What Calebs Do (Что делает Калеб)

Перевод
G
Завершён
170
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 5 180 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
170 Нравится 3 Отзывы 43 В сборник

Часть 1

Настройки
      «Разочарование для благородной души — это то же, что холодная вода для раскаленного металла: оно укрепляет, закаляет, усиливает, но никогда не разрушает». Элиза Табор.       — Что? — рявкнул Калеб Ривз в трубку, бросаясь на пол, едва увернувшись от вазы, которая разлетелась на осколки прямо над его головой. Он почувствовал, как что-то тяжелое ударило его по затылку, и острые края рассекли кожу. — Черт возьми!       — Прошу прощения? — раздался в трубке неуверенный незнакомый голос. Калеб мысленно обругал себя за то, что вообще ответил на этот чертов звонок. Вот для чего была нужна голосовая почта. — Мистер Винчестер?       Охотник нырнул за диван, когда в комнате раздался голос Бобби Сингера. Механик снова попытался повторить правильный латинское заклинание, которое должно уничтожить злого духа, поселившегося в сарае Кэрол Джонс.       — Вы все еще там?       Калеб нахмурился, когда в мобильном снова раздался незнакомый голос. Он заколебался, услышав имя своего наставника. Экстрасенс иногда выдавал себя за брата Джона Винчестера, имел фальшивое удостоверение личности, но его редко вызывали в школу мальчиков. А если все же такое происходило, то обычно в чрезвычайной ситуации.       — Да. Это Винчестер.       — Мистер Винчестер, это Марк Лоусон.       Это имя показалось знакомым, но было как-то трудно думать, когда вокруг летают разные вещи, а Бобби коряво читает заклинание изгнания.       — Я вас знаю?       На другом конце линии снова наступила пауза, как будто звонивший решал стоит ли отвечать.       — Я тренирую бейсбольную команду вашего племянника, — наконец, сказал мужчина.       В голове Калеба зазвенели тревожные колокольчики, и он вспомнил этого парня. Лоусон был молодым тренером, не намного старше самого Калеба. Он познакомился с ним месяц назад, когда Ривз был в городе, помогал Джону на охоте, и чтобы посетить парочку бейсбольных игр Дина.       — Да. Я вас помню.       Ривз рискнул бросить взгляд из-за дивана, и едва не получил по лбу еще одной миской миссис Джонс. Ему очень не хотелось бросать Бобби, но речь шла о Дине, и, очевидно, случилось что-то серьёзное. Он пополз на животе к двери, как солдат через вражескую территорию.       — С Дином все в порядке?       — Да. Я не хотел вас беспокоить, но мы только что закончили игру в Риверсдейле.       Калеб нахмурился, дополз до выхода и вывалился из сарая без дальнейших происшествий. Он снова услышал грохот за спиной и быстро закрыл дверь.       — Риверсдейл? — экстрасенс скользнул вниз по стене и потер пульсирующую шишку на лбу.       Сейчас Винчестеры жили в Гринвилле, а не в Риверсдейле. Он почувствовал под пальцами кровь, и в нос ударил знакомый медный запах. Просто отлично.       — Ну да. Это в нескольких городах от Гринвилла. Здесь мы проводим региональный турнир. Я не хочу вас беспокоить, но уже поздно, и никто не пришел забрать вашего племянника.       Тут Калеба осенило, и он быстро вытер окровавленные пальцы о джинсы.       — У вас что, нет автобуса, ребята?       Человек на другом конце провода вздохнул.       — Мы приехали сюда на автобусе, но он не развозит ребят после игры. У нас маленькая школьная система, и большинство родителей приходят посмотреть на игру. Они и забирают детей.       Калеб прислонил свою ноющую голову к двери, когда понял, что шум внутри сарая начал утихать. Сингер, должно быть, закончил правильно заклинание.       — Можно мне поговорить с Дином?       — Да, конечно.       