ID работы: 8601256

Кофемон спешит на помощь (не путать с кофеманом)

Слэш
NC-17
В процессе
384
автор
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
384 Нравится 77 Отзывы 149 В сборник Скачать

Глава третья. Возврату не подлежит

Настройки текста
      Глава третья       Возврату не подлежит       Стайлз проснулся в незнакомой обстановке и позволил себе несколько минут поразмышлять, почему в книгах так любят обыгрывать момент, что человек после пробуждения не может понять где он и как тут оказался. Вот Стайлза такое чувство потерянности в пространстве никогда не посещало. Даже после крупных студенческих попоек он утром просыпался с головной болью, но вполне осознанным воспоминание о том, как добрался до той точки пространства, в которой нынче пребывал. Вот и сейчас он открыл глаза, лениво потянулся и принялся с интересом осматривать окружающую обстановку. Как он сюда попал он помнил не очень четко, но в памяти отложился властный голос, скомандовавший водителю везти домой. Новоиспеченный супруг вообще, похоже, в совершенстве владел приказным тоном, а, когда приказы не исполнялись сию же минутно, терялся и начинал беситься. В исполнении оборотня злость на себя и окружающих гарантированно приводила к сверканию глазами и демонстрации внушительного набора клыков и когтей.        Обстановка спальни выглядела по-спартански суровой и какой-то обезличенной. Высоченные потолки и плохо оштукатуренные стены, на которых то тут, то там явно намеренно была обнажена кирпичная кладка, Стайлзу не понравились. Он вообще был не сторонником стиля лофт. А вот черное шелковое белье, восхитительно холодящее кожу, определенно, впечатляло. Стайлз перекатился и зарылся носом не в свою, а в соседнюю подушку и резко приподнялся на локтях, когда осознал, что спал в постели не один. Не то чтобы это была его первая ночевка в одной койке с парнем, но в голове плохо укладывалось, что урожденный альфа уложил постороннего человека в свою кровать вот так вот, совершенно без причины. Оборотни были очень щепетильны относительно чужих запахов на своей территории, об этом не уставал напоминать Дитон. Поэтому Стайлз осторожно перекатился обратно на отведенную ему половину кровати и уставился в потолок. Сверху через окна прямо в потолке лился насыщенный солнечный свет, буквально омывая жизнеутверждающим потоком. Стайлз поморщился, настроение отчего-то испортилось. Может быть, в этом доме вообще была одна единственная спальня? Тогда непонятно, почему нельзя было отвезти Стайлза к Кофемону, растолкать и позволить добраться до собственной постели? Или это была такая благодарность по-хейловски? Типа, спасибо, что помог решить проблему с Талией, обвиняемой в превышении должностных полномочий, в награду так и быть можешь полежать рядом с этим великолепным телом. В гробу Стайлз видал… и тут его как кипятком ошпарило. Он резко перевернулся на живот и накрыл голову подушкой в диком смущении. Просто он только что в подробностях вспомнил, что именно вчера нес со сцены перед всей этой чопорной публикой.       — Блядь-блядь-блядь! — Другого слова у него просто не нашлось. Это было свыше его сил. Стайлз и раньше ловил себя на том, что когда просто вспоминал о каких-то смущающих эпизодах, случавшихся с ним на регулярной основе, мог неосознанно заговорить вслух, просто чтобы вырваться из удушливого плена стыда и смущения. Как и в этот раз.       Потом до него с запозданием дошло, что он находится в доме оборотня, значит, если тот его здесь не бросил (что маловероятно), то Дерек может его слышать.       — Только не поднимайся! — Вскрикнул Стайлз и с трудом удержался, чтобы вслух не назвать себя самого болваном.        