Твой отец действительно гений

PG-13
Завершён
284
автор
Размер:
2 страницы, 490 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
284 Нравится 10 Отзывы 47 В сборник

Часть 1

Настройки
      «Гений, миллиардер, плейбой, филантроп» – именно так назвал себя Тони в один из первых разговоров со Стивом. И ведь до сих пор Старк не перестает об этом напоминать.       Но вот только сейчас Стив опирается на дверной косяк и наблюдает за тем, как человек, который сумел создать дуговой реактор в гнилой пещере, подарил миру целый Железный Легион, изобрел чертову машину времени, битый час сидит на полу в гостиной и не может распутать радужную пружинку дочери.       Стив держится до последнего, но в очередной раз посмотрев на лицо Тони, выражающее активную мозговую деятельность, сдается и усмехается.       – Ни слова, Стив! – не отрываясь от работы, предупреждающе произносит Старк.       – Я молчал, – Роджерс поднимает руки в сдающемся жесте и подходит ближе.       – Все написано на твоем лице.       – Но ты даже не посмотрел на меня.       – Я знаю тебя настолько хорошо, что могу видеть твое лицо даже с закрытыми глазами, – парирует Тони.       – Тони, может, хватит? – Стив наклоняется к мужу и кладет ладонь ему на плечо. – Я только что уложил Морган, она давно забыла про эту штуку. Ее не распутать.       Но Старк лишь возмутимо поднимает голову, серьезно отвечая:       – Это вопрос моего достоинства, Стив! Тебе не понять, ты же не великий изобретатель…       Стив уже в открытую смеется, потирая уставшие глаза.       – Ладно, ладно, – говорит он, – только не допоздна. Я пойду.       Он целует Тони в лоб и уходит в спальню, оставляя своего гения наедине с непобедимой конструкцией детской игрушки.

***

      – Стив! Стив, просыпайся!       Тони дергал спящего мужа за плечо, когда тот наконец разомкнул глаза.       – Тони? – сонно отреагировал тот и взглянул на часы на тумбочке. – Боже, Тони, два часа ночи, что случилось?       – Я сделал это, Стив! Я сделал! – возбужденно прокричал Старк. – Пошли! Пошли, ты должен это видеть! – он схватил Стива за руку и попытался стащить его с кровати.       Роджерс неторопливо поднялся, потер глаза, кое-как натягивая на себя майку.       Тони потащил его в гостиную, оставил стоять в дверях, а сам подбежал к ковру в центре комнаты.       – Ну и что я должен здесь увидеть? – спросил Стив, разведя руками, на что Тони состроил «ты-что-сейчас-серьезно?» гримасу и показал на ровненькую, совершенно прямую радужную пружинку, стоящую на ковре.       Стив лишь приподнял брови:       – Серьезно, Тони? Ты разбудил меня в два часа ночи, чтобы показать детскую игрушку?       Лицо Тони тут же помрачнело.       – Ты что не рад за меня? Так и знал, что ты меня не любишь! – он наигранно задрал подбородок и направился в спальню, но Стив перехватил его на выходе из комнаты.       – Не говори глупостей, ты молодец, я горжусь тобой. Пошли спать, – Роджерс притянул к себе мужчину, и они вместе начали двигаться навстречу долгожданному сну.       Тони действительно вымотался, но что поделать, если в этом весь Старк? Он скорее пойдет на верную гибель, нежели оставит последнее слово за кем-то другим, ведь это так бьет по его самолюбию.       Именно поэтому, когда на следующей день Морган прибежала к папе Стиву с просьбой срезать странную этикетку с цифрами со своей пружинки, которой раньше там не было, Стив лишь негромко рассмеялся, а на вопрос дочери «Папа, почему ты смеешься?» ответил лишь:       – Ничего, милая. Просто твой отец действительно гений.
284 Нравится 10 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (10)