ID работы: 8604709

РА

Джен
PG-13
Завершён
12
автор
KittyPaw бета
Размер:
175 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава VII. «Страна чудес».

Настройки текста
      После того как Хильда и Эдгар оделись, все спустились на первый этаж. Там к ним подбежала зебра в фуражке серого цвета.       — Здравствуйте. Это вы Флурри Харт из Эквестрии? — спросил он.       — Да. Это я, — ответила Флурри настороженно.       — Я ваш личный пилот.       — Пилот?       — Да. Охотник попросил, чтобы я возил вас и ваших друзей туда куда вы попросите. Меня зовут Серикон.       — Флурри, о чём это он? — шепнула Хильда.       — Не знаю, — ответила Флурри тоже шепотом.       — Идемте за мной, я все покажу, — Сказал Серикон, направляясь к лифту.       Все зашли в лифт. Серикон нажал цифру ноль, и лифт спустившись на один этаж открылся. Пред Флурри предстал огромный зал или даже отсек который раз в пять был больше того зала что был на первом этаже, потолок был метров десять высотой. В зале стояли какие-то непонятные установки, а в противоположном конце зала виднелся большой выход.       — Что это за, место? — спросила Флурри, оглядывая огромное помещение.       — Стоянка для хеликоптеров, — ответил Серикон.       — Хели- что? — с недоумением спросил Эдгар.       — Хеликоптеры! Это основной вид транспорта у нас. Вот наш стоит.       Серикон показал одну из стоящих установок. Высотой он был около двух с половиной метров. Шириной метра три и в длину около пяти. Черного цвета напоминал округлый прямоугольник. Спереди был заостренный нос с кабиной пилота. С обоих боков у него было по два двигателя. Выглядела эта штука довольно-таки брутально. Серикон подошел к хеликоптеру и нажал что-то на нем. Сзади открылась дверь, и он зашел во внутрь. Флурри с друзьями ходили вокруг хеликоптера и разглядывали его. Корпус был сделан из металла.       — Никогда раньше не видела таких штук, — сказала Хильда.       — Это что-то невообразимое, — согласился Эдгар.       — Эй, ну вы заходите или тут решили остаться? — крикнул Серикон из хеликоптера.       Флурри зашла во внутрь. В салоне были сидения. Все заняли свои места.       — Не забудьте пристегнуть ремни безопасности, — попросил Серикон.       Трое пристегнули ремни. Дверь сзади закрылась. Серикон нажал несколько кнопок, и двигатели начали заводиться. Они раскручивались, издавая натужный гул. Когда они завелись, то Серикон убрал шасси. И хеликоптер завис в воздухе, разгоняя под собой пыль. Затем двигатели немного повернулись и махина начала медленно двигаться к выходу. На стоянке стояли еще около десяти таких же хеликоптеров. Наконец они вылетели из здания, и Флурри увидела, что первый этаж находился вовсе не у земли, а посередине высоченного здания. Его верхушка скрывалась в облаках, а под хеликоптером была огромная высота.       — Ого. Ну и высота, — сказала Хильда, смотря вниз.       — Тут метров двести не меньше.       — Триста пятьдесят, если быть точнее, — пояснил Серикон, — Так куда летим?       — Ну к вашему королю, — ответила Флурри.       — Принято, — сказал Серикон.       Хеликоптер начал медленно двигаться. Флурри увидела поток таких же хеликоптеров, которые летели на одной полосе с огромной скоростью. Все они двигались с такой скоростью, что трудно было поймать их взглядом. Серикон направил хеликоптер прямо в поток. Машина начала разгоняться через пару секунд она уже летела с такой же огромной скоростью, как и все. Весь город Залкон открылся взору друзей. Огромные небоскребы вздымались вверх, а их верхушки терялись в облаках. Большинство из них были белыми с зелеными полосками на стенах. Среди больших зданий были и маленькие, которые по сравнению с ними были мизерные. Хотя на самом деле могли быть метров тридцать в высоту. Через пять минут скорость хеликоптера снизилась, и Серикон завел аппарат на посадку. После мягкой посадки Флурри с друзьями вышли. Все трое были в восторге от такого скоростного полета.       — Вы идите прямо по этой аллее к дворцу, а я вас тут подожду, — сказал Серикон, протирая пыль с хеликоптера.       Флурри Хильда и Эдгар пошли к дворцу. Они проходили по аллее с пышными деревьями и клумбами. Стиль, в котором была выполнена эта аллея, отличался от общего стиля города, который выглядел как-то современно или даже футуристично, в то время как эта аллея была более классической, ближе к Эквестрии, ближе к дому.       — Красота-то, какая, — восхищалась Флурри, вдыхая аромат цветов.       — Не то слово. Запах великолепный, — согласилась Хильда.       — Кстати я вам так и не сказала кого, видела сегодня, — вспомнила Флурри про ночной разговор.       — Ну и кого?       — Двух оставшихся пони из отряда который был отправлен из Эквестрии?       — Флурри хватит шутить, давай правду говори, — не поверила Хильда.       — Нет, серьёзно я с ними даже разговаривала.       — А потом проснулась. Да? — все ещё не верила Хильда.       — Слушай мне незачем тебя обманывать. Это правда.       — Тогда по какой причине они все еще живы?       — По той же причине, по которой у тебя зажил перелом за четыре дня вместо тридцати положенных.       — Ты хочешь сказать, что ты видела пони, которым сто с лишним лет? — с удивлением спросил Эдгар.       — Да. Тут можно продлить свой возраст до двухсот лет и больше.       — Круто, а нам так можно? — спросила Хильда.       — Не. Такая привилегия дается только за особые заслуги.       — Что за заслуги?       — Не знаю. Кстати жить мы будем у них дома.       — Ну, это тоже круто, — согласились Эдгар и Хильда.       — Ребят в этой стране есть несколько правил.       — Правил?       — Да, они очень важны и нарушать их вам я не советую. Первое не говорить об убийствах.       — Как-то странно звучит, — сказала Хильда.       — Знаю, но просто соблюдайте эти правила. Второе правило, тот элитный отряд был послан остановить какую-то войну, не спрашивайте местных об этой войне. И третье тут, как и в Эквестрии есть свои военные. Я пока не знаю, как они выглядят, но Виктор сказал не подходить к ним.       — Виктор это один из того отряда?       — Да.       — А второго как зовут.       — Это она и зовут её Анна.       — И как тебе они? С точки зрения физической подготовки? — спросила Хильда.       — Звери, — ответила Флурри, — Сразу видно, что они тут не отдыхают. Виктор просто огромный пегас, а Анна такая неприметная крепенькая единорожка.       — Не терпится их увидеть, — сказал Эдгар.       — Мне тоже, — согласилась Хильда.       Друзья подошли к большому дворцу. Он был выложен из белого камня с высокими колоннами. Над зданием развевался флаг Ра. Он представлял собой синий фон с двумя стоящими силуэтами зебр, которые сложили свои копыта вместе и на копытах сидел голубь. На входе были три крутящиеся двери. Флурри с друзьями зашла во внутрь. Странно, что нигде не было никакой стражи или охраны. В большом зале сидела одна зебра и еще одна сидела в противоположном конце зала за столом. Внутри было тихо. Флурри подошла к столу и покашляла.       — Здравствуйте. Чем могу быть вам полезна? — сказала зебра, увидев Флурри.       — Мы пришли на прием к королю, — ответила Флурри.       — Ах, да вы те самые пони. Идемте за мной я вас проведу.       Флурри с друзьями шли по коридору на стенах вдоль всего коридора были повешены фото. На одном из них видно какую-то крупномасштабную стройку, скорее всего это запечатлели возведение города. На другой было видно какой-то небоскреб, который внешне напоминал гору, он одиноко стоял в пустыне, по фото было подписано «город-крепость Измант». По четырем сторонам небоскреба виднелись небольшие башни, доходящие до половины здания. Далее зебра стояла рядом с Виктором и Анной, держа с ними какой-то кубок.       — Ребят смотрите. Вот те двое, — позвала Флурри к себе Хильду и Эдгара.       — Ого, какой огромный, — сказала Хильда, разглядывая фото.       — Не то слово, а шрам, какой страшный, — заметил Эдгар.       — Пойдемте. Король Далмар ждет, — сказала зебра.       Зебра дошла до двери.       — Поправить костюмы, — сказала Флурри.       Двери открылись и все вошли в скромную комнату. Посередине стоял стол в форме буквы «Т». В помещении стояли деревянные шкафы и большие часы с маятником. За столом сидела зебра. За ним на стене был повешен флаг Ра. Наверное, это был король.       — Король Далмар. К вам с визитом пришла Флурри Харт и её друзья из Эквестрии.       — Ох. Какая радость видеть наших Эквестрийских друзей. Прошу присаживайтесь, — Жанна будь так добра принеси нам чаю.       Флурри Хильда и Эдгар сели. Флурри была удивлена такому скромному приёму. Она думала, что сейчас все выйдут в тронный зал под трубные звуки. Глашатай представит их королю и все поклонятся друг другу, но этот прием был больше похож на какую-то формальную сделку в офисе. И Флурри он даже понравился, она никогда не любила все эти пышные и роскошные балы. Пред ними сидел сам король Далмар. Он выглядел как простая зебра, только одет он был в строгий костюм. Далмар широко улыбался Флурри и её друзьям.       — Приветствую король Далмар. Я генерал королевской стражи Флурри Харт. Это мои компаньоны Хильда Айзен и Эдгар Карви.       — Очень приятно. Я король Далмар действующий правитель города Залкон.       — Взаимно. Прежде всего, я бы хотела вас поблагодарить за чудесное спасение и оказанную медицинскую помощь, — поблагодарила Флурри.       — Ну что вы. Это пустяки по сравнению с тем как вы нам помогли сто лет назад, — смущенно проговорил Далмар.       Тут как раз принесли чай. Жанна поставила чашки на стол и затем удалилась из кабинета. Флурри с друзьями и Далмар продолжили беседу попивая чай.       — Кстати об этой услуге. Вы не могли бы рассказать, что произошло сто лет назад и зачем Селестия отправила сюда этот отряд. Не поймите меня неправильно, но, к сожалению, документы об этой экспедиции были утрачены, — сказала Флурри.       Далмар поворочался на месте. Настала неловкая пауза. Было такое чувство, что тот не хочет говорить об этом. А Флурри смотрела ему прямо в глаза, словно говоря взглядом ему что он не отвертится от этого вопроса.       — Ну, они много сделали для нас, — неохотно сказал все-таки Далмар.       — А конкретнее, — допытывалась Флурри.       Далмар вздохнул и протер, выступивший от волнения, пот платком.       — Отряд был отправлен остановить великую войну, но они не смогли это сделать. После войны они помогали раненым.       — И это все?       — Не совсем. После войны наша защитная система была обесточена и к нам начали проникать путешественники из других стран. Некоторые, например как Эквестрия не увидели ничего привлекательного в наших землях и уплывали обратно. Но были еще те, кто решил пройти глубже. Ну и увидев ослабленный после войны народ, решили поработить нас. Наша армия перестала существовать после войны, ну и еще был утвержден первый закон. Если говорить кратко, то мы не могли противостоять врагу. И мы попросили первую элитную Эквестрийскую роту или как тут их называют «Несущие свет» постоять за нас. Они больше пятидесяти лет стояли на страже нашей страны. Их, в конце концов, осталось только двое, а потом мы встали на копыта и могли уже сами себя защищать.       — Получается что если бы не они, то государства Ра не существовало? — поняла наконец Флурри.       — Да, так оно и есть, — ответил тихо Далмар.       Снова настала пауза.       — А почему государство Ра так секретно? — задала вопрос Хильда.       — Ну, так исторически сложилось. Испокон веков мы подвергаемся нападениям разных стран. Это связано с нашим географическим положением. Как вы уже поняли Эквестрия и Ра не единственные страны. Мы не путешественники, но о некоторых нам известно. На юге находятся железные горы — это земли минотавров. На юго-западе Древнее государство кентавров. На западе в Бесконечной пустыне живут циклопы. Ну и наши восточные соседи Колхиды.       — А кто такие Колхиды? — спросил Эдгар.       — Это бесформенные древние существа, напоминающие каких-то духов. Они доставили нам много хлопот. В принципе хлопот нам доставили все, кто только мог. Они посягнули на наш суверенитет и на нашу свободу, за что и поплатились. Наша армия еще никогда не достигала таких успехов в оснащении, — с гордостью сказал Далмар.       — Нам посоветовали не приближаться к вашим военным, почему? — спросила Флурри       — Ну, не приближаться — это сильно сказано. Правильнее будет сказать не мешать им и выполнять все их просьбы.       — А можно нам будет взглянуть на них? — попросила Хильда.       — Увы, но это невозможно. Весь состав армии находится в городе Измант, а это закрытая территория для гражданских.       — Совсем закрытая? — уточнила Флурри.       — Попасть туда можно тремя способами. Первый — это «день памяти», в седьмой день весны доступ в город Измант открывается всем желающим. Второй способ это по достижению десяти лет попробовать поступить в армейскую академию и стать военным, но вам явно уже больше десяти лет так что этот способ вам не годится. И третий способ — оформить пропуск на посещение города, и тут вас тоже ждут проблемы. За пятьдесят лет существования армии никто так и не получил пропуск. Даже я не имею права заходить в этот город.       — Но ведь вы же король. Почему даже вам запрещено туда заходить? — с удивлением спросил Эдгар.       — Из-за секретности. У нас говорят — меньше знаешь, крепче спишь, — с презрительным тоном сказал Далмар.       Флурри не понравился этот тон. Было такое чувство как будто её осуждают за то что она суёт свой нос в чужие дела, хотя ничего такого она не спросила.       — Что же. Раз так, то перейдем к делу. Я и мои верные друзья проделали столь длинный и опасный путь отнюдь не для того чтобы любоваться видами и слушать рассказы об истории вашей страны. В Эквестрии возникла проблема и у нас есть информация о том, что решение этой проблемы мы найдем в вашей стране, — серьезно сказала Флурри.       Далмар поворочался на месте.       — Ну и какого же рода в Эквестрии проблема?       — Нам нужно закрыть портал, который представляет опасность для нашей страны.       — Прошу прощения за нескромный вопрос, но откуда у вас такая информация? — снова с презрительным тоном спросил Далмар.       — Из документов, найденных у принцессы Селестии, — соврала Флурри.       Хильда взглянула на Флурри осуждающим взглядом.       — А нельзя ли взглянуть на эти документы? — попросил Далмар.       — К сожалению, они остались в Эквестрии. Идя сюда, мы даже не знали, существует ли еще Ра.       — Ну мы отправим запрос и Измант. Там верховные судьи решат, как мы можем вам помочь, — уже с более мягким и приветливым тоном сказал Далмар.       — А когда нам ждать ответа?       — Завтра утром вам принесут ответ по почте, вы же пока остановитесь в доме команды «Альфа»?       — Да.       Флурри решила, что не надо больше докучать Далмору вопросами. Он все-таки правитель и у него могли быть другие важные дела       — Ну, тогда мы не будем вам мешать. Спасибо за чай. Мы, пожалуй, пойдем.       — И вам спасибо за визит. Хорошего вам рабочего дня, — попрощался Далмар.       — Взаимно, — ответила Флурри и закрыла двери в кабинет.       Друзья снова шли по коридору с фотографиями. Флурри остановилась у фото с Измантом и разглядела его по-подробнее. Это было огромное здание, по форме напоминающее гору — его стены были черного глянцевого цвета с редкими и маленькими окнами. На средних этажах были отсеки для хеликоптеров, а внизу высокие стены со сторожевыми башнями. Верхушка здания была заостренная. В целом это здание не выделялось какой-то красотой. Было оно выполнено довольно-таки скромно. Ребята вышли из здания и пошли по аллее к Серикону.       — Разговор получился довольно напряженный, — заметил Эдгар.       — Да уж, а начиналось все очень даже неплохо, — ответила Флурри задумчиво.       — Такое чувство, что от нас что-то скрывают, — сказал Эдгар.       — Да так и есть. Тут, похоже, не очень болтать любят. Ну, ничего в доме у охотников все узнаем.       Хильда шла молча, изредка поглядывая на Флурри. Они, наконец, дошли до хеликоптера. Серикон дремал за штурвалом, положив фуражку на морду. Он услышал, как Флурри заходила в хеликоптер и проснулся.       — Ну как все прошло? — спросил он.       — Замечательно, — ответила Флурри.       — Ну что, куда теперь?       — А можешь показать нам Измант?       — Не, там закрытая территория, и подлетать туда нельзя, — ответил Серикон.       — Что даже издалека?       — А, ну тогда конечно можно.       — Ну вот. А потом в дом «Альфы».       — Садитесь, нам как раз по пути.       Флурри, Хильда и Эдгар сели в хеликоптер и пристегнулись. Дверь сзади закрылась. Двигатели заработали и достигнув определенной мощности Серикон убрал шасси, затем поднялся на нужную высоту и полетел в потоке. Скорость была, как всегда, большая.       — Серикон, а за счет чего работает эта штука? — спросил Эдгар.       — Ну что такое фотонный двигатель вы, наверное, не знаете.       — Нет, это что типа магии?       — Нет, мы собираем свет на специальных станциях. Потом получаем из света плазму, которую храним в специальных резервуарах. Ну, этот резервуар подсоединяется к двигателям и плазма, высвобождаясь, превращается обратно в свет, выдавая тягу.       — Надо же, как все закручено.       — Почему? Все просто. Свет собирается, а потом высвобождается и создает реактивную тягу.       — Серикон, а чем ты обычно занимаешься? — спросила Флурри.       — Я работаю шофером в магдалинском карьере. Поставляем в Измант магдолиновую породу.       — Понятно.       — А это максимальная скорость? — спросила Флурри.       — Нет, это две трети того что она может.       — Покажешь?       — Сейчас на шоссе выйдем, там можно разогнаться, как следует.       Хеликоптер летел через город, мимо проносились небоскребы. В потоке летели такие же хеликоптеры, как и у них. Флурри только сейчас заметила, что все хеликоптеры, что она видела, были абсолютно одинаковые. Постепенно дома стали становиться ниже пока город не сменила пустыня уже не такая безжизненная, как та, в которой на них напали Котосовы. Часто мелькали кусты и реже деревья.       — Подлетаем к шоссе, — проинформировал Серикон.       Флурри посмотрела в окно. Сначала шоссе не было видно, затем она увидела красные фонарики. Хеликоптер по мере приближения к шоссе замедлялся, пока не остановился прямо у него. Вдоль всего шоссе были проложены парящие в воздухе установки, и на каждой из которых был фонарик красного цвета. Чтобы пилоты видели куда летят. По шоссе проносились хеликоптеры с такой скоростью, что их было почти не заметить. Серикон осмотрел трассу и развернул хеликоптер параллельно шоссе.       — Все пристегнуты? — спросил он.       — Да.       — Тогда немного ускоримся, — весело сказал он.       Серикон нажал несколько кнопок и рычагов. Двигатели начали сильно шуметь. Хеликоптер плавно, но очень быстро ускорился до огромной скорости. Флурри и её друзей вдавило в сиденья. Когда хеликоптер достиг нужной скорости то все стало, так же как и всегда. Флурри посмотрела в окно. Из двигателей вырывался поток какой-то белой энергии. Фонарики от такой скорости слились в одну линию.       — Юхху, — прокричал Эдгар.       — Вон Измант, — сказал Серикон.       Флурри припала к окну. Вдалеке было чуть-чуть видно то самое здание с фото, одиноко стоящее в пустыне. Оно отсюда казалось совсем маленьким. Измант еще немного дал полюбоваться собой и затем скрылся за холмом. Хеликоптер продолжал нестись по шоссе.       — Почти приехали, — сказал Серикон, замедляя хеликоптер.       Флурри увидела из окна посадочную площадку и дом стоящий на краю, уходящего за горизонт леса. Хеликоптер сел на площадку.       — Мы на месте. Выходим, — сообщил Серикон, выключая двигатели.       Флурри и друзья вышли из хеликоптера, прихватив свои вещи. Флурри увидела большой двухэтажный особняк, сделанный из дерева с белыми окнами и крыльцом.       — Неплохо они тут обжились, — сказал Эдгар, осматривая дом.       — Ну что, думаю, я вам больше не нужен? — спросил Серикон       — Нет. Спасибо что подвез, — ответила Флурри.       — Виктора благодарите. Это он попросил. Хорошего вам рабочего дня.       — И тебе тоже, — попрощалась Флурри.       Серрикон сел в хеликоптер. Двигатели заработали, и машина оторвалась от земли разгоняя пыль под собой. Затем поднявшись на высоту, улетела за горизонт. Флурри с друзьями остались одни у большого особняка. Они подошли к двери и постучали в неё. За дверью была тишина. Флурри постучала еще раз.       — Может, дома никого нет, — сказал Эдгар.       — Не знаю. Может нет, — ответила Флурри.       Вдруг двери открылись и все трое увидели стоящую на пороге зебру с пиратской повязкой на лице. Он хриплым старческим, но знакомым голосом сказал.       — Так это вы? Виктор сказал, что вы у нас остановитесь. Заходите.       — Простите, а вы кто? — с удивлением спросила Флурри.       — Ах ну да. Мы же еще не знакомы. Я Тафари, охотник команды Альфа.       — Вы… вы Тафари? — с еще большим удивлением спросила Флурри.       — Да. Заходите и чувствуйте себя как дома.       Тафари хромая зашел в дом. Флурри так удивилась, потому что она не ожидала, что тот, кто их вытащил из лап смерти будет выглядеть как хромой старик. Флурри посмотрела на его копыта и увидела, что три из них были протезами. Это еще больше удивило Флурри.       — Я бы хотела искренне поблагодарить вас за то, что вы спасли нас, — сказала Флурри, заходя в дом.       — Ну, благодаря вам мы выследили стаю Котосов которые нападали на фермы уже в течении двух месяцев. Так что мы в расчете. Идемте, я покажу вам ваши комнаты.       — А где Виктор и Анна? — спросил Эдгар.       — На работе. Вернутся вечером.       Особняк внутри был тоже деревянным все шкафы, стулья и столы были сделаны из дерева. Все было сделано очень уютно и красиво. Тафари повел всех на второй этаж.       — Вот три комнаты. Распределяйтесь сами, — сказал Тафари и спустился вниз.       Флурри, Эдгар и Хильда заняли свои комнаты. Флурри разложила свои вещи и сняла свою броню, которая ей уже порядком поднадоела. Флурри решила зайти к Хильде, которая после визита к Далмору не проронила ни слова. Она вышла из комнаты и подумала, почему бы ей не прогуляться по дому сначала. Флурри пошла по коридору и зашла за первую попавшуюся дверь. Она увидела почти пустую комнату с серыми стенами. В комнате стояла кровать с тумбочкой и три манекена, два из которых были с костюмами. Первый костюм был похож на парадную форму Чудо-молний только зеленого цвета. Флурри посмотрела на форму — она была старая, потрепанная, но все еще блестящая и красивая. На бейдже было написано Виктор Рокосовски, первая элитная Эквестрийская рота специального назначения. Также на форме были погоны рядового и нашивка, которая очень понравилась Флурри. На ней были изображены три пони, пегас единорог и земной пони которые вместе держали факел, озаряющий темноту вокруг них под нашивкой был написан тот самый девиз из сна — «Принесем свет». К форме прилагался берет тоже зеленого цвета с кокардой на которой были изображены солнце и луна вращающиеся по кругу в миниатюре. Флурри подошла ко второму костюму — он был очень похож на тот, в котором Виктор был в больнице. Флурри разглядела его по-подробнее. Это был облачающий абсолютно всё тело костюм, включая хвост и крылья. Сшит он был из какой-то очень плотной и толстой ткани черного цвета, у которой была текстура похожая на пчелиные соты. Флурри разглядела шлем, красные линзы которого так притягивали внимание. На шлеме сбоку был фонарик. На запястьях передних копыт Флурри заметила кнопки на — правом их было пять, а на левом одна. Флурри не удержалась и нажала на одну из кнопок. И вдруг из копыта, а точнее из места рядом с ним выскочило лезвие меча и воткнулось в пол, напугав Флурри.       — Хоть бы никто не услышал, — подумала Флурри.       Флурри нажала еще раз на эту кнопку, и меч задвинулся обратно. В целом костюм выглядел довольно потрепанно, местами были зашиты дыры и сам он был потертым и износившимся. Флурри заметила какую-то надпись на спине костюма, прочесть её не могла, так как она была на другом языке. Флурри еще раз оглядела комнату и заметила на тумбочке две рамки с фотографиями. Она взяла одну из них, фото было уже пожелтевшим и старым, но было отчетливо видно, кто был изображен на фотографии. Там стоял Виктор еще совсем молодой и без шрама на лице. Рядом с Виктором стоял еще один пегас, который был чуть повыше и имел белую окраску с серой гривой. Оба были одеты в ту парадную форму, которую Флурри разглядывала ранее. У них двоих были широкие улыбки, и они приобнимали друг друга. Флурри перевернула рамку, на обратной стороне было написано: «Виктор и Петр Рокосовски 1100 год». Флурри поняла, что у Виктора был брат Петр. Получается, Виктор потерял своего брата, когда защищал Ра. Флурри разглядела второе фото, на котором был изображен весь отряд полностью, а рядом с ними стояла Селестия. Флурри посчитала всех, кто был там. Двадцать один пегас, двадцать три единорога и шесть земных пони. У всех был гордый, серьёзный вид, включая Селестию. Вдруг снизу послышался какой-то шум, и Флурри поспешила удалиться из комнаты. Неловко бы получилось, если её увидел кто-то. Флурри вспомнила, что хотела поговорить с Хильдой. Она подошла к двери и постучала.       — Хильда можно зайти?       — Ага заходи, — ответила Хильда.       Флурри зашла в комнату, которая была точно такой же как у нее. Хильда тоже сняла свою броню и повесила в шкаф.       — Что, тоже надоело эти латы таскать на себе? — спросила Флурри, садясь рядом с Хильдой на кровать.       Хильда молча кивнула.       — Хильда, что с тобой? Ты какая-то молчаливая стала.       — Флурри. Я не знаю, как тебе сказать, поэтому скажу прямо. Я… я не верю, что мы тут найдем решение проблемы с порталом, — неуверенно сказала Хильда.       — Но почему?       — Понимаешь, по-моему, эта страна больше не знаю, ну про технологии что ли. А мы просим помочь нам в вопросах магии. Да и ты еще наврала королю. Зачем?       — А что ты предлагаешь? Сказать им, что мне приснился сон, в котором смутно говорилось о том, что ответ надо искать в Ра?       — Вот ты сейчас сказала, и это прозвучало как бред, — с улыбкой сказала Хильда.       — А то. Вот завтра придет ответ от короля, и мы поедем в Эквестрию закрывать этот портал, — утверждала Флурри.       — Согласна, давай будем оптимистами, — ответила Хильда с заметно повеселевшим голосом.       — Эй туристы вы ужинать будите? — донесся снизу крик Тафари.       — Да если можно, — громко ответила Флурри.       — Тогда спускайтесь, — снова послышался хриплый голос Тафари.       Флурри и Хильда вышли из комнаты и встретившись с Эдгаром спустились вниз. Все четверо сели за стол и принялись ужинать. На ужин была какая-то очень вкусная похлебка и яблочный пирог.       — Так вы надолго к нам заехали? — спросил Тафари.       — Ну пока не решится наша проблема, мы думаем остаться здесь.       — Что за проблема?       — Нам нужно закрыть портал.       — Портал? А ваши маги не справляются?       — Нет. Мы нашли информацию о том, что решение проблемы есть у вас.       — Ну я триста с лишним лет живу, но пока не слышал ничего такого. Хотя с месяц назад в газете читал, что в Изманте успешно были завершены испытания каких-то порталов, так что может что-нибудь найдется.       — Вам триста лет? — поперхнувшись супом, сказал Эдгар.       Хильда тоже очень удивилась.       — Триста пятьдесят, если быть точным.       — Но как такое возможно?       — Ну сначала помогала медицина, а потом заменили кости и суставы на механические. Для нас это обычное дело.       — Я бы не решилась на такое, — сказала Хильда.       — Виктору с Анной тоже предлагали и хоть они от замены органов отказались, но сделали себе по одной модификации, — пояснил Тафари.       — Какие модификации?       Тафари подошел к Хильде и показал на её крыле крайнее перо.       — Вот это перо Виктору заменили на железное лезвие.       — Но зачем? — Спросила Хильда.       — Как он мне сказал, чтобы крылья не травмировались от ударов, — объяснил Тафари.       — А Анне что сделали?       — Ей что-то убрали в роге, и теперь её магия как-то по-другому работает.       — Понятно, — сказала Хильда.       — Тафари, а скажи как ты нас спас? — спросила Флурри.       — У Котосов очень чувствительное зрение и нюх. Я бросил к ним световую гранату и они разбежались кто куда.       — Световую что? — с непониманием спросила Флурри.       — Гранату. А ну да вы же не знаете.       Тафари встал и ушел в соседнюю комнату. Затем он вернулся, держа в копыте небольшую колбу, от которой исходил легкий красноватый свет.       — На, смотри, — сказал Тафари, положив колбу на стол.       Флурри взяла её. Размером она была чуть больше яблока, сделанная из железа и довольно увесистая. Еще она была теплая, а сверху была кнопка с защитой, чтобы случайно её не нажать.       — И как это работает? — спросила Флурри, подавая гранату Хильде.       — Очень просто. Открываешь защитный щиток, нажимаешь кнопку и кидаешь подальше. Потом закрываешь глаза, чтобы тебя не ослепило.       — Круто, — сказала Хильда, подавая гранату Эдгару.       — А как далеко-то место где вы нас спасли от Залкона, — спросила Флурри.       — День пути пешком или два часа на гражданском хеликоптере.       — А существуют еще и другие хеликоптеры? — спросила Хильда.       — Да, их шесть видов. Гражданский-легковой, предназначенный для перевозки пассажиров и малогабаритных грузов, гражданский-грузовой для перевозки грузов, потом охотничий для охотников. Также военные: десантный, грузовой и боевой.       — Ух ты, а у вас охотничий да? — спросил Эдгар, подавая гранату Тафари.       — Да, у нас охотничий с одной модернизацией, которую Виктор выпросил аж в Изманте.       — И что же? — полюбопытствовала Флурри.       — Фотонный усилитель… Ну благодаря этой штуке наш хеликоптер летит со скоростью военного боевого. — объяснил Тафари.       — А как называется то место, где нас подобрали? — спросила Флурри.       — Пойдемте я лучше покажу.       Тафари пошел в комнату, из которой взял гранату. Флурри Хильда и Эдгар зашли вместе с ним. Тафари положил гранату в железный шкаф, который потом закрыл ключом. Флурри увидела большую полку, на которой стояли разные пузырьки, бутылочки и колбы всех цветов и расцветок. Тафари указал на стену и все увидели большую карту размером во всю стену.       — Это карта нашего государства Ра, — пояснил Тафари.       — А какой масштаб? — спросила Флурри, разглядывая карту.       — Один к пятидесяти тысячам.       — Значит Ра это примерно полторы Эквестрии?       — Именно. А нашел я вас вот здесь в северных песках. — сказал Тафари указывая на верх карты.       Флурри рассматривала карту. В самой её середине был город Измант. Вокруг Изманта был построен Залкон. Эти два объекта были между запретной зоной. На глаз Флурри определила, что радиус её был около двадцати пяти километров. Залкон был огромный город больше чем Понивилль и Мэйнхеттен вместе взятые. Вдруг в комнате послышалось шуршание, и Флурри услышала искаженный голос Анны.       — Приём… приём, ворон это хамелеон как слышите… приём.       Тафари подбежал к стоящему в углу столу и надел наушники стал говорить по радио с Анной.       — Приём это ворон слышу вас хорошо приём?       — Мы возвращаемся на базу… улов хороший… поймали всех Котосов… подготовь места… готовность десять минут… приём.       — Вас понял… конец связи.       Тафари положил наушники и пошел к выходу, стуча своими механическими протезами. Флурри с друзьями пошли за ним.       — Пойдемте встречать их, — позвал всех Тафари, выходя на улицу через черный ход.       Тафари вышел на задний двор, где все увидели посадочную площадку с большой буквой «Н». Недалеко от площадки стоял огромный амбар из железа. Тафари открыл большие раздвижные ворота внутри амбара, откуда послышался страшный шум и так знакомый Флурри рев Котосов. В амбаре, судя по всему, находились клетки с разными животными. Тафари что-то открыл в ангаре и выкатил большую тележку на рельсах прямо на посадочную полосу. Все стали ждать, когда прилетят Анна и Виктор. Через какое-то время за горизонтом послышался рокот двигателей хеликоптера, он усиливался, пока не стал совсем громким и все увидели над своими головами охотничий хеликоптер, который завис над посадочной полосой. Этот хеликоптер был совсем не похож на тот, в котором Серикон привез Флурри с друзьями. Он был раза в два больше и похож на дельтаплан с вытянутым носом и хвостом. На концах крыльев и хвоста были расположены двигатели. К хеликоптеру на тросах был прицеплен контейнер, который, судя по всему, нужно было погрузить на тележку. Из хеликоптера вылетел Виктор в том самом костюме что Флурри видела у него в спальне и размахивая своими могучими крыльями помогал контейнеру встать точно на тележку. Анна в это время медленно опускала контейнер. Когда контейнер был на тележке, Виктор отцепил его и вместе с Тафари задвинул в ангар. Затем хеликоптер сел на площадку и заглушил двигатели. Из хеликоптера вышла Анна тоже в том черном костюме со шлемом.       — Там внутри еще контейнер, — сказала она Тафари       — Сколько поймали? — спросил Тафари.       — Оставшиеся одиннадцать.       — Сколько живу, но не перестану удивляться вашим успехам, — сказал Тафари, помогая Виктору подтаскивать тележку к хеликоптеру.       — О Флурри привет, — сказала Анна, увидев Флурри с друзьями.       — Привет, — ответила Флурри.       — Так это и есть те двое, которым по сто с лишним лет? — спросила Хильда.       — Да, это они.       — А что за крутые костюмы на них?       — Не знаю, наверное, какие-то местные доспехи.       Флурри зашла в ангар, где Анна Виктор и Тафари сталкивали контейнер к стенке. Внутри в закрытых контейнерах раздавались крики и рев животных. В Ангаре было еще около десяти контейнеров. Три из них красные, а остальные, включая те которые привезли сейчас Анна и Виктор, синие. Когда контейнер был погружен, то Анна сняла свой шлем и глубоко вздохнула, вид у неё был бодрый, а взгляд полный энергии. Виктор тоже снял шлем, у него тоже взгляд был ясный хоть и немного грустный. Они заметили друзей Флурри. Виктор молча кивнул им.       — Привет. Так вы и есть двое смелых компаньонов Флурри? — поприветствовала Анна.       — Да что там. Если бы не Флурри мы бы давно копыта отбросили, — ответила Хильда с иронией.       — Дважды, — заметил Эдгар.       — Я Анна, — представилась Анна.       — Виктор, — сказал Виктор.       — Меня Хильда зовут.       — Эдгар.       — А в контейнерах те самые монстры, которые на нас напали? — спросила Хильда.       — Да, теперь они никого не побеспокоят. Надо сказать, что вы таким мощным всплеском магии собрали их в одну стаю и их было легче изловить. За это вам наша благодарность, — сказала Анна.       — А как они чуют нашу магию? — спросила Флурри.       — Попробуй поднять камушек с помощью магии, — сказала Анна, обращаясь к Флурри.       Флурри легко подняла камушек. Через секунду в стену контейнера последовал удар такой силы, что контейнер подпрыгнул на месте. Флурри от испуга даже обронила камушек. Хильда с Эдгаром тоже вздрогнули от неожиданности.       — Вот примерно так и чуют, — сказала Анна, улыбаясь, — ладно пойдемте в дом, Виктор закроешь хеликоптер.       — Ага, — ответил Виктор.       Все зашли в дом. Флурри тоже почти зашла, но увидев Виктора у хеликоптера, решила подойти к нему. Виктор привязывал хеликоптер к площадке.       — Можно зайти посмотреть, что там внутри?       — Заходи, — кратко ответил Виктор.       Флурри через грузовой люк зашла вовнутрь. Внутри хеликоптер был тоже заметно больше простого гражданского. В грузовом отсеке не было сидений, только переборки корпуса, словно скелет хеликоптера. Флурри прошла дальше, через стенку был, судя по всему, отсек для отдыха. В нем стояла двухэтажная кровать и маленький шкафчик напротив. Флурри прошла еще через стенку и попала в кабину пилота. В отличие от гражданского хеликоптера, в этом было два места для пилотов. Флурри села в одно из них. На приборной панели было огромное количество кнопок, рычажков и рубильников. Также много было разных датчиков и лампочек. Флурри услышала какой-то шорох и обернулась. На входе стоял Виктор и смотрел на Флурри.       — Я не услышала, как ты подошел, — сказала Флурри.       — Это старая привычка — ходить бесшумно, — объяснил Виктор, садясь во второе кресло пилота.       — Ну и как вы управляете этой штукой? — поинтересовалась Флурри.       — Обычно, чтобы управлять хеликоптером, пять лет учатся.       — А можешь мне устроить ускоренные курсы? — попросила Флурри.       — Ладно, — нехотя согласился Виктор, — вот кнопка включения двигателей. Виктор показал на красную кнопку под защитным щитком.       Флурри внимательно слушала.       — Когда двигатели запустятся. Откидываешь это рычаг вниз, чтобы шасси убрались. Видишь вон тот рычаг сбоку от кресла. Он нужен для набора высоты. Когда наберешь высоту, переводишь хеликоптер в режим горизонтального полета, с помощью этой кнопки. Затем летишь управляя хеликоптером с помощью джойстика. Понятно?       — Не особо.       — Ну как я и говорил нужно учиться пять лет. Ладно, пойдем в дом, а, то есть охота, — похлопав Флурри по плечу, сказал Виктор.       — Виктор, а кто такой Петр Рокосовски? — спросила неуверенно Флурри.       Виктор замер на месте немного покачнувшись. Он простоял так секунды три, затем медленно повернулся и подошел к Флурри. Взгляд у него поменялся, он стал каким-то грустным, уставшим. Виктор хотел что-то сказать, но видимо передумал и развернувшись, молча пошел к выходу. Может он хотел сказать что-то обидное или отшутиться, лишь у самого выхода Виктор промолвил не своим голосом.       — Это Флурри, был мой брат и по совместительству командир «Несущих свет».       Виктор закрыл люк хеликоптера после того как Флурри вышла. И они вместе пошли в дом. Там все сидели за столом и ужинали, смеясь и веселясь. Анна уже сняла костюм и Флурри смогла увидеть её знак отличия. Это было существо с головой единорога, которая плавно переходила в хвост как у привидения. Это существо было черного цвета и похоже на какую-то тень.       — Виктор, Флурри присоединяйтесь. Тафари приготовил луковый суп, — позвала Анна.       — А я-то думаю, чем это так вкусно пахнет, — сказал Виктор.       — Садитесь, — пригласил Тафари.       — Сейчас, переоденусь, — сказал Виктор и ушел наверх.       Позже Виктор вернулся, Флурри надеялась увидеть его знак отличия, но на нем вместо брони было что-то вроде спортивного костюма как у Чудо молний. У всех было хорошее настроение. Вкусная еда и приятная компания делали своё дело.       — Должна сказать, что я за всю свою жизнь не видела пони больше чем ты Виктор, — сказала Хильда       — Ну, что есть, то есть, — ответил Виктор улыбаясь.       Тут Флурри заметила одну особенность у Анны о которой говорил Тафари. Анна кушала суп держа ложку с помощью магии. Но не было характерного свечения около рога и ложки как это обычно бывает, когда единорог или аликорн используют магию.       — Анна, а почему у тебя, магия ну как сказать.       — Не светится? — подхватила Анна.       — Да. Я впервые такое вижу.       Хильда и Эдгар тоже заметили эту особенность.       — И в правду, я сразу и не заметила даже, — сказала Хильда.       — И я не заметил, — добавил Эдгар.       — Ну мне удалили одну часть внутри рога и теперь моя магия не светится, а это помогает мне оставаться незамеченной при… при охоте. Но есть побочный эффект, я не могу использовать сложные заклинания, такие как телепортация или трансформация.       — Интересно, — сказала Флурри.       — Расскажите нам об особенностях страны Ра. Расскажите нам о себе, — попросил Эдгар.       — А что вам больше всего интересно? — сказала Анна.       — Что такое фотонные двигатели и на чем они работают?       — Слушайте, значит, давным-давно зебры нашли в этих землях один минерал. Назвали они этот минерал диаф. Особенность его была, что он умел поглощать солнечный свет. И этот свет можно было собрать, если много камней соберут свет и превратят его в плазму. Но плазма была такая горячая, что плавила любой материал. Для этого ученые создали специальные магнитные камеры, которые с помощью мощных магнитов удерживали плазму, так чтобы она не касалась стенок сосуда. И вот таким образом зебры научились собирать и хранить свет. Потом они построили целые станции по сбору света, даже сейчас существует такая станция. Плазма имеет вес и поэтому измеряется в килограммах и тоннах. В сутки Раанская солцедобывающая станция собирает примерно шесть с половиной тонн плазмы. Половина идет на нужды страны, а вторая половина уходит в накопление.       — Ого, это очень круто, — сказал Эдгар.       — Уму непостижимо, — добавила Хильда.       — Да. У нас с Виктором была примерно такая же реакция. Ну и значит, потом эти сосуды с плазмой подключаются к двигателям на хеликоптере. Высвобождаясь, плазма преобразуется в свет, который в свою очередь и создает реактивную тягу в двигателях.       — А как мне вылечили перелом крыла за три дня? — спросила Хильда.       — Я в местной медицине не разбираюсь, но могу объяснить, чтобы вы примерно поняли, что к чему.       — Давай.       — Помните в Эквестрии жила одна зебра. Недалеко от Понивиля.       — Зекора. — пояснила Флурри.       — Именно, и вы знаете что она умела варить чудодейственные зелья которые могли вылечить почти любую болезнь.       — Ну, да. Она была профи в этом деле.       — Так вот зебры Окойе. Смогли сохранить и усовершенствовать древние технологии медицины. Такие, как быстрое восстановление ткани или даже продление жизни за счет замены органов, — сказала Анна, указывая на Тафари.       — Окойе это же фамилия, так? — спросила Флурри.       — Не совсем, скорее это титулы как у нас в Эквестрии расы пони. Всего четыре титула: Окойе, Квикер, Верди, Айлем.       — И что каждый из них значит?       — Окойе — Это лекари и хранители традиций. Квикеры — добытчики и земледельцы. Алемы — Ученые, двигатели прогресса. И Верди — войны и защитники страны.       — Это и вправду похоже на наши расы в Эквестрии.       — Да, но все-таки различия есть. Например, знаки отличия. Возможно, вы заметили, что у многих зебр они одинаковые. На самом деле это не знаки отличия, а татуировки. У Окойе они в виде солнца как у Зекоры. У Квикеров Два скрещенных молота, у Алемов это развернутый свиток и у Верди два скрещенных меча. Когда зебрам исполняется десять лет, то они должны решить какому делу им отдать жизнь. Они, конечно, могут заниматься чем-то другим, но тому, что ни выбрали они должны посвятить больше всего времени.       — А какое население в Ра?       — Немного, около четырех-пяти тысяч, — ответила Анна.       — Я вот не понимаю, почему тут два языка? — спросил Эдгар.       — До войны основным был Махарийский или Раанский. После войны многие стали говорить на Эквестрийском. Так он потихоньку вытеснил Раанский, но не полностью. Многие все еще говорят на Раанском, хоть и Эквестрийский обязателен к изучению.       — А что интересного произошло в Эквестрии в наше отсутствие, — Спросил Виктор, до этого молча слушавший рассказы Анны.       — А вы не помните, какое событие произошло последним перед вашим отъездом?       — Ну, наверное возвращение принцессы Луны в образе лунной пони.       — О, ну, с тех времен было очень много происшествий. Большинство из них чуть не уничтожили Эквестрию. Много кто пытался посягнуть на трон, и все были повержены.       — Расскажи все, — попросила Анна.       — Ну, начнем с Дискорда. Это дух раздора и дисгармонии, который высвободился из каменного заточения. Твайлайт смогла с помощью силы дружбы победить его. Ну, вы же знаете, как она победила Лунную пони.       — Да-да. Селестия говорила, что между этими шестью пони есть какая-то связь. Еще Селестия сказала, что эта магия дружбы может стать самым сильным оружием Эквестрии.       — И она была права. Так вот после Дискорда королева Кризалис с армией оборотней попыталась захватить власть в Кантерлоте, но неудачно. Сила любви оказалась сильнее магии Кризалис и армия оборотней была повержена. Затем вернулась Кристальная империя вместе с Королём Сомброй.       — Этот гад вернулся? — перебила Анна.       — Да, но с помощью кристального сердца мы смогли сдержать его натиск. Далее Твайлайт стала аликорном и принцессой дружбы. После этого была заварушка с вечнозеленым лесом, из-за которой солнце и луна зависли в воздухе одновременно.       — Да, мы помним это. Никто не мог объяснить, что это за аномалия. Лишь некоторые предполагали, что это как-то связано с принцессами, — сказал Тафари.       — После этого на Эквестрию напал Лорд Тирек. Твайлайт со своими друзьями одержали над ним победу. Далее случилось одно интересное событие и это событие сейчас вам рассказывает об истории Эквестрии. Я стала первым аликорном который не стал им, а родился. И я в порыве своей детской радости разбила кристальное сердце. После этого всю кристальную империю чуть не погладил дикий север, но мы смогли вовремя восстановить сердце, и Кристальная империя осталась невредима. Далее опять нападение Кризалис на этот раз она чуть не захватила Эквестрию, но в последний момент все оборотни перешли на нашу сторону и планы Кризалис рухнули. Потом мы вернули древних столпов вместе с Старсвирлом, а вместе с ними пони-теней. Их мы тоже победили. Далее в Эквестрии чуть не исчезла вся магия и так далее. Рассказывать можно долго, но итог всегда один и тот же — повержены, перевоспитаны, уничтожены.       — Ух, у вас тоже было весело, как мы понимаем, — сказала Анна.       Часы пробили полночь.       — Надо же, как время быстро летит. Уже пора спать, — сказала Анна.       — Да, отбой, — согласился Виктор и, встав из-за стола, пошел наверх в свою комнату.       — Согласна, уже пора спать, — сказала Флурри.       — Спокойной ночи всем, — попрощались Хильда и Эдгар.       — Сладких снов, — ответил Тафари.       Флурри зашла в свою комнату и легла в кровать. Мысли крутились в голове и не давали уснуть. Столько нового за такой короткий срок она узнала. Еще месяц назад она занималась своей рутинной работой, а сейчас. Приключения, опасность. Столько нового. Все это нужно было уложить в голове, и Флурри попыталась уснуть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.