Только с ним могла произойти такая вот нелепость: он лежал в одних трусах в кровати альфы, которого едва знал, и мог думать только о том, как вчера практически на трезвую голову (бокал шампанского не в счет) публично называл этого шикарного мужика тыковкой, а потом еще и деткой. И тот факт, что Дерек великодушно вроде как разрешил так себя называть, Стайлза конкретно в этот момент ни капли не успокаивал.       Поднявшись, Стайлз стал озираться в поисках своих вещей и неожиданно обнаружил не только свой красный костюм и рубашку на спинке стула, но и стопку домашней одежды, явно ношенной, но постиранной, которая сиротливо лежала на все том же стуле. Очевидно, вещи были Дерека. После общей постели и запаха на простынях, наверное, ничему уже не стоило удивляться. Стайлз  теребил пальцами нижнюю губу, растерянно размышляя, чем придется расплачиваться за гостеприимство. Мысли о сексе буквально преследовали, не зря же он даже Дитону озвучил свое самое большое опасение. Дерек и секс в одном предложении вызвали не возбуждение, а волну какого-то иррационального страха не оправдать чужие ожидания. Стайлз последний раз так нервничал в школе, когда еще думал, что они с Лидией однажды будут парой. Неприятно царапнула мысль, что в его мыслях Дерек и Лидия уже сейчас стояли практически на одной строчке. Поэтому Стайлз решил, что драпать из квартиры оборотня, возможно, придется в спешке, поэтому с раздраженным сопением натянул на себя вчерашний костюм, а не предложенные вещи хозяина квартиры, где было тепло, даже жарко, поэтому пиджак Стайлз надевать не стал и закатал рукава рубашки. Образ вышел немного хулиганским, особенно на фоне взлохмаченной макушки, которую за неимением расчески пришлось разглаживать пальцами. За одной из двух идентичных дверей сначала была обнаружена ванная комната с санузлом. А за второй — небольшая площадка и сразу за ней лестница вниз. Закончив с утренними мыльно-рыльными процедурами, Стайлз осторожно спустился, стараясь производить как можно меньше шума. Он пока не знал, как отреагирует на появление Дерека, поэтому решил не спешить встречаться с хозяином лофта, в котором оказался. К тому же, ему было очень любопытно, что в этих апартаментах еще есть. Наверное, многим было знакомо это странное желание, когда в гостях с безразличным видом осматриваешь закрытые двери и шкафы и думаешь о том, как сильно тебе бы хотелось заглянуть внутрь и узнать все самые потаенные секреты хозяев. Несмотря на сложное начало знакомства, Стайлз не отказался бы узнать Дерека получше, и прекрасно отдавал себе в этом отчет.       Он спустился по лестнице и неожиданно оказался в огромном практически пустом пространстве. Это несколько обескуражило. Стайлз побродил вдоль длинного стола под вереницей французских окон в пол, провел кончиками пальцев по дивану, на котором, судя по габаритам, могла бы разместиться целая компания. Лишь мазнул взглядом по здоровенной плазме перед ним. Нашел тяжелую металлическую раздвижную дверь, которая больше подошла бы цеху на заводе, а не квартире. Видимо, именно за ней маячила такая призрачная и такая желанная свобода от обязательств. Стайлз потоптался у выхода из этой странной квартиры, точнее, лофта. И отправился в сторону проема, ведущего на кухню, откуда доносился приятный кофейный аромат. Дерек стоял к нему спиной и возился с чем-то, что Стайлз не мог видеть. Зато ему открылся изумительный вид на широкую спину и выжженный между лопаток трикселион. Дерек по каким-то неведомым причинам не стал надевать майку, поэтому Стайлз не сразу заговорил, растерявшись от увиденного. Он и раньше знал, что Дерек красивый мужчина, теперь окончательно осознал, насколько тот был из другой лиги.       — Я…       — Ты…        Заговорили они с Дереком одновременно, как только тот повернулся к нему с кофейником в руках. Стайлз, и без того смущенный, первым отвел взгляд и помахал рукой, жестом побуждая оборотня продолжать. Дерек заговорил не сразу, что еще больше смутило Стайлза, который буквально всей кожей ощущал на себе изучающий взгляд.       — Кофе?       — О, круто, — Стайлз, возможно, больше бы обрадовался такому предложению, если бы не сопровождавший его тяжелый взгляд. Дерек поморщился, наливая в пустую кружку темно-коричневую бурду из кофейника, видимо среагировал на изменившийся запах Стайлза. Тот был весьма опытным баристой и сразу по одному виду определил, что пить это будет очень невкусно. Ему не понравились цвет и консистенция, но он смолчал, не желая акцентировать на том, что заваривание утреннего, самого важного кофе дня, лучше было доверить профессионалу.       — Нашел что-нибудь для себя интересное? — Наконец нейтральным тоном поинтересовался альфа, когда они оба почти синхронно сделали по глотку из своих кружек. Стайлз с трудом подавил в себе порыв высунуть язык, на вкус кофе от Дерека был просто ужасен. Стремясь стереть его привкус с языка, он ответил даже с излишним воодушевлением.       — Еще бы! Как ты предполагал подселить меня к себе, если у тебя даже гостевой спальни нет?       — Тебе плохо спалось в той, какая есть?       — Серьезно?! Ты готов спать на диване, только чтобы убедить всех в добровольности нашего фиктивного брака?       Дерек странно замер, и вдруг Стайлз как вживую представил на его месте матерого черного волка, который словно изготовился к прыжку.        Он сам не понял, как попятился к выходу, сделав два осторожных шага спиной вперед. Дерек отмер и уже знакомо нахмурился. Стайлз решил, что это его перманентное выражение лица. Он вообще не мог себе представить этого странного альфу улыбающимся. И тот, словно прочитав его мысли, вдруг решил разорвать уже сложившееся представление о себе. Дерек резко выдохнул, повел плечами и буквально выдавил из себя, как показалось Стайлзу, улыбку.       — Только ты так называешь наш договор.       — Э, нет, волчара, — Стайлз шагнул в обратную сторону, навстречу альфе, — меня не проведешь. В нем обтекаемо обозначены права и обязанности сторон. Так что никто не заставляет тебя со мной спать, можешь не переживать.       — И не думал об этом.       Стайлз испытал иррациональный укол обиды, но проглотил его как целебную пилюлю и попытался как можно быстрее заесть потоком слов.       — Вот и отлично, что в этом мы на одной волне. Так что можешь не заставлять себя мне улыбаться.        — Я не…       — Да-да, ты у нас крутой брутал и все такое, детка. Я не в обиде и… ох, блядь! — Стайлз не сразу осознал, что снова сделал это. Назвал Дерека деткой. Тот нахмурился так сильно, что, казалось, брови срослись. Поэтому Стайлз поспешил исправить ситуацию. — Прости, окей. Я не должен был… то есть меня иногда заносит. А вчера я был так зол на всех этих снобов, которым вообще не должно быть никакого дела, зачем мы поженились, и все такое прочее, поэтому я… — Стайлз осекся, когда увидел, как уголки губ Дерека приподнялись, хотя тот уже не смотрел на него, а только в свою кружку с недопитым кофе. Эта недоулыбка была так непохожа на свою предшественницу, что просто захватило дух от мысли, что именно он, Стайлз Стилински, сумел вызвать у оборотня такую реакцию.       — Я не против детки, ты помнишь?       — Ага. И на сегодня лимит в один раз я, кажется, исчерпал, — Стайлз сам улыбнулся, испытывая огромное облегчение от мысли, что они с Дереком, кажется, все же смогут договориться. Поэтому он поспешил закрепить результат. — Ладно, раз с переездом все выяснили, перейдем к расписанию. У меня в ближайшие пару месяцев времени будет совсем в обрез, поэтому я предлагаю, чтобы твой секретарь или помощник, который отвечает за твое расписание, прислал мне твой график с пометками на тех встречах и мероприятиях, на которых тебе желательно появляться со мной под ручку. Я сверю его со своим и скажу, на каких смогу изображать примерную женушку, а с какими ты, увы, в пролете.       — А сколько комнат в твоей квартире?       — В смысле? — Мысли Стайлза были совсем о другом, поэтому он оказался так обескуражен этим вопросом.         — Ты сказал, что живешь над своей кофейней. Один?       — Ты меня разыгрываешь? Сам же сказал, что заказал на меня досье!       — Это было только вчера. Я еще не был на работе.        — Ладно, — Стайлз, наконец, вернулся к столу и плюхнулся на стул, отодвинутый словно специально для него. Хотя вряд ли Дерек был так предусмотрителен, пока ждал, когда он спустится. — У меня там не совсем квартира, а целый этаж. Есть моя спальня, несколько небольших гостевых комнат, кабинет и даже мини-тренажерный зал, в котором я разместил хайтек-цех. Ну, знаешь, мы там на 3d-принтере кофемонов печатаем и экспериментируем с дронами. Хочу освоить доставку свежеприготовленного кофе по воздуху. А по субботам там проходят занятия для малышни. Для детей полицейских за полцены. Еще мы принимаем участие в разных городских мероприятиях. Этот город любит кофемонов! Что? Не веришь?       — При нашей предыдущей встрече ты произвел совершенно иное впечатление.       — Эй! Я не бросаюсь на всех подряд с искрой наголо… Окей, прозвучало не очень. Пошлить не хотел, извини. Но я, правда, так никогда не реагировал даже на более серьезную угрозу, чем исходила от тебя. Я не знаю, почему это произошло. Но я пытаюсь это исправить, если ты еще не заметил.       — Как? Раз за разом мне отказывая?       — А ты что хотел, если все твои планы один глупее другого!       — Лестно это слышать, — пробормотал Дерек в свою кружку и залпом допил остатки той бурды, что в этом доме, по всей видимости, считалась кофе.       Стайлз поджал губы и уставился на свою кружку не в силах заставить себя сделать еще хотя бы один глоток.       — В качестве жеста доброй воли и как символ нашей первой, пусть и не совсем удачной, попытки прийти к компромиссу, могу я…       Стайлз решился посмотреть на Дерека, рассеянно обводя пальцем ободок кружки. Успел заметить, как тот смотрит на его руку странным, нечитаемым взглядом. И прочистил горло, привлекая внимание. Альфа поднял на него вопросительный взгляд.       — Могу я сварить нормальный кофе?       Дерек снова стал больше напоминать животное, чем человека. Стайлз обратил внимание, как тот принюхивается, словно пытается по запаху определить, что не так с напитком в кружке Стайлза, что вынудило последнего снова пойти в наступление.       — Ты ведь сам его без удовольствия пьешь!       — Мне нравится запах, а не вкус.       — Серьезно?! Вот поэтому ты и не можешь быть моим реальным мужем! От фиктивного, я так и быть, стерплю это кощунство! — Стайлз вскочил со стула и даже не постеснялся принять патетическую позу.       — Хорошо, удиви меня, — Снисходительно хмыкнул Дерек, и они со Стайлзом поменялись местами.       — Имей в виду, — вещал Стайлз, колдуя над кофейником, — я обычно много болтаю, когда творю кофейную магию.       — Скажи мне то, чего я еще не знаю, — сарказм в исполнении Хейла был неподражаем. Стайлз не выдержал и рассмеялся в голос.        — Смотри, сам напросился. Мы с парнями решили оставить тот частокол. Уверен, ты этого не знал.       — Рябиновый частокол в месте, где как ты утверждаешь, работают в том числе оборотни?       — Это идея, кстати, принадлежала им. Точнее, одному волчонку. Он недавно прибился к нашей стае.       Стайлз осторожно отмерял кофе правильными, на его взгляд, пропорциями, как почувствовал что-то странное за своей спиной, поэтому обернулся, не донеся очередную ложку до места назначения.       Дерек хмуро взирал на него тем самым взглядом, к которому Стайлз, кажется, даже начал уже привыкать.       — Ты чего?       — Ты все же входишь в стаю Макколу?       — Скотта? Нет. Он не… А! Ты не понял! Это я так нашу Кофемон-команду называю.        