Анджелина. Рон на это только поджал губы и убежал в спальню, он все еще побаивался Анджелины.
Ошалевшие гриффы ставшие свидетелями этого безобразия еще чуть посидели в гостиной обсуждая прошедший вечер и постепенно разбрелись в свои спальни. Младшие курсы уже спали, разбросав тут и там рождественские обертки, и фантики от конфет, похоже тут прошла неплохая вечеринка, только для младших.
С каким же наслаждением Энджи скинула такие неудобные шпильки и со стоном опустила свои ножки в приготовленную Винки ванну с зельем. А завтра, точнее уже сегодня она поедет к папе, по которому очень соскучилась. С предвкушением начала долгожданных каникул девушка расплела прическу, приняла душ и заснула.