ID работы: 8604967

Новый бушин

Dark Souls, Kingdom (кроссовер)
Джен
R
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Что я здесь делаю? — произнёс вслух, удивлённо оглядевшийся, Вэй Дао.       Его земной путь окончился, и ушёл он с честью, не страшно будет смотреть в глаза предкам. Его последняя задача была успешно выполнена — командир был спасён, а враги потеряли их. Да и поговорить они напоследок успели, вспомнили старые деньки. Теперь, хотелось бы только чтобы выжил и Вэй Пин, пусть же Небо хранит его от погони джаосцев.       Он до последнего держался перед Синем, старался ободрить. Очень не хотелось умереть у него на глазах вот так, от ран. Груз лежащий на их командире сотни и так был велик. И станет ещё больше, ведь Синь обязательно будет расти в звании.       Ему повезло убедить своего командира поспать, ведь завтра отряд Фэй Синь должен был собраться вновь. Но уже без него. Никто из них не говорил об этом, а Синь не присматривался к его ранам, но Вэй Дао был уверен — он всё понимает.       Ему оставалось лишь радоваться возможности тихо умереть, не тревожа его. Терпеть боль и слабость было больше невозможно, и он наконец закрыл глаза…       После чего очнулся в лагере. Том самом, откуда их, едва наступили сумерки, выгнало нападение Пан Нуаня и воинов Джао.       Сейчас тут стояла мёртвая тишина. Неестественно большая и яркая луна освещала лагерь, приведённый в беспорядок вражеским нападением. Но здесь было абсолютно пусто: ни единого человека, принадлежащего одному из двух царств, ни единого трупа после атаки… Словно бы все покинули это место, подобрав своих павших.       Несмотря на луну, здесь всё ещё было довольно темно. Не горели ни факелы, ни костры. Кроме одного. Если присмотреться, то это тот самый костёр, перед которым собрались командиры отряда Фэй Синь перед нападением.       В сердце защемило. Их отряд только-только показал себя. И как: убив генерала вражеской армии. Этот победа сплотила их. Они наконец собрались вместе, говорили и шутили. Разговор шёл на редкость хороший, радость и гордость развязала языки даже самых нелюдимых и грубых из них.       Теперь кажется будто бы эта беседа у костра была в другой жизни…       В очередной раз моргнув, Вэй Дао вздрогнул от увиденного. У того самого костра уже возвышалась фигура незнакомых очертаний, то ли человек, то ли кто-то ещё. А незнакомец, не промедлив ни мгновения, повернул голову к нему, и приглашающе махнул рукой.       Недолго думая, Вэй Дао двинулся к нему. Чего ему бояться, он ведь уже умер. Наверняка какой-то дух желает сказать ему пару слов, прежде чем он окончательно отправиться в страну мёртвых.       Подтверждала эту мысль лёгкость в его теле. Ни ран, ни усталости больше не было. Даже одежда была как новая. Только оружия при себе не было… Но вот же они! Его меч и щит поблескивают неподалёку от костра, прямо напротив незнакомца. Приблизившись он почтительно поклонился: — Приветствую вас, господин.       Исполин поднял взгляд к нему. Причудливый шлем на голове не закрывал лица, но укутал его тенью. Беглый взгляд ничего не дал: острый подбородок, прямой нос и поблескивающие глаза. Разглядывать внимательнее было бы слишком дерзко. — Здравствуй Вэй Дао, — прозвучал негромкий голос, отзывавшийся в голове странной вибрацией. — Присядь передо мной. — Как пожелаете, — отозвался он, продолжая бросать осторожные взгляды на духа напротив.       Фигура его была внушительна. Ростом он явно не уступал ни генералу Ван Ци, ни проклятому Пан Нуаню.       Дух был облачён в совершенно невообразимый доспех, частью скрытый под синим плащом. Вэй Дао видел мало искусно сделанного снаряжения, но был готов поклясться, что нет во всей Поднебесной ремесленников способных выполнить подобную работу. Не сыскались мастера, умеющие ковать столь чудесный металл и придавать ему столь совершенную форму доспеха, покрывающего всё тело духа, за исключением его лица.       А эти меч и щит, лежащие подле него? Мало того, что искусны в своей выделке, имеют незнакомый вид, так ещё и огромны… Кто кроме тех же Ван Ци и Пан Нуаня вообще сможет управиться с ними?       