Дерек склонил голову на бок, словно не доверяя с первого раза его словам.       — А ты, значит, у них альфа?       — А почему бы нет? Вчера ты, кажется, сам говорил, что мне идет красный, — и Стайлз поиграл бровями, прежде чем вернуться к прерванному занятию, снова повернувшись к Дереку спиной.        —  У тебя совсем нет инстинкта самосохранения.       — Почему же? Мой инстинкт чуть не наделал в тебе рябиновых дырок.       — Твой сотрудник предложил залить рябину каким-то зельем, отменяющие барьерные свойства?       — Круче. У меня в хайтек-цехе еще и парочка гальванических ванночек имеется. Кофемонов в металл заливать. Ну, знаешь, для брелоков и для украшений всяких. Мы еще не полностью запустили это производство… в общем колья эти теперь металлические и не так заострены. А сверху, как на ракетах сидят такие же гальванические кофемоны. Теперь у стойки есть направление очереди, что удобно и отделяет пришедших взять кофе с собой, от тех, кто решил посидеть за столиками. Ну, и если опять какой-то конфликт с кем-нибудь из альф случится, смогу снова их прорастить, теперь уже не сквозь бетон, а сквозь тонкий слой металла. Вуаля! — Он картинным жестом повернулся и поставил перед Дереком уже полную кружку.       Тот с подозрением на нее посмотрел, но за ручку взялся. Стайлз же не дожидаясь, когда он там решится и попробует свою порцию напитка богов, сделал первый глоток из своей кружки. Стон сорвался с губ непроизвольно. Кофе был великолепным. Даже удивительно, как Дерек ухитрился настолько испортить такое высококачественное сырье.       — Вкусно, — в голосе оборотня сквозило неподдельное удивление. Стайлз улыбнулся ему поверх кружки, но промолчал. Слова тут, определенно, были излишни. Его кофе был предназначен для того, чтобы им наслаждались в уютной тишине и…       — Что там с твоим расширением? Ты говорил о двух кофе-киосках, кажется, — поинтересовался Дерек мимоходом.       Стайлз на любой другой вопрос потребовал бы не портить момент. Но открытие филиалов Кофемона было его новой идеей фикс, и о ней он мог говорить в любом месте, в любое время.       — Ну, теперь уже пока об одном. То есть, до инцидента деньги были, вроде как я знал, где можно выгадать, но ребята мне так помогли вчера со всем этим. И даже приставать не стали, как все это вышло, когда поняли, что не хочу говорить. Так что я выписал всем премии. Присматриваюсь к Сахара Моллу на улице Франклина. Первый киоск, наверное, открою там.       — Не самое шикарное место. И район паршивый.       — Согласен. Но и моя кофейня не из элитных. Впрочем, я пока ничего не решил. А ты чем занимаешься по жизни? Я имею ввиду, кроме адвокатской практики.       Дерек пожал плечами.       — Я трудоголик. Каждую вторую пятницу собрание стаи.       — Ага. Я видел твой диван. На нем танцевать можно!       — Бегаю по утрам. Хожу в тренажерный зал. Читаю, если появляется время. Секс тоже неплохо позволяет разнообразить досуг.       Вот, спрашивается, зачем Дерек, вдруг, решил упомянуть про секс? Чтобы спровоцировать на откровенность? Это был особый адвокатский прием, приберегаемый для допроса потенциальных клиентов-уголовников? Вот только он, определенно, получил не тот эффект, на который рассчитывал. Стайлз тут же почувствовал себя неполноценным. Погрустнел и засобирался домой.       — Ну, рад за тебя, — Он встал со стула, на котором устроился напротив Дерека, проигнорировав очередной хмурый взгляд. — У меня на сегодня еще есть планы, если ты не против.       — А если против, ты бы остался?       — Не задавай вопросов, на которые и сам знаешь ответ.        Дерек вышел его проводить. Они неловко замерли у двери.       — Ну, бывай. Жду твое расписание.       — Ты ревнуешь, поэтому злишься?       — Что? — Если до этого Стайлз скорее испытывал неловкость, чем злость, то теперь просто задохнулся от возмущения, — Мы не женаты, как я тебя ревновать-то могу?!       — Вообще-то, женаты, — жестко припечатал Дерек.       — Понарошку, ясно?! Это все понарошку, чтобы всякие нехорошие личности не портили твоей матери карьеру! Так что никакой ревности, Стайлз не дурак. — Он резко отодвинул в сторону дверь и выскочил из квартиры Дерека.       Последний в этот момент отчаянно жалел, что Стайлз не оборотень и не может его сейчас слышать.       — Стайлз как раз дурак… — и после долгой паузы еще тише и обреченнее добавил, — и я тоже.       Дерек сделал глубокий вдох, размышляя, как Стайлзу удалось так странно повернуть весь их разговор. Он словно задался маниакальной целью не позволить Дереку перейти к важным вещам. Например, альфа не просто так спросил про количество комнат в его квартире. Или эта странная реакция на замечание о сексе. Дерек просто пытался понять, почему Стайлз так упорствовал и не желал в принципе рассматривать его как сексуального партнера. Если причина была не в том, что он оборотень и альфа (Стайлз все же убедил его, что обвинения в нетерпимости не имеют под собой должных оснований), возможно, у Стайлза уже был кто-то. И пусть от него не пахло никем чужим, он ведь был искрой.        В отличие от друидов, которые пестовали свой дар с малых лет и умели контролировать каждое его проявление, одаренность искр была завязана на фантазии и вере. Поэтому было сложно предугадать, что такие как Стайлз могли себе вообразить и поверить в это, еще не существующее, но способное прийти в мир на крыльях их веры. Была вероятность, что Стайлз неосознанно скрывал запах своего партнера. Поэтому вчера ночью Дереку показалось хорошей идеей отвезти его к себе и обнюхать. Увы, следов присутствия любовника или любовницы он не обнаружил. Это не отменяло, что мальчишка мог быть банально влюблен и… верен объекту своей неразделенной любви. Тогда бы все равно оставался шанс заполучить его себе. Было бы хуже окажись, что Стайлз в принципе был гетеросексуален, поэтому видел в Дереке лишь фиктивного мужа. На этой не самой оптимистичной мысли он пошел на кухню помыть их со Стайлзом кружки. И резко вернулся обратно к двери, потому что обостренным слухом услышал, как его муж возвращается едва ли не бегом. Дерек поймал себя на том, что боится. Банально боится пошевелиться.        Стайлз стоял за  металлической дверью и тяжело дышал. Дерек же пребывал в легкой прострации от тех эмоций, что он в нем пробуждал. Он уже не помнил, когда в последний раз так волновался и переживал и… медлил в нерешительности. Все это было совершенно ему не свойственно. При этом Дерек догадывался, почему это с ним могло происходить. Поэтому начал намекать на секс после того, как учуял вчера в машине настоящего Стайлза.       Последний там, за дверью сделал несколько глубоких вдохов и все же постучал. Дерек не сразу сообразил, что от него требуется открыть дверь. Только когда из-за нее раздался сбивчивый голос:       — Давай же, волчара, ты же давно меня услышал!       — Что-то забыл? — Дерек привалился плечом к косяку, как только откатил дверь в сторону, и скрестил руки на груди.        Сам факт возвращения блудного мужа ему не понравился уже тем, что Стайлз, определенно, был не из тех, кто оправдывал ожидания. Вся история их знакомства и замужества это подтверждала. Поэтому Дерек морально приготовился услышать очередную сентенцию о том, что между ними только фейковые отношения и ничего настоящего быть не может. А вместо этого после короткого диалога понял, что даже если он ошибается в причинах странного отношения своего внутреннего волка к Стайлзу, то все равно попробует построить с этим парнем серьезные отношения. Потому что Стайлз был просто что-то с чем-то. Уникум каких поискать. Рядом с ним хотелось улыбаться.       — Ага, — Дереку начинало нравиться, как Стайлз смущался. И дело было не в меняющемся в такие моменты запахе, а в том, как румянец оттенял россыпь родинок на шее. — Забыл два момента. Первый, —  Стайлз вынул руку из кармана и протянул Дереку на ладони какую-то фигурку, из черненой стали, — Вчера образ как-то сам сложился. Я назвал его Хмуробровик. В семействе кофемонов таких бруталов еще не было.        Дерек несколько раз моргнул, чтобы окончательно убедиться, что ему не привиделось. Из-за заминки Стайлз занервничал еще больше и попытался сжать фигурку нового кофемона в кулаке и опустить руку, но Дерек успел перехватить запястье. Отчего Стайлз мгновенно взорвался фонтаном слов.       — Знаю, это по-детски. Просто само получилось. С этими твоими фактурными бровями и зашкаливающим альфа-модусом. И я подумал, что просто должен подарить тебе первого из партии… ну, вообще, все, конечно, зависело бы от того, как прошел разговор на банкете. А он, давай признаем честно, сложился ужасно. Ты меня снова обвинил не пойми в чем, еще и телефон отобрал и…       — Стайлз.       — А?        — Если не заткнешься, я тебя поцелую.       — Охренел?! Не стану я с тобой сосаться!!! — Стайлз мгновенно растерял весь свой смущенный вид и с силой попытался освободиться. Дерек другой рукой перехватил едва не упавшего на пол Хмуробровика и убрал в карман домашних штанов, все еще сжимая запястье Стайлза. Тот был так искренне возмущен его предположением, что Дерек окончательно решил, что ему достался в мужья гомофоб. Расстроился и, чтобы не зацикливаться на этом прискорбном факте, перевел тему.       — Что там второе?       Стайлз прожег его взглядом, но уже знакомо довольно быстро успокоился и примирительно вздохнул.       — Иногда ты жутко бесишь.       — Как и ты, — не остался в долгу Дерек.       — В общем, в отличие от тебя регулярные появления на публике в твоей компании мне нафиг не сдались, но один раз тебе придется найти время, чтобы встретиться с моим отцом.       — Ты сказал ему, что мама…       — Нет-нет! Наш секрет в безопасности, Хмуроволк. Я… не хочу разочаровывать папу. Он и так уже отчаялся свести меня с кем-то, а тут…       — Я.       — Вообще-то, брак по расчету. Еще и не по нашему с тобой. Это, определенно, не то, что я хочу рассказать отцу о своей личной жизни. Хотя, ты-то как раз ему бы понравился… ну, я имею в виду при других обстоятельствах.       — А тебе? Тебе бы я мог понравиться, сложись все иначе?       Стайлз отвел взгляд. Дерек понял так, что это было "нет", но снова ошибся.       — Я таких, как вы с Лорой, называю "смотреть, но не трогать". Возможно, я бы и посмотрел в твою сторону, но ничего серьезного. Так что не переживай, детка, твой статус кво в полной безопасности.       Дерек не понял при чем тут какой-то статус, что Стайлз вообще под этим имел в виду, но тот не дал себя расспросить. Просто еще раз попросил подумать о дне знакомства с шерифом Стилински и ушел. Дерек вынужден был его отпустить. Повода удерживать не осталось. Тогда-то он и понял, что будет бороться. За Стайлза, за их брак и эти странные и такие противоречивые чувства, которые держат крепче любого якоря. Держат и не просто не дают провалиться в темноту, но и как-будто дарят крылья.        Поэтому через два дня он нашел время в своем крайне жестком расписании прийти в кофейню и лично убедиться в наличие частокола, превращенного в стилизованное ограждение в виде ракет с кофемонами. Дерек решил, что если Стайлза не окажется в зале, то он поднимется наверх в его квартиру. Конечно, хозяина кофейни вообще могло и не быть в здании, но Дерек рискнул и оказался не готов, что, еще подходя к входу в кофейню, увидит Стайлза через окно, оживленно жестикулирующим и полностью расслабленным в компании другого альфы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.