Глава 31. Хэллоуин
8 января 2021 г., 04:12
Тонкс с Сириусом замерли. Он — с бутылкой огневиски в руках, она — с гитарой, и оба довольно пьяные.
— Мама?
— Меда? — Блэк икнул.
Андромеда не говоря ни слова прошла в комнату, подобрала три пустые бутылки, которые попались ей под ноги, подошла к кузену, забрала у него из рук четвёртую бутылку, и, взяв его под локоть, увела наверх, в его комнату. Потом она вернулась за дочерью, и, сделав тоже самое, отправила её спать в соседнюю с Сириусом комнату.
Когда она спустилась, на кухне стоял немного шокированный Тед. Он задержался на несколько минут, накладывая на дом защитные заклинания перед выходом, и когда зашёл в гостиную, был крайне удивлён. Он встретился взглядом с женой, которая взяла полупустую бутылку огневиски и села на диван. Она наколдовала бокалы и налила напиток себе и мужу. Он сел рядом с ней и приобнял её за талию.
— Не могу смотреть, как наша дочь страдает. Чёртов Люпин.
— Но, Меда, с другой стороны, он поступает благородно, защищая её.
— Ты ведь знаешь Дору, — улыбнулась Андромеда мужу. — Если она захочет чего-то, но её уже ничем не остановить.
— Знаю, и уже заранее сочувствую Римусу.
— Главное, чтобы он пережил эту миссию.
— Я недавно разговаривал с Дамблдором, и он сказал, что пока всё идёт по плану, потому что, в противном случае, оборотни бы дали о себе знать. Он думает, что Люпин сможет вернуться весной.
— Всё-таки Нимфадора выбрала достойного. Он ни за что не даст её в обиду.
— Как и я тебя.
— Я знаю это, — Андромеда прижалась к мужу, наслаждаясь мгновением, но через несколько секунд подняла глаза на мужа. — И всё-таки я им с утра устрою взбучку. Вон что устроили!
— Только не убей их, — Тед поцеловал жену в макушку. Она, расслабленная небольшой дозой алкоголя, теплой уютной гостиной, где нередко проводила время в детстве, и объятиями любимого мужчины, вскоре заснула на груди у мужа.
Тихонько, стараясь не разбудить ей, Тед поднял её на руки и отнёс в комнату, где они должны были ночевать. Осторожно уложив её на мягкую кровать и сняв с неё неудобное для сна платье, он удобно устроился рядом с ней, и спокойно уснул с мыслью, что всё непременно будет хорошо.
На следующее утро Тонкс и Сириус проснулись, обнаружив на прикроватных тумбочках стакан воды и зелье от похмелья. Тонкс, не привыкшая столько пить, очень обрадовалась такому сюрпризу. Когда она, выпив воду и зелье, натягивала толстовку, к ней в комнату вошёл Сириус.
— Доброе утро, — сказал он, и потянулся с довольным лицом.
— Доброе, — улыбнулась ему племянница и начала зашнуровывать кроссовки.
— Хорошо вчера отдохнули?
— Да, но больше я этого повторять не хочу, — Тонкс с огорчением заметила, что её волосы снова стали серыми.
— А тебе больше и нельзя, маленькая ещё. Кстати, не помнишь, чем всё закончилось и как мы оказались в комнатах?
— Понятия не имею, я не помню ничего после того, как мы открыли третью бутылку огневиски.
— Аналогично, — согласился Блэк. — Пойдем спустимся вниз? Там прибраться надо.
— Да, пошли, — Тонкс довольно бодро встала с кровати.
Они спустились вниз, в гостиную, в которой было на удивление чисто.
— Как ты думаешь, — начал Сириус, — мы могли напиться до такой степени, что потом убрали тут всё?
— Очень сомневаюсь, — ответила девушка.
В этот момент дверь, ведущая в кухню, распахнулась, и оттуда вышла разгневанная Андромеда.
— Вопрос исчерпан, — шепнул Сириус на ухо остолбеневшей Тонкс.