Последовала долгая пауза, и наконец, в трубке раздался голос мальчика:       — Чего?       Ривз с облегчением выдохнул.       — Привет, Двойка. Что там у вас происходит?       — Я же просил его не звонить тебе. Я могу дойти до дома пешком, чувак. Это не так уж и далеко.       — Дин, где Джон?       В трубке повисла еще одна пауза, и когда Дин заговорил снова, его голос был чуть громче шепота:       — Он должен был прийти после того, как закончит работу.       — А где Сэмми? — спросил Калеб.       — С миссис Уинтроп.       Ривз кивнул, хотя знал, что Дин его не видит. У миссис Уинтроп Джон снимал маленькую квартирку над гаражом.       — Дай мне поговорить с тренером.       — Но…       У Калеба не было времени на споры.       — Дай ему трубку!       Мальчик не ответил, но Лоусон быстро вернулся на линию.       — Да?       — Вы не могли бы подбросить моего племянника до его квартиры? Это недалеко от школы. Я дам вам разрешение.       — Мне очень жаль, мистер Винчестер, но мы не имеем права возить студентов в своих автомобилях. И даже если бы я мог, я не оставил бы его дома без надлежащего присмотра взрослых. Я всего лишь временно заменяю тренера. У меня могут быть большие неприятности.       Калеб посмотрел на быстро темнеющий горизонт. Конечно, снова правила. Ничто и никогда не могло быть настолько просто.       — Я буду там через час с небольшим.       — Я не против подождать.       — Спасибо, — сказал Ривз. Он отключил связь и осторожно просунул голову обратно в сарай. — Бобби?       — А ты ожидал увидеть Линду Блэр? — прорычал Сингер сидя в разрушенной комнате. — Что, черт возьми, с тобой случилось, малыш?       — Мне пора отправляться в путь,— сказал Калеб с глуповатой ухмылкой, не потрудившись объяснить свой внезапный отъезд. — Я так понимаю, ты сам объяснишься с мисс Джонс?       Сингер закатил глаза, бормоча себе под нос что-то о ненадежных новичках.       — Если я могу справиться с плохишом в одиночку, то думаю, что смогу справиться и со старой леди и ее пуделем.       — Ты мой герой, чувак. — Калеб зашел внутрь, чтобы забрать свою сумку и куртку. — Встретимся у Джима на следующей неделе после выпускных экзаменов, я куплю тебе пива.       Он поспешно вышел, не давая механику возможности ответить, возразить или задать вопросы, на которые Калеб не хотел отвечать. Позже экстрасенс пригладит взъерошенные перья Бобби, а сейчас у него были более важные дела, которые нужно было решить.       Поездка до Риверсдейла заняла около полутора часов, и большую часть пути Калеб ехал превышая скорость. Он выпрыгнул из джипа, осматривая пустую парковку около стадиона. На бейсбольном поле уже зажглись фонари. Он мог разглядеть долговязую фигуру Марка Лоусона, когда тот бросал мячи в дальний конец поля своему единственному оставшемуся игроку.       — Эй! — крикнул Калеб, пробегая трусцой по главной площадке. — Извините, что опоздал.       — Ничего страшного. — Тренер помахал Дину, приглашая подойти, а затем протянул руку Калебу. — Марк.       — Калеб. — Ривз кивнул в сторону Дина. — Я сожалею обо всем этом. Моего брата вызвали за город на работу. Мы разминулись. Я должен был забрать Дина.       — Ясно. — Марк указал на рану на голове Калеба. — Кажется, у тебя был тяжелый день.       Экстрасенс даже не обратил особого внимания на свою внешность. Его одежда была покрыта гончарной глиной и грунтовкой. Не говоря уже о том, что он был забрызган собственной кровью. Он быстро залатал свою голову пластырем в туалете заправочной станции, и если об этом узнает Мак, то Калебу придется выслушать лекцию о стрептококковых бактериях и других коварных инфекциях.       — Да, я помогал другу со строительным проектом. Меня чуть не придавило стеной.       Лоусон кивнул.       — Дин сказал, что ты специализируешься на архитектуре. "Оберн", верно?       Калеб был удивлен тем фактом, что ребенок рассказал тренеру что-то о нем.       — Это мой первый год.       Тренер окинул критическим взглядом высокого мускулистого молодого человека.       — Ты играешь в бейсбол?       Калеб засмеялся, глядя туда, где Дин собирал в ведро бейсбольные мячи, которые ему кидал тренер.       — Нет. Боюсь, что Дин получил весь талант Джеки Робинсона.       Марк улыбнулся.       — Он действительно хорош. Большинство шестиклассников проводят не много времени на поле. Но твой племянник играет лучше, чем некоторые из четырнадцатилетних детей. Он нам сегодня очень помог.       — Я в этом не сомневаюсь.       — Ты должен прийти на игру завтра. Это будет последняя игра сезона. Мы находимся на финишной прямой. — Марк многозначительно взглянул на Калеба. — Может быть, твой брат тоже придет.       Ривз узнал интонацию в голосе тренера, наживку, подвешенную перед его лицом. Лоусон закинул крючок, и Калеб с трудом удержался от того, чтобы не сказать этому человеку заниматься своими гребаными делами.       — Да. — Калеб почесал затылок. — Джон часто работает за городом.       Марк перевел взгляд на Дина, который шел к ним.       — Могу себе представить, как это трудно.       Калеб мгновенно уловил смешанные эмоции, исходящие от одиннадцатилетнего мальчика: гнев, обманутое ожидание, стыд. Но чувство обиды перевешивало все остальное.       — Ты даже не представляешь, — ответил экстрасенс тренеру. Калеб быстро нацепил на лицо ухмылку, когда мальчик присоединился к ним. — Ты как раз вовремя, Двойка. Я ждал тебя целую вечность.       — Нам пора идти. — Парнишка едва взглянул на него, не обращая внимания на попытку пошутить. Он направился к воротам, ведущим на парковку. — Сэмми будет гадать, где мы.       — Увидимся завтра, Дин, — сказал тренер Лоусон, кивнув Калебу.       Ривз бросил на него извиняющийся взгляд, прежде чем последовать за Дином. Парень свернул к лавочкам, чтобы забрать свое снаряжение, но не замедлил шаг, пока не добрался до джипа Калеба.       — Ты в порядке? — спросил экстрасенс, наблюдая, как мальчик грубо швырнул биту и перчатку на заднее сиденье. — Дин?       Дин открыл пассажирскую дверцу и молча забрался внутрь. Калеб со вздохом выудил ключи из кармана джинсов и присоединился к нему. Это будет долгая поездка в Гринвилл.       Одиннадцатилетний мальчик начал крутить ручку радио, как только Калеб завел двигатель, сохраняя громкость, чтобы предотвратить любые попытки разговора. Ривз не был против сесть за руль, хотя и так ехал в течение двух часов, чтобы забрать неблагодарную задницу ребенка.       — Что случилось? — потребовал он, выключая станцию классического рока.       Дин пристально посмотрел на него.       — Я как раз это слушал.       Калеб пожал плечами.       — Ты же знаешь правило: водитель выбирает музыку.       Парень откинулся на спинку сиденья, скрестив руки на груди.       — Тогда включи что-нибудь и я заткнусь.       Ривз отрицательно покачал головой.       — Никакой музыки, пока ты не скажешь мне, в чем, черт возьми, твоя проблема.       — Ты - моя проблема, — отрезал Дин. — Зачем ты приехал и забрал меня?       Брови Калеба поползли вверх.       — Может быть потому что твой тренер позвонил мне? — он вывел джип на главную дорогу, бросив быстрый взгляд в сторону мальчика. — А что, черт возьми, я должен был делать? Оставить тебя здесь? Джонни бы это очень понравилось.       Дин отвернулся к пассажирскому окну.       — Я бы доехал на попутке.       Калеб повернул на дорогу, которая вела к маленькому городку Гринвилл.       — Да. Возможно, машину социальных служб.       Дин резко повернулся к нему, его тело напряглось от оскорбления.       — Я сам могу о себе позаботиться. Я не нуждаюсь в тебе.       «Мне никто не нужен!»       Эта мысль была личной и не высказанной вслух, но Калеб не мог не заметить сильных эмоций, исходящих от мальчика. Он никогда не видел Дина таким взволнованным, и решил забыть о собственных чувствах. Они с Дином были очень похожи, и чем старше становился ребенок, тем больше Калеб понимал, что если не отступить в некоторых вопросах, то ситуация может легко обостриться.       — Я знаю, что ты справишься, Двойка. Но когда речь заходит о нормальных людях, для таких как твой тренер и учителя есть только черно и белое. В их мире с одиннадцатилетними детьми должны быть взрослые, чтобы, например, водить машину. Они думают, что все дети нуждаются в присмотре.       — Как будто ты уже взрослый, — пробормотал Дин, снова отворачиваясь к окну.       Калеб на мгновение оторвал взгляд от дороги и уставился на затылок мальчика. Неужели всего несколько месяцев назад Дин появился на пороге его общежития в "Оберне" и попросил о помощи? Теперь он вел себя так, словно Калеб был врагом, и Ривз вынужден был признать, что слова ребенка задели за живое.       — Я единственный из взрослых, кто есть рядом. Так что смирись с этим, - жестко сказал он.       — Как мне повезло, — фыркнул мальчик.       Ривз снова перевел взгляд на дорогу, крепче сжимая руль. Он глубоко вздохнул и одной рукой вытащив из кармана мобильник, бросил его Дину.       — Позвони няне Сэмми. Скажи ей, что мы уже едем, чтобы она не волновалась.       Дин молча схватил трубку. Он набрал номер миссис Уинтроп, поговорив сначала с ней, а потом со своим братом.       — Мы скоро будем дома, Сэмми.       Должно быть, младший Винчестер поинтересовался этим «мы», потому что Дин раздраженно вздохнул.       — Калеб меня привезет. Нет…. Хорошо… Окей. Ты сделал свое домашнее задание? Окей. Пока, Сэм.       — У первоклассников есть домашнее задание? — спросил Калеб, когда Дин, наконец, прервал связь и бросил сотовый на приборную панель. Экстрасенс произнес это легко, снова пытаясь найти повод для разговора. Он рискнул еще раз взглянуть на парня, когда Дин не ответил. — Двойка? — Ривз сделал еще одну попытку, ему не понравилось нехарактерное для ребёнка молчание. — Поговори со мной.       Дин посмотрел на него, его лицо было лишено эмоций, голос ровный.       — Миссис Уинтроп сказала, что ей звонил папа. Сказал, что я могу опоздать.       Калеб сделал пару глубоких вдохов.       — Он знает, что ты можешь позаботиться о себе. — Иногда Калебу хотелось, чтобы Джон думал как все нормальные взрослые люди, о которых он только что рассказывал Дину. — Наверное, Джонни решил, что ты поедешь с кем-нибудь из других игроков.       — Наверное.       По крайней мере, ребенок разговаривал с ним.       — Тренер сказал, что ты сегодня хорошо играл.       — Я, в основном, грел скамейку запасных. — Дин перевел взгляд на окно. — Ты ничего интересного не пропустил.       — Ясно. — Калеб вздохнул. Может быть, он мог бы предложить белый флаг. — Не хочешь остановиться и купить пиццу на ужин? Выбирай сам какую.       Дин посмотрел на охотника так, словно тот только что оскорбил его мать.       — Ты думаешь, что у нас дома нечего есть?       — Что? — Калеб удивленно взглянул на него. Вот вам и все мирные подношения. — Нет. Я подумал, что ты захочешь немного пиццы, чтобы отпраздновать победу в игре.       — Не делай мне одолжений, Калеб. — Малыш еще больше ссутулился на сиденье. — У нас дома полно еды. Сэкономь деньги Мака.       — Окей. — Ривз прикусил губу, чтобы не сказать ничего такого, о чем он мог бы пожалеть. — Пусть будет по-твоему. — Он протянул руку и включил радио, позволив "Metallica" заполнить неловкое молчание между ними.

