ID работы: 8595897

Поездка на остров

Слэш
PG-13
Завершён
67
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Поездка на остров

Настройки текста
Многие молодые пары после пышной свадьбы со множеством заморочек на ней, дальних доставучих родственников, дорогих украшений и костюмов, вкусной еды и невероятно большого торта весом в 10кг, громкой церемонии и долгих гуляний по всему городу решают уединиться где-нибудь на природе, где их не достанут надоедливыми поздравлениями. Свежий воздух отрезвляет, позволяет забыть всю месячную суету, когда готовилась свадьба, и расслабиться в компании только двоих по уши влюблённых супругов. Идея пришла в голову Тодороки спустя три дня после торжества. Он предложил Мидории, который во всю не хотел брать его фамилию, но в конечном итоге согласился на двойную, поехать на один остров, где они могли остаться одни и отдаться страсти друг друга. Благо он хорошо умел управлять надувной лодкой и мотором, которые как раз помещались в багажник, как и всё остальное, дорогой иномарки, что подарил Тодороки старший своему сыну. Изуку отреагировал на идею без энтузиазма. Он не любил походы и лес, предпочитал наслаждаться комфортом дома. Но его подкупил Шото, когда сказал, что знает место, где вечером будет виден чудесный закат, что вино и продуктивное времяпровождение в уютной двухместной палатке создадут атмосферу романтики. И он ни за что не даст скучать любимому супругу, будет развлекать его днём, а холодной ночью обязательно согреет. Ну как зеленоволосый юноша смог бы отказать этому страстному дьяволу, что умел правильно уговаривать, приводя в пример самые заманчивые идеи? — Я возьму с собой четыре одеяла, а ещё шесть пар шерстяных носков, резиновые сапоги — две пары, запасные тёплые штаны, а также несколько пар рукавиц и шапки, — вслух проговаривал Мидория, чтобы ничего не забыть. В огромную сумку он складывал большую часть зимних вещей, а также посуду и некоторые средства личной гигиены. — Так, что ещё забыл... Ммм, Шото, помоги вспомнить. — Ого, вот это ты собрался, — юноша с гетерохромией ухмыльнулся и присел рядом с супругом, обняв того за талию и притянув к себе, чтобы поцеловать и отвлечь от лишних хлопот. — В выходные обещают очень хорошую погоду, без осадков и жару, а ты что набрал? Тодороки достал из сумки шапки и откинул их сторону, на что Мидория надулся и потянулся за ними, чтобы снова убрать, но ему не дали это сделать, повалив на пол. — Ночью может быть холодно, нужно взять что-то тёплое, чтобы нам с тобой не замёрзнуть и не простудиться! Шото подавил в себе желание закатить глаза, чтобы не разозлить супруга ещё больше. Он чмокнул Мидорию в щёчку и попытался улыбнуться. — На улице лето, Изуку. Мы будем загорать и купаться, пить вино и наслаждаться друг другом. Холодно не будет, потому что я, обещаю, буду тебя греть целую ночь, не переставая ни на секунду. Позволь мне собрать сумку, хорошо? Изумрудные глаза будто погрустнели, скорее от того, что их обладатель показывает себя абсолютно неромантичным и бесполезным в сборах, потому что ничего не знает об отдыхе на природе, кроме как о походах и рыбалке, чем от обиды. — Тогда что могу сделать я? — Давай ты соберёшь фрукты и замаринуешь мясо для гриля. Мы едем всего на один день и ночь, любимый, а потом вернёмся в город. Всё будет хорошо, я обещаю. И вещи соберу я сам. Перед тем, как продолжить сборы, Тодороки ещё раз поцеловал супруга, наконец-то встал с него и помог подняться. — Ах, да, — вспомнил он, — не забудь сейчас зайти в шкаф и взять наши плавки. Какой романтический отдых без купания в тёплом озере. Путь от родного города к озеру оказался неблизким, по времени он занял два с половиной часа при условии, что Тодороки на трассе разогнался до 120км/ч и не сбавлял скорость до самой ближней к водоёму деревушке, где как раз и находился поворот, который им и был нужен. С поворотом закончился асфальт и началась грунтовая дорога с неровной поверхностью. Мидории пришлось держаться за ручку двери, чтобы не подпрыгивать вместе с машиной, а водитель, казалось, чувствовал себя абсолютно нормально, если судить по его спокойному и немного сосредоточенному выражению лица. Когда машина доехала до нужного берега, супруги достали