Очень подходящий облик для духа, покровительствующего воинам. Неужели он сумел как-то впечатлить его, что тот захотел пообщаться? Дух нарушил молчание первым: — Ты на краю смерти, Вэй Дао. — Я понимаю это, господин, — немедля согласился он. — Но ты можешь выжить…       Эти слова заставили его вздрогнуть. Что-то перевернулось внутри. Умом Вэй Дао не верил в такую возможность, но если дух хочет предложить ему что-то… — Я объясню, — отозвался дух. — Догадываюсь что ты подумал обо мне, но я не дух, не демон и, конечно, не бог. Я часть тебя. — Как же так? — взволнованно отозвался Вэй Дао. — Я не понимаю вас господин… Воитель в синем плаще поднял лицо к небу, подставляя его лёгкому ветру, потрепавшему хвост на его шлеме. Наконец он отозвался: — Объяснить это непросто. Я жил далеко отсюда, сражался за своего владыку, и в конце концов погиб. Многое случилось, но рассказать и показать я не могу. Ты не выдержишь этого знания. Не сейчас, иначе шансов на спасение у тебя не останется.       Вэй Дао затаил дыхание, не решаясь дернуть и мизинцем. Он жадно внимал высокому воину, говорящему странные вещи, но, кажется, желающему подарить ему надежду на лучший исход. — Однажды я осознал себя в твоём теле. Я был не в себе, не понимал ничего. Слаб и нем. Никак не мог дать знать о себе. Но всё же ты помог мне прийти в себя. — Я? — удивлённо произнёс Вэй Дао. — Ты, — печально улыбнулся воин. — Мы должны были быть единым целым, но похоже, один из Четырёх рыцарей не может исчезнуть так просто. Все эти годы я наблюдал за тобой. Я видел всю твою жизнь, чувствовал то же что и ты. Я оживал, но этого всё ещё было мало. — Что же было дальше, господин? — осмелев спросил он. — Дальше была равнина Шэгань, твоя первая битва. Кровь врагов что ты убил, стала для меня лечебным бальзамом. Чтобы заговорить с тобой мне оставалось совсем немного. И вот теперь, когда твой дух силён как никогда, мы говорим.       Вэй Дао не знал, что ответить духу, утверждавшему что они едины. Всё это было так странно, так нереально. Голова от происходящего просто шла кругом. — Что ждёт меня теперь? — просто спросил он.       Воин, чьего лица до сих пор нельзя было различить, вновь улыбнулся. — Выбор. И сделаешь его ты. Умереть или продолжить жить.       Слова эти звучали странно. Выбор, который ему предоставляли был слишком очевидным. Кто же не захочет жить дальше? — Должен ли я знать что-то ещё?       Воин кивнул. — Как я и сказал, ты на пороге смерти. Чтобы пережить эту ночь тебе потребуется крепкий дух. Сильное стремление создаёт сильную душу. Ты должен пожелать выжить как никогда сильно. Только так твоё тело сумеет превозмочь раны.       Вэй Дао не долго колебался. Если есть хоть призрачный шанс выжить, он обязан был за него ухватиться. Ради них и ради себя… — Я попробую! — решительно сказал он, сжав кулаки. — Если вы предлагаете мне шанс, я в любом случае попробую! Мне есть ради чего жить! — Точно, — согласился таинственный воитель. — Твой брат, прекрасная Ю Ли, отряд Фэй Синь и его командир, твоя родина, твоя деревня.       Он действительно знал всё это… — Я рад что ты согласен, — одобрительно продолжил тот. — Настоящий воин сражается до последнего. И пусть я только тень себя прежнего, я обещаю, что поделюсь с тобой всем что имею. — Благодарю вас, — вновь склонился Вэй Дао, сейчас задавать вопросы казалось неуместным. Тем более, его собеседник был достаточно добр чтобы пояснять всё сам. — У нас есть ещё немного времени. Я хочу показать тебе кое-что, — воин одним быстрым движением поднялся на ноги и взялся за оружие. — Недавно в твоём разуме поселилась тень одного страха. Я избавлю тебя от неё.       Воитель протянул длинную руку и указал своим тяжёлым мечом в сторону ближайших палаток.       Как по команде из-за них выступила знакомая крупная тень. Она была далеко от света, но эти очертания и походка уже заставили его замереть в страхе.       К ним приближался Пан Нуань.       — Я сражусь с ним, — просто сказал воин, легко шагнув навстречу человеку, нёсшему неизбежную смерть своим врагам. Как и тогда, Вэй Дао приходилось пересиливать себя ради малейших движений, но наконец он справился с собой и устремил свой взгляд на двух великанов, вставших друг напротив друга.       Последующую схватку трудно описать словами. Рассекали воздух тяжелые меч и гуань дао, развевались синий плащ воина и грубая накидка Пан Нуаня. Их движения были быстры и ловки, а удары, способные рассечь обычного всадника вместе с конём, сыпались беспрестанно.       Но воин в синем плаще теснил Пан Нуаня. И с этим радость росла в сердце Вэй Дао. Умом он понимал, что это только наваждение, но как же приятно было смотреть как ранят того, кто убил стольких его товарищей.       Сватка окончилась. Таинственный воин одержал верх, и голова Пан Нуаня упала возле Вэй Дао. Спутанные черные волосы разметались по земле, открывая суровое лицо, перечёркнутое большим старым шрамом. Даже мёртвый он всё ещё был грозен. Однако, вид его гибели дал телу странную лёгкость. — При должном усердии ты сможешь так же, — произнёс подошедший воитель. — Но твоё время подходит. Тебе пора на собственный бой.       Вэй Дао поклонился в третий раз. — Благодарю за всё что вы делаете для меня, господин. Но, напоследок, могу я узнать ваше имя? — Я только тень себя былого, — глухо отозвался тот. — Но звали меня Арториас, зови и ты. — Благодарю, я не подведу вас! — Ступай.

***

      Вэй Дао сумел пережить ночь, едва не ставшую для него последней. Утром Синь не смог сдержать слёз радости — тоже боялся, что он умрёт. Чудо свершилось, но даже у него есть пределы: Синю пришлось тащить его на себе до места встречи, а после, отправить вместе с другими ранеными подальше от поля боя.       Окончания кампании по обороне Мэяна он не увидел. Он не увидел, как Пан Нуань сразил Ван Ци, и как Синь убил подлого Вэй Цзя, ранившего великого генерала прямо во время судьбоносной дуэли. Не лицезрел того, как яростно сражалась окружённая хитроумным Ли Му армия Цинь, и не участвовал в том отчаянном прорыве, со смертельно раненным Ван Ци во главе, и Синем, что правил его конём.       Обо всём этом ему поведали товарищи по отряду, и Синь, получивший от Ван Ци его легендарное гуань дао в подарок.       С момента той битвы прошло два года. Всё это время, с небольшими перерывами, отряд Фэй Синь, увеличенный до трёх сотен, провёл на границе, участвуя в бесконечных стычках с войсками царств, ополчившихся на Цинь после гибели великого Ван Ци.       Конечно же, Вэй Дао был среди них. Он давно оправился от ран, неустанно упражнялся, сражался и не забывал тренировать подчинённых ему людей. Да и брату никакого спуску не давал.       Сейчас он один из лучших бойцов отряда, один из командиров. Его растущие навыки были оценены столь высоко, что Синь стал часто звать его сразиться на мечах. Что шло им обоим только на пользу.       Довелось скрестить клинки и с Цан Лей, быстро заподозрившей в нём неладное. Но скрытная мечница не задавала вопросов, только приглядывала за ним в те недолгие промежутки между отъездами.       Арториас по-прежнему хранит свои тайны, сделав знание о своей прошлой жизни наградой за достижения в тренировках или битвах. Всё чего Вэй Дао добился — несколько чуждо звучащих имён: царства, за которое он сражался, владыки которому он служил, и близких товарищей дорогих его сердцу.       Но помогает на совесть, учитывая своё стеснённое положение и то, что на многое из преподаваемого нормальный человек не способен. Вэй Дао вообще понемногу подтачивала мысль о том, что ему не хватит и жизни чтобы стать равным рыцарю, а тот не спешил его разубеждать, вполне довольный трудолюбием ученика.       А ныне для всего отряда Фэй Синь настал момент истины. Двухсоттысячное войско под началом прославленного Мэн Ао вторглось в Вэй для захвата Шаньяна.       Впереди были осады и битвы. Синь, и не он один, предвкушал достижения и награды. Не только у командира были амбиции, ведь в их эпоху война была самым простым способом заслужить положение и богатства. И важным было не упустить своего, ведь у их отряда появились сильные соперники, чьи желания не менее велики.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.