Мой Биджу - Нишиша 2 часть

R
Завершён
615
Фэндом:
Размер:
92 страницы, 43 911 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
615 Нравится 94 Отзывы 248 В сборник

Глава 14

Настройки
Сегодня с утра отличное настроение. Уговорил Сакуру на матч со школьниками. Добрали ещё трёх отважных учеников, что решились встать на камень и поставить себе временные печати на ноги. Вместе с этими отважными мы разгромили лучшую команду академии в матче по регби. Мы с Сакурой сильно инициативу на себя не брали, но вот во второй половине матча у наших противников без печатей стала кончаться чакра и наши сокомандники просто порвали их на вертикали, куда они могли заходить лишь ненадолго. А без возможности быть на вертикали в матче делать нечего.       Потом уже Ситизен меня порадовал, сообщив, что с Гаем сейчас обсуждают новость, что последняя команда прибыла в Суну. А значит, отборочные бои уже будут сегодня вечером. То есть в зависимости от травм и решения ирьенинов мы скоро сможем выйти в обратный путь до Конохи. Туда нужно вернуться быстрее — Минато сообщил мне о последних событиях и последние решения Цунаде при обсуждении моей персоны мне откровенно не понравились. Особенно этот демарш Куренай. Это явная инициатива бабули Цунаде, но даже её беременность не может примирить меня с её заявлениями. Лояльность? А что мне хорошего сделала Хокаге, чтобы надеяться на мою лояльность? Кроме её истерик ничего путного и не видел. Ну ладно — идут подвижки в госпитале. Но может ей лучше стать директором этого заведения, раз одна не самая большая больница — потолок её стратегических талантов? Пусть рожает ребенка и спокойно занимается любимым делом. Зачем меня трогать своими проверками? Мне и без нее есть, чем заняться. Жаль Минато шкет. Его бы, как Хокаге, не сильно волновала моя лояльность. Хотя нет, он бы меня эксплуатировал и в хвост, и в гриву. Итачи? Наверное, оптимально. Зато Джирайя — весело. Запертый на должности, этот извращенец найдет приключения внутри деревни для всех. Но меня сильно трогать не должен, он, слава Ками, девочек любит. Какаши? Тоже неплохо. Правда недолго — деревня захиреет с таким ленивцем. Данзо? Мне нравится этот дед именно своими делами, но вот пугает своими методами. Все будем ходить строем и обвешанные печатями контроля и прочего недопущения. Пока он перестроит свои мозги на мирные рельсы — боюсь, исчезнет много кланов и шиноби в горниле репрессий. Нужно помирить Данзо и Учиха Фугаку, тогда у Итачи будет большинство в Совете. Или совершить тяжкий подвиг и уговорить Джирайю. Как бы поставить его перед выбором свадьба или шапка Хокаге? Вот так можно рассуждать до бесконечности, когда есть один факт налицо — безоговорочного кандидата нет. Кто-то чуть сильней, кто-то чуть умней. Но все серые и унылые посредственности, на фоне которых можно смело назначать на должность Майто Гая. У нас нет бесспорного гения, в отличие от других стран. Хотя и там сейчас нет достойных приемников для действующих монстров. В этом плане в выигрыше оказывается Суна. Здесь сразу два кандидата на шапку Казекаге. И я сейчас иду их проверять, передвигаясь из тени в тень от домов. Думаете, маскируюсь? Нет. Просто прячусь от полуденного солнца. Благо, Канкуро с Гаарой вернулись в свой дворец, и там есть отличный зал для поединков под крышей — Темари мне показывала, когда проверяла мой подарок — свой веер. За собой тащу Сакуру — она вяло перебирает нижними конечностями и явно не одобряет мою авантюру. Но услуги ирьенина сегодня нам точно понадобятся. Вечером ответственные мероприятия, а мы уже не мальчики, чтобы отделаться одним разбитым носом после спарринга.       — Здорово, братка! — поприветствовал меня Канкуро, ожидая нас на пороге. И этот оказался сенсором. — Гаара, радуйся, Наруто привел Сакуру! Он настроен серьезно смахнуться!       