***

      — ...а потом Коди Хэнсон уронил своего тарантула Гарри, которого он принес для шоу, и все начали кричать. Мисс Хоган даже забралась на парту!       Калеб кивнул, внезапно пытаясь припомнить пословицу про дареного коня. Сэм не переставал болтать с тех пор, как они забрали его от миссис Уинтроп.       — Не могу сказать, что виню ее, Коротышка. Пауки — это не круто.       Шестилетний мальчик нахмурился, глядя на Ривза.       — Но нам она не позволяет забираться на парты. И пауки — это круто. Я помог Коди поймать его.       — Ты взял паука в руки? — одновременно спросили Дин и Калеб. Старший Винчестер закатил глаза, и снова замолчал. Ривз бросил на него веселый взгляд, но ребенок не обратил на него внимания.       Сэм драматично хмыкнул.       — Они не причиняют никому вреда.       Калеб взял Сэма на руки и усадил на кухонный стол. Он взъерошил слишком длинные волосы мальчика.       — Скажи это Человеку-Пауку, малыш. Оставь это насекомое Коди и твоим брезгливым учителям. Мы, вроде как, любим тебя без жучиных глаз и красной лайкры.       Сэм хихикнул.       — Я хочу быть похожим на Человека-Паука. Я мог бы ходить по потолку.       — Но тогда тебе придется есть мух, — заметил Калеб. — Очень и очень много мух.       — Не получится. — Сэм покачал головой. — Пауки едят нормальную пищу.       — Кстати о еде… — Ривз потянулся через голову Сэма и открыл один из кухонных шкафчиков. — Что приготовим на ужин?       — Что-то особенное, — прощебетал Сэм. — Ты сказал, что мы могли бы отпраздновать победу команды Дина на бейсбольном матче.       — Ничего особенного в этом не было, — заговорил Дин, отрываясь от учебника математики и глядя на брата. Потом многозначительно перевел взгляд на Ривза. — И я совсем не голоден.       Калеб уже открыл рот, чтобы сказать ему, что это хорошо, учитывая, что шкафы были почти пусты, но воздержался решив не подливать масло в огонь. Он открыл еще один шкафчик и осмотрел его содержимое.       — А как насчет спагетти?       Сэм отрицательно покачал головой.       — Мы ели их последние две ночи.       — Сэм… — предупредил Дин.       — Я не против макарон, - пробормотал маленький мальчик, и понуро опустил плечи.       — Нет, ты совершенно прав,— продолжал Калеб. — Нам нужно что-то по лучше. — Он вытащил из шкафа пару банок консервов и буханку хлеба. — Думаю, что могу сделать секретный рецепт Лося.       — Лося? — Дин поднял голову. — Твой сосед по комнате? Тот Лось? — старший Винчестер познакомился с этим человеком, когда приезжал в "Оберн" к Калебу.       — Ты сомневаешься во мне? — Ривз приподнял бровь. Вызов был лучше, чем злость. — Чтобы ты знал, Двойка, у Оливера особые отношения с едой.       Мальчик нахмурился.       — Это и понятно, потому что он весит около трехсот фунтов, Калеб.       Окей. Употребление имени Калеб начинало действовать Ривзу на нервы. Он снова сосредоточил свое внимание на Сэме.       — Спортсмены колледжа должны есть особые виды пищи. - Калеб посмотрел на Сэма. - Но я не уверен, что твой тощий брат и ты готовы к этому, паукообразный мальчик. Может быть, нам стоит перестраховаться и придерживаться кулинарии шеф-повара Ар-Ди?       — Ну пожалуйста! — взволнованно воскликнул Сэм. — Однажды Дин может сыграть в бейсбол в колледже. Ему пригодится еда Лося. И мне нужно стать выше, чтобы папа разрешил мне пойти на охоту.       — Хорошая причина. — Калеб сделал вид, что обдумывает эту идею, а затем вздохнул. — Но только если ты умеешь хранить секреты.       — Я умею хранить секреты. — Сэм поднял вверх три пальца, как будто собирался дать клятву бойскаута. — Я никогда не говорил Джиму, что видел тебя и ту девушку из его церкви, когда вы дрались в его амбаре. Помнишь?       — И мы все знаем, как пастор Джим и его церковь относятся к борьбе, — ехидно сказал Дин.       Калеб нахмурился и опустил руку Сэма вниз.       — И проследи, чтобы все так и оставалось, Сэмми. — Он бросил быстрый взгляд на Дина. — Я думаю, что могу доверять вам обоим.       — Можешь. Я обещаю, — с энтузиазмом воскликнул шестилетний мальчик.       — Окей. — Ривз хлопнул в ладоши, потом подошел к холодильнику и достал упаковку хот-догов. Вернувшись к столу, Калеб положил все продукты перед Сэмом. — А где же сыр?       Младший Винчестер указал на шкафчик.       — Там.       — Хорошо. Это самый важный ингредиент.       — А как это называется? — спросил Сэм, хмуро глядя на все эти странные продукты.       — ХД в квадрате, — ответил Калеб и сдержал усмешку, когда ребенок нахмурился.       — И все это входит в рецепт?       — Так и есть. — Ривз кивнул. — Сосиски, кукуруза, макароны и сыр. Все это выкладывается на хлеб без корочки.       Глаза Сэма расширились.       — Это все мои любимые блюда.       — Да неужели? - притворно изумился Калеб.       Дин застонал и покачал головой, удивляясь доверчивости своего младшего брата.       — Звучит отвратительно.       — И так же выглядит тот самый гений Лось, — сказал ему Калеб. — Звучит отвратительно, но на вкус очень вкусно.       — А в чем тут секрет? — задумчиво спросил Сэм.       — Кетчуп.       — Кетчуп? — повторил как попугай мальчик.       Ривз кивнул.       — Доверься мне. Тебе это очень понравится.

