ID работы: 8601619

Can I Be Your Enemy? | Могу ли я быть твоим врагом?

Джен
Перевод
G
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

...

Настройки текста

***

This may never start, I'll tear us apart… Can I be your enemy?

(Такого может никогда не произойти,

Я буду разрывать нас на части…

Могу ли я быть твоим врагом?)

Memory — Sugarcult

***

— Шлюха. — Шрамоголовый. Оскорбления. Каждый раз, когда они проходили мимо друг друга, это были оскорбления. Ни больше, ни меньше. Она провела пальцами по своим длинным шелковистым волосам, холодно глядя на него. Он прищурился, глядя на неё. — Перестань притворяться, Паркинсон, — сказал он, качая головой. Она свирепо посмотрела на него. — Не говори мне этого. Ты даже не представляешь. Выражение его лица приняло более мягкие тона. — Мне почти жаль тебя, — сказал он в нескольких шагах. Она нахмурилась. Правильно ли она его расслышала? По крайней мере, он не знал. Он никогда не догадается. Откуда ему знать, что он ее заинтриговал?

***

На следующий день он прошел мимо неё по коридору, и она побежала догонять его. Он обернулся, услышав её шаги, и они пошли в ногу друг с другом. — Чудо-шрамоголовый. — Моська-лицо. — Милый шрам. — Милый нос. — Немного раздражен, не так ли? — Отвали от меня. — Грязнокровка тебе не нравится? — Хорёк тебя не удовлетворяет? — Нет. — Нет? — Нет. — Какая жалость. — Не совсем. В любом случае лучше, чем грязнокровка. — Не знал, что ты так повернёшь в не в ту сторону. — Я знаю. Хорошо. Я перефразирую эту фразу. Он лучше, чем ты, в любой день. — Я сомневаюсь в этом. — Докажи. Он приподнял бровь. — Он холодный. — Его кожа тёплая, когда мы… — Мне не нужно это знать. В любом случае, где тут страсть? У вас двоих только интрижки; холодные, бессердечные… — Конечно. Скажи мне Поттер, кто тогда вместо Драко? — Кто угодно. Она фыркнула. — Пока он достаточно хорош. — Я в этом не сомневаюсь. — А ты? Никто не может заменить бобра? — Я никогда не оскорблял Малфоя. — Ну и что? — Не оскорбляй Гермиону. — Я слизеринка, Поттер. Я оскорбляю кого хочу. — Вот почему, — пробормотал он. — Почему что? — Почему никто не может заменить Малфоя. Никто не хочет, ведь ты такая злая. — Не всегда. Он фыркнул. — Когда же? — Теперь. С тобой. — Ты назвала меня шрамоголовым! — Это едва ли оскорбительно, Поттер. — Только потому, что ты только что вырвала его из контекста. — Кроме того, ты назвал меня мопсом. — Ты действительно можешь быть милой? — Ты думаешь, я не могу? — Нет. — Вся эта обратная психология не работает со мной. — Хорошо, по именам? — Возможно. — Никаких оскорблений? — Не получится. Всегда будут оскорбления. — Также. Она внимательно посмотрела на него. — Ты пытаешься подружиться со мной, Поттер? — А если и так? — Это никогда не сработает, ты же знаешь, — заявила она. — Действительно так? — Да, действительно. Даже не пытайся со своей наивной Гриффиндорской чепухой надеяться на что-то. На несколько мгновений воцарилась тишина. — Ты не счастлива с Малфоем; я просто хорошо отношусь к Гермионе. — Легче просто ненавидеть тебя, Поттер. Гораздо проще. И менее рискованно. — Какой риск? — Риск? Никакого риска. Мерлин, ты ударился головой или что-то в этом роде? — Нет. Чёрт побери. Всё в порядке. Если ты не хочешь быть моим другом… — …Могу ли я быть твоим врагом? — Что? — Ты меня слышал. Он критически оглядел её. — Я доволен тем, что мы враги. По крайней мере, внешне. — Согласна. — Согласен. Они открыли дверь в кабинет зелий, не обращая внимания на любопытные взгляды. — Увидимся, Пэнси. Она сверкнула глазами. Разве она не сказала никаких имен? — Позже, Гарри. Когда она села за свой стол, Драко заговорил: — Ты только что разговаривала с ним? — Со шрамоголовым? Ха! Неужели я действительно буду тратить свое время на проклятого золотого Гриффиндорца? — она фыркнула, достаточно громко, чтобы Гарри услышал. Он повернулся и с любопытством посмотрел на неё, в то время как Гермиона допрашивала его. «… вежлив с ней?» Он приподнял бровь. — Шлюха Малфоя? Да. Верно, — сказал он нерешительно. Если Пэнси и была оскорблена, то она, конечно, не подала виду; так же, как и Гарри. Эти двое обменялись понимающими взглядами; Гарри пожал плечами, а Пэнси слегка ухмыльнулась, как раз когда Снейп вошёл в класс и урок начался. Могу ли я быть твоим врагом?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.