Грустный парень оторвал взгляд от свитка, что изучал в гостиной, куда нас пригласил Канкуро. Сакура нервно поклонилась Гааре, я же приветственно помахал рукой ему и заглянувшей Темари.       — Может не стоит, мальчики? Всё же ответственное мероприятие должно пройти вечером? — предложила блондинка.       — Да? Как у тебя с регенерацией? — уточнил Канкуро у меня.       — У меня Сакура и лечебная фуин внутри, полностью не проверял, но очаг чакры восстановил.       — Лечебная фуин? И вообще, не говори ерунду, я не твоя! — оживилась и возмутилась, покрасневшая Сакура.       — Агась.       У Сакуры задергался глаз и я поспешил добавить:       — У меня лечебная фуин, которую я полностью не проверял, но с помощью неё восстановил себе очаг чакры. И да, ты не моя девушка, хотя готовишь самый вкусный чай в Конохе, который почему-то не ценит твой сбежавший из Конохи жених, но это полностью ваше дело, так как меня сейчас за любые шашни с молоденькими девушками попытается задушить моя новая биджу из другого мира, которая искренне считает себя моей девушкой и настолько своевольна, что моё или ваше мнение её совсем не интересует. А ещё её нельзя никому показывать в Суне, так как она является симбиозом души Гаары и Шукаку. А так как в своем мире она была девушкой и любила мою копию там, то попав в другой мир нашла меня и заставила взять её с собой даже на таких условиях. В Суне я никому не должен был этого рассказывать, и в лабиринте, где ты, Сакура, уже была меня ждет трепка за болтливый язык. Но ситуация следующая: я и Канкуро помним нашу прошлую жизнь, и родом мы из одной веселой страны, что существует в другом мире. Поэтому мы, хоть и не родные, но земляки. А ещё у нас чуть разные, но очень схожие пророчества о очень плохих событиях, что произойдут здесь в ближайшие годы. Они подтверждают друг друга в том, что нам нужно работать сообща. Минимум мне и Канкуро, но в идеале всем шиноби в этом мире. Но как компромиссный вариант я согласен и на большее доверие между нашими командами. Вот, если говорить кратко вся информация, которую я должен был подробно изложить вместо короткого слова «агась». Вопросы есть, Сакура?       — Гаара — девушка?! — почти хором воскликнули все.       — И это единственное, что вы услышали?       — Но как это может быть?! — это уже наша недоверчивая Темари, вставила свои пять копеек.       — То есть, вас совершенно не волнует, что мы с Канкуро в прошлой жизни жили в мире, который от вашего мира находится как бы в будущем? Но очень волнует пол Гаары? Ну что я вам могу ответить — мультиверсум он такой. Уверен, что есть мир, где Суна находится на островах в море и Казекаге в ней является Сакура, а её дедушка Темари ей очень не доволен.       — Может всё-таки начнём спарринги? — мягко предложил Канкуро, явно недовольный моей излишней болтливостью.       — Подожди, Канкуро…       — Темари, у Канкуро очень специфичная сила, благодаря которой он, возможно, является нашей единственной надеждой в победе над главными злодеями этого мира, но для успешного его развития он должен проводить очень много боев по заранее оговоренным правилам или на смерть, благодаря этому он становится сильнее.       — А. Канкуро, это всё правда? — удивилась Темари.       — Правда, — вздохнул тот. — Утренние пробежки мне давно не помогают. Наруто, хватит болтологии.       — Я замолкаю, но просто признай поражение в нашем споре, что не страшно рассказать родным о своих маленьких тайнах и полезных для них, кстати, тоже.       — Да, а Наруто считает, что ничего страшного не будет, если все будут всё знать, — рыкнул тот.       — К сожалению, Наруто такой, — грустно улыбнулась Сакура, — но я с удовольствием помогу другу Наруто стать сильнее. Какие правила схваток?       — Спарринги до первой крови, а потом все успокаиваем Гаару! — улыбнулся ей Канкуро. — Сакура, Темари, вы с нами? Участвовать будете?       — Мы выпьем чаю и посмотрим за вами, так, Сакура? — предложила Темари.       — Если Наруто позволит применять сферы и пользоваться батарейкой, то я готова попробовать свои силы, — задумчиво проговорила Сакура.       — Ух, люблю азартных куноичи, с вами весело! — обрадовался Канкуро и уволок нас в сторону зала.       Отличное место, хорошо укреплено. Родные у ребят, в своё время, знали толк в фуин. Самые мощные мои техники зал не выдержит, но и применять я их не собираюсь. Пушка биджу не готова, не все запчасти ещё появились, чтобы собрать хотя бы один выстрел, да и минибазуку применять в закрытом помещении — явно вредить своему здоровью. Но я также уверен, что не увижу Шукаку, да и по грустным глазам Канкуро я увидел, что у него тоже есть свой «всем пипец».       — Давайте для чистоты эксперимента сначала вы с Сакурой, потом мы с Гаарой сразимся, — сказал Канкуро. — Потом победители и проигравшие сразятся друг с другом. Времени на более длинный турнир у нас все равно нет.       Так и поступили. Спарринг с Сакурой. Что можно сказать? Во-первых, она заметно добавила в своем развитии. Смело создала трёх теневых клонов и запечатала в свой набор сфер. Во-вторых, тактика у неё изменилась. Теперь только одна сфера палила теневыми залпами, две сферы, накопив заряд от её ударов, носились за мной с целью разрядить по мне эту мощь. Пришлось изрядно попрыгать по залу каварими, благо, эта техника и создавалась именно для ухода от опасных атак противника в последний момент. Потом чуть потратил запасы позаимствованных техник и умудрился слегка поцарапать Сакуру водной пулей из пластины с фуин.       — Ну ребята, так не честно! — возмутился Канкуро. — Смотрите, как надо проводить образцовый спарринг для демонстрации своих возможностей. Гаара, зал не разбирай, если нужен песок, возьми его из подсобки!       Гаара кивнул и сосредоточился. Деликатно повернув ручку, одна из дверей, ведущих в зал, сама распахнулась и через неё внутрь стала просачиваться маленькая пустыня. Канкуро тоже был занят — на свет появились сразу три марионетки. Все новые для меня. А Канкуро тот ещё затейник и честный малый, раз не устроил нам сюрприз.       Вот никогда бы не догадался, что летающая пятиметровая «сигара» — страшная вещь. Но что-то знающий Гаара, увидев её, сразу упаковался в свой песчаный шарик, а на траектории следования сигары разместил матрёшку из песка, как я помню, это самый тяжёлый и трудный для пробития его барьер. Точнее, связка барьеров.       Второй марионеткой Канкуро была конструкция, отдаленно напоминающая нашу новогоднюю елку. Третья похожа на вертикальный солярий. Как я понимаю, чувство прекрасного у Канкуро либо смещено в индустриальный стиль, либо отсутствует напрочь. Все утилитарно и без дизайна, металл или что это за материал, что он применял в марионетках — всё было покрашено в белый матовый однотонный цвет, универсальной краской. Пошло, но эффективно, теперь догадайся, где у кукол слабые места.       Началось. Логично, что первой полетела сигара. Без затей, просто тараном ударила по песчаной матрешке, разрушив ту на три четверти. Следом подлетела «елка», раскрученная вокруг своего ствола и на манер электровеника стала сметать в сторону освободившийся песок от удара «сигары». Сам Канкуро отсиживался в солярии или в саркофаге, защищающего его от масс песка, которые надежно накрыли этот мобильный бункер. «Сигара» планомерно стучала по матрешке, а после и по сфере Гаары. И вот эти археологические раскопки Канкуро и называл эффектной демонстрацией своих возможностей? Вскоре «сигара» последний раз стукнула по сфере, отчего та разлетелась, а за ветками «елки» мы заметили, что Гаара поднял руку и сдался. А «елка» понеслась расчищать саркофаг. Откуда уже и появился весьма довольный собой Канкуро.       Что ж, значит мне предстоит биться именно с ним, а Сакура испытает на прочность Песчаного Демона Суны. Взяли технический перерыв. Ребятам нужно было перевести дух. Короткая схватка, тем не менее, взяла приличный запас их чакры.       