ID работы: 8589666

Прощайте, Арамис

Гет
PG-13
Завершён
103
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 10 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Прощайте, Арамис! Он ответил тебе печальной, чуть таинственной улыбкой, от которой любая — от простой крестьянки до придворной дамы — теряла голову. Ты напомнила себе, что нельзя поддаваться чарам этого непростительно красивого человека. — Вы не можете поступить так со мною, миледи. — Отчего же? Вам предстоит долгое и опасное путешествие, мне — тоже, но маршрут меня ждёт совсем другой. — Я говорю не о маршрутах, — он легонько дёрнул поводья, подводя своего коня ближе к твоему. — А о том, какое это жестокое испытание — разлука с вами. — Уверена, что вы с честью выдержите его, — не без яда сказала ты. — Молитва послужит мне утешением, но, боюсь, даже Господу не под силу исцелить мою тоску. — О, мне думается, что вы знаете и другие способы развеять страдания. Арамис изящным движением приподнял шляпу, бросая в твою сторону внимательный взгляд. Он не мог заблуждаться относительно твоего намёка, но ни капли сожаления не отразилось в его глазах. Зато в них читалось восхищение. Ты была прекрасной наездницей, отменно держалась в седле и вполне поверила тому, что это восхищение было непритворным. — Может быть, — уклончиво ответил Арамис. — Но я бесконечно предан вам, невзирая на любые обстоятельства. «Обстоятельства»! Ты вспомнила тот вечер, когда застала его в объятиях другой. Не стоило ожидать ничего иного от столь ветреного человека, каким Арамис, несомненно, являлся, несмотря на мнимую приверженность религиозным постулатам. Не стоило, но в сердце до сих пор отдавалось болью, едва в памяти всплывало то злосчастное мгновение. Тогда ты просто ушла, не проронив ни слова и не оставив Арамису возможности объясниться — да и вряд ли он стал бы оправдываться. — Вы не дали мне повода рассчитывать на вашу преданность, — произнесла ты с большей горечью, чем тебе хотелось бы. — Человек слаб, и плоть его слаба, — отозвался Арамис с той же ускользающей улыбкой. — Но разве тем, кто раскаивается и больше не становится на путь прегрешений, не даруется прощение? — Для этого надо обладать поистине неисчерпаемым великодушием. — И вы таковым, я верю, обладаете. — Вы слишком высокого мнения обо мне. — Напротив, мой ум слишком скуден, чтобы я мог описать все ваши достоинства, — Арамис склонил голову, словно признавая твоё превосходство. Ты без труда могла вообразить, как от этих фраз, коих в его арсенале было множество, таяли пленённые им красавицы. На твою беду, и твоё сердце попало в эти сети, но ты твёрдо вознамерилась не допускать прежних ошибок и держаться подальше от Арамиса и его искушающих речей. — Что ж, в таком случае, вам не придётся скучать в разлуке — займитесь сочинением оды в мою честь. — Если вы подарите мне возможность прочесть её вам, когда мы свидимся вновь. — Я предпочла бы никогда больше с вами не увидеться. — Раз так, то будет лучше, если я сложу голову в бою. — Я бы на это не рассчитывала — вы поразительно живучи. Он усмехнулся и хотел подъехать ещё ближе, но ты предупреждающе подняла ладонь. Твой конь нетерпеливо фыркнул, да и тебе самой не терпелось пустить его вскачь, лишь бы оказаться вне досягаемости для Арамиса, к которому тебя до сих пор влекло с огромной силой. — Разрешите поцеловать вашу руку на прощание. — Я не разрешаю даже прикасаться ко мне. — Ваши жестокие слова утверждают меня в намерении искать смерти от чужого клинка. — Оставьте драматичные изречения для других, мсье. Вы не столько страдаете, сколько стремитесь убедить в этом меня. Арамис сжал губы, и в его облике проступило нечто новое — его поза оставалась непринуждённо грациозной, но во взгляде вспыхнула странная решимость. — Я обязан отправиться в долгое путешествие ради спасения Франции, — сказал он отрывисто, вопреки своей манере слегка растягивать слова. — Но, клянусь честью, по возвращении я разыщу вас и докажу вам, как вы заблуждаетесь! — Попробуйте, — ответила ты, разворачивая коня. Ты не могла задерживаться больше ни на миг, иначе Арамис заметил бы улыбку, против воли проступившую на твоём лице.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.