Баллада о короле

Гет
PG-13
Завершён
64
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
64 Нравится 15 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
I Сотню лет я спала в ледяной тиши, Моё древо вмёрзло в снега и стынь. Пока четверо наконец не пришли, И на небесах не проснулась синь. Слыша снега хруст – человеческий шаг, И под бубенцы копыт перестук, Я глаза открыла. Хотелось кричать: Убегай скорее, она – не друг!.. Поздно: палочки взмах, за ним – и другой… И, отраву сладостью обратив, Засмеялась она, брови выгнув дугой. Сын Адама, каким же слепым ты был!.. Я смотрела на перекошенный рот, На обиды и жадности полный взгляд, И слеза покатилась, звеня, в сугроб: Не такого я сотню лет ждала. Не такого ждала и моя страна: Думы были – сильный воин придёт. А на деле – девчонка малым-мала, А теперь и вовсе – трус и урод. Ты кого нам послал-то, Великий Лев? Неужели вправду о нас забыл?.. Право, лучше совсем никаких королей, Чем того, что Белой Ведьме служил. Следом за двумя ещё двое пришло, И пытаться стали дела вершить. И надежда забилась в сердце моём – Может, всё ж удастся им победить. Сбросив снежную шаль, ветки распрямив, Моё древо первый пустило лист. Лес вздохнул, зашумел да заголосил: Больше нет зимы, значит, будем жить. На четыре главы возложили венец, Только мне покоя всё не даёт: Как он править может – вчерашний лжец? Как приняли трое к себе его?.. Что-то жалостны слишком уж их сердца. Я бы выгнала прочь – поганой метлой, Хоть бы тысячу раз это был мой брат. Ведь предавший раз – предаст и другой. Вот взглянуть на них – хоть один бы раз!.. Но в леса не ездит царская рать. Моё, впрочем, дело – цвести, пока май, И плоды по осени раздавать. II Моё древо прибавило десять колец. Ох и жизнь пошла – не узреть во снах! И однажды рог затрубил на заре, И промчались всадники – все в венцах. И один отстал – захромал вдруг конь. Я спустилась с древа, желая помочь, Да слова застыли – узнала его… И взглянула в глаза, что темны, как ночь. Мне б спросить: мол, а сладок ли царский хлеб? Мол, стыда хватает в судах сидеть?.. …Наваждение, что ли, помилуй Лев, – Так светло предатель не может смотреть. Так не может греть чернота очей! Я ждала увидеть в них пустоту… Всё же от роду мне – пара сотен лет, И всегда с собою была в ладу, А сейчас – будто стужей сковало вновь… Еле рану стянула на конской ноге. И, в ответ кивнув, улыбнулся мне он – Так плескаться солнце могло б в воде. Ноги-корни с земли вытащив с трудом И оставив древо цвести одно, Я сквозь чащу к замку – да всё на восток: Ещё раз хотя бы увидеть его. В тронный зал проситься мне не пришлось: Плит узоры, меч, рубаха проста… И слова на губах обернулись льдом. Вот зачем я, дура, сюда пришла?.. Зачерпнув из колодца с прозрачной водой, Слуг не звал он – сам мне подал кувшин. И, коснувшись ладони, глаза отвёл… Будто в пропасть я рухнула с горных вершин. Ночью звёзды светили двоим с небес, И горячий шёпот нам руки сплетал. А с утра я обратно двинулась в лес, До родного древа едва добрела.* Только что есть угрозы жизни самой, Когда стать, и губы, и речи, и взгляд… Когда сдавлено сердце глупой виной: Мой король, как могла я не верить в вас?.. Не встречала я раньше людей никогда. Лучше б, может, было – и не встречать. Спать под снегом, цвести в медвяных ночах И не помнить злого мальчишки взгляд, И вовеки не знать, как губы горьки, Как врезалась память складкой у рта… И как, чарам окутавшим вопреки, Человеком обратно пытался стать. Мне того не понять… Но простить – могла б. Предпочла быть гордой (дура же, ну!). Я смотрела, как он ведёт дела, И горда была за свою страну: Вся четверка правителей хороша, Только один – справедливей иных. Даже те, кому он приговор оглашал, Признавали: всё по заслугам их. III Вновь добавились кольца на ствол тонкий мой. Ночь душна была так, что сводило дух. Я шагнула – и мягко осела в мох, И услышала стук вместо сердца – двух. Горькой радостью душу обожгло: Будет нужен ли королям бастард?.. Только я уже раз приветила зло, Пусть и в мыслях – надо ли повторять? Он же как-то сумел его превозмочь, Значит – и мне будет то по плечу. Моя маленькая черноокая дочь,** В этот раз я поверю отцу твоему. На заре я пошла знакомой тропой, Золотило солнце вершины гор. Стоял замок распахнут, как встарь – пустой: Не вернулись с охоты четверо в дом. Ни следа не нашёл ни один отряд, Что на поиск были отряжены: Ни клочка, ни записки, ни башмака… Будто всей стране приснились они. Захолонуло сердце тоской в груди, Будто злая колдунья его сжала в горсть. Ты не можешь взять и вот так уйти, Когда только-только всё началось!.. Когда травы по пояс, и свет костров, И медовый дух, что разлит в ночи… Когда приструнили убийц и воров, И обратно в ножны скрылись мечи. Разве вы не для счастья пришли сюда – Своего и всей уставшей страны?.. Без вас потемнеет в озёрах вода, Без вас на полянах увянут цветы… Справедливость, верно, нужней, чем любовь. Пришедшим – время настанет уйти. …Противный мальчишка среди снегов. Король с кувшином чистой воды. Да полно – вода ль в том кувшине была? Иль ты меня одурманил вином?.. Я смотрю на свет, пред глазами – мгла. Дочь твоя растёт во чреве моём. Я ей расскажу о Златых Годах, О том, что ошибка – не приговор. О том, что… Да много ли толку в словах?.. В её чёрных очах – твой светлый взор.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.