ID работы: 8604446

Гарри Поттер — Пересказ (драбблы)

Джен
PG-13
Завершён
3
all-rounder соавтор
Convallaria majalis соавтор
La femme qui rit соавтор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Логотип Ворнер Бразерс

Настройки текста

all-rounder

04:05 - 04:20

В кромешной теме, чуть пред рассветом, Старик склонился над крыльцом. С благожелательным лицом Он свёрток от сестры с приветом Принёс к порогу в Дурслей дом. А подаль великан лохматый, Чуть не в слезах с малым прощался. Он жутко у крошке прявязался. Пока всего лишь провожатый, В мир где сам Мерлин обретался. Седобородый возвещает, Соратников увещивает, Что Гарри мол событий гуще, Отведено уж быть ведущим, Мол для него так будет лучше. Расти в глуши чужого дома, Где с магией едва знакомы Соседка сквиб, да книзла два. А о мальце пойдёт молва, О том как в годик сладил с Томом. "Ну, что ж Удачи Гарри Поттер..." Малютку поручив заботам Обычной магловской семьи, Пропали наши виазви.

***

Convallaria majalis

04:40 - 04:51

Если бы хрупкая белая дверь, закрывавшая вход в чулан под лестницей, могла поделиться с кем-то своими переживаниями, она бы непременно! Вы слышите?! Непременно! Пожаловалась на абсолютно несправедливую жестокость по отношению к себе и ко всем вещам в этом доме! Особенно со стороны слоноподобного мальчишки, который поиздевавшись над бедной лестницей, слетел вниз, неуклюже размахивая руками. После чего дернул дверцу так, что она чуть с петель не сошла, толкнул другого, более щуплого ребенка, и захлопнул все ту же несчастную дверь ногой. Похожая процедура продолжалась едва ли не каждый день. Что между собой не поделили дети, предметам, конечно, было не известно. Но это не значит, что кому-то нравилось, когда его нежное и тонкое полотно дубасили ботинками или сталкивали со вполне себе прочной, пусть и маленькой, человеческой головой! Кулаком - еще ладно! Но головой?! Увы, говорить вещи не умели, а значит и о страданиях своих поведать никому не могли…

05:10 - 05:35

Петунья убрала руки с глаз Дадли, дав тому, наконец, увидеть свои подарки. Такое зрелище заставило визжать от радости любого ребенка! Куча цветных коробок по всей площади комнаты! Яблоку негде было упасть. Все пространство затопили упаковки разных цветов, форм и размеров. Одни были прозрачными, кричавшими о своем содержимом, другие яркими, но непроницаемыми: их тайну разгадать еще предстояло. - Они великолепны! Правда, дорогой? – щебетала Петунья. Дадли был впечатлен. На пару секунд. Однако всем сердцем чувствовал какой-то жуткий подвох. - Сколько подарков? – задал он вопрос отцу. - Тридцать шесть! Я сам посчитал! – многозначительно поднял вверх указательный палец Вернон. Вот оно! Такого удара в спину в свой день рождения мальчик точно не ожидал. И от кого?! От любящих родителей! Лет стало больше, а подарков меньше? В следующий раз будет десять, что ли?! А через два года?! - Тридцать шесть?! В прошлый раз было тридцать семь! - Дадли не мог смириться с таким положением вещей. - Да. Но некоторые из них, намного больше! – попытался выкрутиться Вернон. Чушь! Неужели он думал, что размер подарка должен сказываться на общем количестве? По такой логике мальчик мог бы распилить велосипед напополам и получить два поменьше?! - А мне плевать, что они больше! – отстаивал свою позицию Дадли. - Тише-тише! – принялась успокаивать сына Петунья. – Вот, как поступим: когда поедем гулять, купим тебе еще два новых подарка. Хорошо, малыш? Хоть Дадли и было больно, но он имел дело с родителями все-таки. С семьей. И готов был им уступить. Сегодня. Единственным, кто не разделял трагедии Дурсля Младшего в этой комнате, был его кузен. Гарри с неприсущей ребенку его возраста тоской наблюдал за происходящим и параллельно наливал кофе Вернону. Почему с тоской? Может, потому что сам Поттер был рад увидеть хотя бы торт на свой день рождения? О подарках ребенок даже и мечтать не смел. Но «дармоедам» в доме Дурслей доставались только тычки, приказы и наказания. И вообще Гарри следовало «быть благодарным за то, что его кормят, растрачивая бюджет семьи».

***

Нотроман де Рюси

12:00 - 13:10

А письма всё летели. Они пытались залететь в рот и даже, кажется, в уши толстяку, защищавшемуся от потока писем Гарри Поттером. Его жена и мелкий карапуз стояли в проёме двери, изображая на лицах самую театральную жалость и даже не пытаясь помочь отцу семейства. А погода всё бушевала — мало того, что аномальный ветер из писем чуть не разнёс одинокий домик на острове, так ещё и гроза с дождём началась. Пока все товарищи из странной семейки мило посапывали, Гарри, страдавший бессоницей, решил немного порисовать на песочке в комнате. Подумав немного, он решил поздравить себя с днём рождения, о котором его сожители благополучно забыли. — С Днём рождения, Гарри. — проговорил он вслух начертанную на песке фразу. "Уу, какая непогода, — подумал он, вслушавшись в шум дождя за окном. — не хватало ещё, чтобы дом разрушился". И Гарри услышал, как кто-то отчаянно пытается выбить входную дверь...

***

-Day_and_Night-

15:10 - 15:50

- Да, поверь! И, - улыбаясь, пробасил Хагрид. – держу пари, очень хороший – Гарри мысленно усмехнулся, вспоминая, как, потренировавшись, одним мысленным приказом поднимал юбки девушек. – если немного потренируешься. – да, тренировки ему нужны. Юбки – не предел! - Вы, наверное, ошиблись. Я не волшебник – не согласился Гарри. – Я ЗАКЛИНАТЕЛЬ ЮБОК! – воскликнул он и резко взмахнул руками для эффектности. Сзади пронзительно заверещала Петунья, пытаясь прикрыться. Хагрид посмотрел на Гарри благодарным взглядом и протянул ему письмо, которое Гарри тут же взял.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.