— НИМФАДОРА ТОНКС! — начала гневную тираду мама. — КАКОГО МЕРЛИНА ТУТ ВЧЕРА ПРОИСХОДИЛО? ПОЧЕМУ В ТО ВРЕМЯ, КОГДА ТЫ ДОЛЖНА БЫТЬ НА СЛУЖБЕ В ХОГСМИДЕ, Я ЗАСТАЮ ПЬЯНЫХ ВАС С СИРИУСОМ, ТАНЦУЮЩИХ ПОД ДИКИЙ СЕСТРИЧЕК?
— Мы просто снимали напряжение, Меда, — попытался Блэк заступиться за племянницу.
— А ТЫ ВООБЩЕ МОЛЧИ! С ТОБОЙ БУДЕТ ОТДЕЛЬНЫЙ РАЗГОВОР! КАК ВООБЩЕ МОЖНО БЫЛО ДОДУМАТЬСЯ, СПАИВАТЬ РЕБЕНКА?!
— Мне 23, мам.
— И ЧТО С ЭТОГО?! СИРИУС НАМНОГО СТАРШЕ ТЕБЯ, ОН ДОЛЖЕН ПОНИМАТЬ ВСЮ МЕРУ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, КОТОРУЮ ОН НЕСЁТ ЗА ТЕБЯ, КОГДА ТЫ НАХОДИШЬСЯ С НИМ!
— Меда, вспомни, с кем ты разговариваешь, — вставил Тед, который предпочел остаться в дверях, подальше от злой жены.
— Действительно, — сказала Андромеда и ушла на кухню. Но через секунду вернулась и недовольным голосом добавила, — Чего стоите! Марш завтракать!
Тонкс с Сириусом поспешили последовать её приказу. Проходя мимо отца, девушка улыбнулась и шепнула:
— Спасибо, пап.
— Обращайся, — ответил дочери Тед.
Весь день Андромеда ходила обиженная на весь мир, кроме своего мужа, естественно. Но к вечеру Тонкс и Сириус всё-таки смогли растопить её сердечко, притащив из Хогсмида целую коробку карамельных перьев — любимого лакомства Андромеды.
— Как долго ты будешь в отпуске? — поинтересовалась Меда, когда они сидели вечером у камина в гостиной дома номер 12 на площади Гриммо.
— Меня отпустили на неделю, — ответила ей Тонкс, поедая шоколадную лягушку, которыми они тоже закупились в Хогсмиде. — Ну, уже осталось шесть дней.
— Прекрасно, значит завтрашний праздник мы отметим вместе.
— А что завтра за праздник? — опомнился Блэк.
— Ооо, всё, Сириусу больше не наливаем, — хохотнул Тэд.
— Хэллоуин завтра, вообще-то, — просветила его племянница.
— Серьёзно?! Уже октябрь заканчивается? Это ж Рождество скоро! Юхууу! — обрадовался он.
— Мерлин, неужели этому человеку тридцать семь?
— Да, есть такое, старею.
— Значит так, — решительно встала с дивана Андромеда. — Завтра с утра отправляемся к нам, приводить дом в порядок к празднику. Вечером приедут Уизли со старшими сыновьями, будет отмечать.
— О, Чарли тоже будет?
— Да.
— Ты же однокурсница с ним, если я не ошибаюсь? — уточнил Сириус.
— Да, а ты откуда знаешь?
— Два года назад заходил к Хагриду пару раз, он рассказывал. И про тебя, и про Чарли.
— Оо, Хагрид просто прелесть, — улыбнулась воспоминаниям Тонкс.
— — Дааа. особенно, когда его соплохвосты сожгли вам с Чарли все волосы. Ты то их быстро отрастила, а бедный мальчик ещё несколько месяцев ходил без волос, невинно заметила Меда.
— Да, было дело, — согласилась девушка.
В такой непринуждённой обстановке прошел весь вечер, а на следующее утро они отправились в дом Тонксов.