из неё надувную лодку, мотор, мангал, совмещённый с решёткой для гриля, и сумку с одеждой и необходимыми для отдыха на природе предметами. Погрузили всё в лодку, поставили мотор и, поставив машину на сигнализацию, поплыли на остров. Изуку нравился пейзаж, лес, что окружал со всех сторон, голубое небо и кристально-чистая вода, в которой можно было увидеть своё отражение. Юноша опустил ладонь в воду, на скорости "разрезая" гладь рукой и оставляя после себя дорожку и характерный след, который через какое-то время пропадет. Шото специально включил небольшую скорость, чтобы дать молодому супругу насладиться видом и самому погрузиться в чудесную атмосферу прошлых лет. Он часто с Нацуо и Фуюми проводил время на островке, о котором мало кто ещё знал, и катался на лодке. А сейчас он был рад разделить детские воспоминания с любимым человеком. Мидория повернулся к мужу и улыбнулся своей самой счастливой и искренней улыбкой, а потом снова отвернулся к лесу и воде. Незаметно его ладонь коснулась чужой, от чего Тодороки дрогнул, но потом позволил их пальцам переплестись. По прибытию на остров пара разгрузила лодку и перенесла все вещи на поляну, которую показал Шото. Он помнил тут каждый уголок. Это место заставляло его ностальгировать и вспоминать о давно прошедшем детстве. Они поставили палатку, устройство для гриля и настелили покрывала. Изуку нарезал фрукты и овощи, пока Шото готовил для них мясо — их романтический ужин должен пройти идеально. Они поели и выпили немного вина, а потом один из них, а точнее хитрец-юноша с гетерохромией, принялся стягивать с супруга всю одежду, оставляя того лишь в плавках, а потом разделся сам, тоже не без чужой помощи. Мидория зашёл в воду только по щиколотки, а дальше идти не хотел, говоря о том, что вода слишком холодная. Тодороки забавляло поведение веснушчатого паренька, который был слишком трусишкой, чтобы нырнуть сразу и понять, что вода очень приятная и тёплая. А потому ему пришлось обрызгать крикливого и недовольного юношу, чтобы тот в конечном итоге окончательно залез в воду и устроил заплыв на перегонки с мужем. Ну, точнее сказать, Шото в этой гонке побеждал, спасаясь от Изуку, которому было не до игр. Но после опущенной обиды они смогли спокойно поплавать вместе. — Изуку, плыви сюда, — с нежностью проговаривал юноша, помогая супругу забраться на камень и сесть рядом с ним. — Смотри. Он кивнул в сторону неба, с улыбкой на лице наблюдая за нарастающим удивлением партнёра, которое после превратилось в восхищение, а потом долгожданное умиротворение. — Это... — слова зеленоволосому юноше трудно было подобрать, в голову лезла только банальщина, — очень красиво, Боже. Они вдвоём наблюдали за тем, как опускалось солнце и розовел закат. А через несколько минут стал тускнеть. Сумерки наступали, и Изуку заметно начал дрожать, что не ускользнуло от внимательного взгляда гетерохромных глаз. — Поплыли к нашему берегу, я тебе приготовлю чай. Мидория активно закивал и снова, нехотя, опустился в воду, а Тодороки поплыл за ним. Как он и обещал, на костре согрел чайник и заварил чай с чабрецом и мятой, которые взял с собой, потому что знал, что супруг обожает травы, что он собирает и сушит, да и сам был большим любителем разнообразных добавок. Мидория оделся потеплее и присел рядом с любимым, не забыв захватить и для него тёплое покрывало. Они вместе пили вкусный чай и наслаждались компанией друг друга. Когда они вернулись в палатку, на улице было темно, свет исходил только от догорающего костра. Изуку прижался к Шото и, напросившись на поцелуй, долго целовал его губы. — Спасибо за прекрасный день и вечер. Этот отдых я никогда не забуду. Ахах, я могу назвать этот день самым лучшим в моей жизни, после свадьбы, — оторвавшись от любимых губ, проговорил Мидория и по-доброму улыбнулся. Он не врал, он никогда не забудет эту поездку в лес. Кажется, он уже поменял своё мнение о походах. — Может вечер закончен, но целая ночь ещё впереди, — с хитрой ухмылкой подметил Тодороки и навалился на чужое тело, стараясь подмять его под себя. — Я же обещал, что не дам тебе замёрзнуть. Пора приступать к моему волшебному способу согревания мерзлявого супруга.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.