Сакура даже немного подлечила Гаару, схватка была до первой крови, но ущерб нанесла «елка». Так что парень выглядел сейчас, как жертва взбесившейся шлейф-машинки.       — Ну как? — подмигнул мне Канкуро, сперва поблагодарив Сакуру за заботу о своём брате.       — Оригинально! Я так понимаю «сигара» у тебя с секретом?       — Сигара? Странное название. Ага, она полая, внутри свинцовые шары, они свободно перекатываются там — удар получается дробящим.       — Фуин не усиливал? — уточнил я.       — Поможешь?       Я задумался. С одной стороны отношения с Канкуро нужно налаживать — чуйка подсказывала, что стоит держаться попаданца, у которого есть своя система, а ля «Геймер». Возможно, он мой ключ к легкой победе в четвертой войне. Мне даже лучше, если не стану героем. Но с другой стороны — я человек подневольный, здесь на миссии и, как бы, если партия скажет: «завтра выходим». Я возьму под козырек, ну или должен взять.       — С удовольствием, Канкуро, но не уверен, что мне позволит моя текущая миссия и будет время. Нужно посмотреть.       — Ну и зачем так париться? — удивился он. — Сейчас позвоню в наше посольство в Конохе и официально проведу контракт найма мастера фуин, то бишь тебя. Как ты там говорил? Нужно быть проще!       — Попробуй. Я за. Но нужен прямой приказ, у меня тоже напряжённые отношения с Хокаге.       — Метишь во власть?       — Раздолбай и хулиган, — подсказала Сакура.       — Почти обидно! — хмыкнул я. — Скорее у меня нестандартные методы.       — А можно посмотреть Гаару? — подергала меня за рукав Темари.       Я прислушался к себе — связь с Лабиринтом налажена. А значит мне не нужно было передавать приглашение для Гаары. Кажется она была не против.       — Такая маленькая, — хмыкнул Канкуро, с которым мы шли в сторону центра зала.       Кажется наш бой обойдется без зрительской поддержки. Все склонились над ладонями Темари, на которые я усадил распечатанную Гаару. Мелкая была в явном шоке, наверное, для неё впервой оказаться на месте котенка — всеобщего любимца. Даже большая местная версия Гаары, в нехарактерной для себя манере участвовал в конкурсе за право потискать мелочь. Ладно, я отвлекся. А Канкуро между тем распечатывал свои марионетки. На свет появился виденный мной саркофаг, скорпион и мухобойка. Точнее это была пластина три на пять метров, прикрученная к столбу в шесть метров.       — Приятель, а ты явно не экономишь чакру. Почему ты называешь это марионетками, если у них вообще нет подвижных частей?       — А зачем? Вспомни канон, у марионеток шарниры — слабое место. А так самая лучшая моя марионетка это шар!       — Блин, а мне нравились марионетки из канона! — мой крик почти не был слышен из-за грохота рекламного уличного щита, которым меня попытались прихлопнуть. Действительно мухобойка! Прикинул, что у меня есть: можно создать стену из фуин пластины. Пока мухобойка будет крошить стену… А нет, так не пойдёт! В следующий момент я уже уклонялся от атаки большого скорпиона. Вывод: Канкуро вместе может управлять не только простейшими марионетками, но и параллельно такими технически сложными, как скорпион.       Что ж, попробуем пока простые варианты. Этап первый: колпачок чакры на кулак и удар навстречу мухобойке. Упс! Кусок листа пробило, но получившаяся дыра была явно меньшего размера, чем моя тушка.       — Я еле успел включить кинетический щит! — с укором заметил Ситизен из лабиринта.       — Как-то неудачно, — прокомментировал я наше положение, когда оценил своё застрявшее положение с одной свободной рукой вверх и с одной зафиксированной вдоль корпуса застрявшим на мне шестимиллиметровым железным листом мухобойки. Лист застрял на мне в районе локтя и грудной клетки и судя по пустоте внизу, Канкуро тоже удивился и слегка приподнял свою марионетку, не веря в моё столь глупое и бедственное положение. Я оглянулся. Канкуро чешет затылок, явно продумывая дальнейшее развитие событий, Сакура пытается рукой набить себе шишку на лбу — она явно в восторге от меня.       — Ладно, сыграю злодея, — хмыкнул Канкуро.       Мухобойка опустилась на пол одним краем, превратившись в пандус и по нему стал осторожно забираться ко мне скорпион. Разомкнувшаяся клешня протянулась ко мне.       — Сдавайся, Наруто, иначе тебя станет две штуки! — Канкуро, встал в позу надменной девочки-волшебницы, но не выдержал и глупо захихикал.       — Распечатываю расенган в правую свободную руку, — Ситизен тоже стал хихикать в Лабиринте.       Мелькнул шарик расенгана, случайный подарок от Джирайи и протянутая клешня скорпиона оторвалась и улетела в угол зала.       — О, расенган одной рукой? Растешь! Тогда мы пойдем другим путем, — хмыкнул Канкуро. Щит приподнялся, а скорпион полез под него. — Сдавайся, Наруто.       — Может сдашься? Это какой-то фарс, а не спарринг, — вздохнул Ситизен.       — Нет, Канкуро. У меня есть защита.       — Скорпион сдавил нас в районе бубенцов — идет накопление кинетической энергии.       — Как накопишь достаточно, приложи этого скорпиона ответочкой! — поделился я своими мыслями с Ситизеном.       Прошло несколько мгновений, прежде чем скорпион улетел прочь вместе с покореженной последней клешней. Ну как улетел, клешня оказалась покрепче или накопленный заряд был слабей расенгана, или не всё я знаю об особенностях использования кинетической энергии. Марионетку протащило по полу метров десять.       — Это ты чем там расенганы вырабатываешь, — удивился Канкуро, даже мухобойку перевернул вместе со мной, вниз головой.       — Ты извращенец? Разглядывать меня под таким ракурсом.       — А если я тебя стукну вместе с мухобойкой об пол? Это тебя не убьёт? — участливо спросил Канкуро, продолжая натирать затылок.       — А почему, глупые люди чешут затылок, а умные стучат себя по лбу? Хватит болтать.       И тут мир перевернулся и мой лоб встретился с землёй. Послышался скрежет вокруг меня. Я почувствовал свободу от охватывающего меня листа стали. Мухобойка ушла наверх, а я остался лежать на полу, на котором даже не образовалось трещин. Отличная штука кинетический барьер, жаль что спасает только от простых физических атак       — Щит сработал с перегрузками, энергии хватило с запасом для того, чтобы освободится, — сообщил Ситизен. — Я бы на твоём месте не лежал — следующий удар тебе не пережить.       Пока я взирал на сцену, как Канкуро ошарашено разглядывает лоскуты стали свисающие со столба, меня накрыло чем-то сзади и вокруг настала тьма.       — Наруто, у моего саркофага есть не только защитные функции, но и ещё функции поглощения чакры. Сумбурно проходит первый спарринг, когда не знаешь, чего ожидать от противника, а главное всеми силами стремишься не навредить. Постоянное озвучивание техник, и вот эти подсказки от соперника. Мог бы и прикольнуться, сказать, что он меня раздавит, или не хотел, чтобы я тут с испугу испортил ему экологию?       — Ну да, а еще замки хорошие, — согласился я переместившись, с хлопком атмосферы за пределы саркофага. — Только тебе обязательно нужны фуин. Технику каварими почти все шиноби знают. А значит саркофаг почти бесполезен.       — А ну да, — согласился Канкуро и распечатал свои классические марионетки.       — Карасу и ещё чего-то там, слушай я даже не помню, как они называются, — выдохнул я, тщетно пытаясь вспомнить, что ещё они могут. Одна травит, одна упаковывает, а вот третью даже не уверен, что видел.       — Сейчас покажу! — злорадно пообещал и пошел на меня в окружении марионеток.       Первой на меня бросилась марионетка с лезвиями, в отличии от товарок она была летающая, а значит и более шустрой. Решил встретить её очередным расенганом, но промахнулся — в вспышке дыма, мелькнул черный силуэт вместо Карасу…
Примечания:
615 Нравится 94 Отзывы 248 В сборник
Отзывы (6)