Нимфадоре было невероятно приятно оказаться в родном доме, но она не могла быть абсолютно счастлива, зная, что, возможно, Римус в эту самую минуту жертвует жизнью.
Когда она зашла в свою старую комнату в поисках подходящей скатерти, она наткнулась на свой старый пуффендуйский шарф. Обмотавшись им, она продолжила заниматься домашними делами, которые повесила на неё мать.
К вечеру прибыли гости. Тонкс была счастлива увидеть Уизли, особенно Билла и Чарли, с которыми она училась вместе в Хогвартсе. Правда, Билл был на несколько лет старше их, но и с ним было связано несколько забавных историй.
Чего только стоил тот случай, когда во время очередной ночной вылазки они наткнулись на Филча, и Тонкс приняла облик Билла, якобы ведущего младшего брата в больничное крыло. Завхоз решил проводить их, и всё шло замечательно до того момента, пока они не встретили настоящего Билла, выполнявшего свои обязанности старосты.
Тонкс улыбнулась воспоминаниям и обняла школьных друзей, когда Чарли в воплями отпрыгнул от неё.
— Мерлин, опять этот Пуффендуй! — орал он, показывая на шарф подруги.
— О нет, Чарли, мы не вынесем этого! — подыграл ему Билл, и, взмахнув палочкой, обмотал их с братом гриффиндорскими шарфиками.
— Дети, угомонитесь уже! — в один голос прокричали Молли и Андромеда. — Вам не шестнадцать лет!
Друзья переглянулись и захихикали. Тонкс в очередной раз отметила, что не чувствует себя счастливой, даже в окружении старых друзей.
Вечер проходил весело и непринуждённо, все болтали и смеялись, радуясь возможности хоть ненамного отвлечься от того, что происходит в мире.
Когда дело дошло до того, что Артур начал разливать огневиски, Сириус тоже протянул бокал, но Меда выхватила его из рук Артура прежде, чем в него попала первая капля.
Все удивленно посмотрели на неё.
— Хватит им. Выпили уже.
Эта фраза пробудила в остальных ещё больший интерес, и тогда Андромеда повернулась к мужу.
— Покажи им.
— Хотите сказать, вы это каким-то образом запечатлели? — возмутилась Тонкс.
— Да, самым примитивным способом — на маггловский фотоаппарат.
Тед вывел видео на стену, и перед всеми открылась картина того, что творили дядя с племянницей под действием алкоголя. Но Тонксы сжалились над виновниками сего действа, и показали всем только ту часть, что они распевали «Do the hippogriff». К концу видео Тонкс выглядела крайне недовольно, и, казалось, она скоро испепелит родителей взглядом, но Андромеда только невинно пожала плечами:
— Чтобы впредь неповадно было.
Один Чарли не выглядел удивленным.
— Я слишком хорошо знаю Тонкс, — просто ответил он.
Пришло время Тонкс и Сириуса обижаться на родителей, и они демонстративно закрылись в комнате, где сначала болтали о школьных годах (причём Сириус был возмущён тем фактом, что Нимфадора не удивилась ни одному рассказу о их с Мародерами проделках — потому что всё это она уже слышала от Римуса). Когда девушка всё-таки сжалилась над ним и объяснила причину своего хладнокровия, их разговор повернул в сторону Люпина. Они обсудили и его достоинства, и недостатки, и ликантропию, и это чёртово благородство. Тонкс умудрилась пореветь на плече у дяди, не оставив у того сомнений в её искренней и огромной любви к его школьному товарищу. Ему оставалось только удивляться, как эта с виду несерьёзная девушка может быть способна на такие глубокие чувства. Впрочем, она — Блэк, а Блэки всегда кажутся не теми, кем являются на самом деле.
Когда Андромеда нашла их, Тонкс спала у Сириуса на груди, с дорожками от слёз на щеках.
— Люпин? — только спросила она.
Сириус грустно кивнул.
— Не волнуйся сильно, когда-нибудь они точно поженятся и заведут маленьких волчат.
— Надеюсь, — ответила кузина и отлевитировала Нимфадору в её комнату.