***

      Час спустя все трое сидели в гостиной с полными желудками. Дин занял место на диване, Калеб сел в кресло Джона, а Сэм растянулся на полу перед небольшим 19-дюймовым телевизором.       — А это что такое? — спросил шестилетний мальчик, вынудив Ривза оторвать взгляд от экрана.       — Ты должен сам делать уроки, Сэм, — заговорил Дин прежде, чем Калеб успел взглянуть на учебник, на который указывал ребенок. — К тому же уже поздно, и Калебу, наверное, пора идти.       — Ты что, уходишь? — Сэм поднял глаза на экстрасенса. — Но папы еще нет. Разве ты не останешься с нами?       И снова Дин не дал другу шанса ответить.       — Мы были здесь последние две ночи без папы, Сэм. С нами все будет хорошо.       — Но у Калеба рана на голове. — Маленький мальчик перевел взгляд на брата. — Он не должен садиться за руль.       Ривз вздохнул.       — Я никуда не пойду, Коротышка. — Он посмотрел на Дина, который снова впился в него раздраженным взглядом. — И твой брат не прогонит меня.       — А мне все равно. — Дин вернулся к своему домашнему заданию. — Как будто меня вообще кто-то слушает.       — Хорошо, — весело сказал Сэм. Он вскочил с пола и встал перед Калебом. — Ты можешь отвезти нас завтра в школу? Я ненавижу этот автобус. Глупый Карлос, из старшей школы, называет Дина плохими именами.       — Неужели? — Ривз приподнял бровь.       — Заткнись, Сэм. — Дин захлопнул учебник математики. — Мы поедем на автобусе. Как и всегда. Все будет нормально.       — Но почему? — воскликнул Сэм.       Дин зарычал, не в настроении потакать своему младшему брату.       — У Калеба рана на голове, если ты забыл. Ты сам сказал, что он не должен садится за руль.       Сэм посмотрел на Калеба.       — Утром тебе станет лучше. Так ведь?       — Я в порядке, Сэмми.       — Хорошо. Может быть, ты придешь и будешь моим партнером на шоу? Я бы держал карты, и ты мог бы угадывать их. Никто еще не приводил телепата.       — Я, наверное, смогу подвести вас до школы, Коротышка, но никаких карточных фокусов. Не думаю, что Джиму понравится вся эта странная демонстрация.       — Но ты вернешься и заберешь меня? — Сэм подвинулся ближе, почти залезая на колени охотника. — И мы можем пойти посмотреть игру Дина.       От Калеба не ускользнуло, что хмурый взгляд Дина становился темнее с каждой минутой.       — Может быть так и сделаем. Вряд ли в Гринвилл много интересных мест.       — Тогда возможно тебе стоит вернуться в Алабаму, — с жаром сказал Дин. — Мне не нужно, чтобы ты приходил на игру. И нам не нужно, чтобы ты болтался здесь и готовил ужин.       — А можно нам завтра вечером еще раз поужинать хот-догами? — спросил Сэм, не обращая внимания на слова брата. — Это было восхитительно.       Калеб огорченно покачал головой. Шестилетний мальчик был единственным, кому, действительно нравилась сегодняшняя еда.       — А как насчет пиццы вместо этого? — предложил Ривз.       Дин швырнул учебники на пол и вскочил с дивана.       — А как насчет того, чтобы ты перестал быть придурком? — заорал он.       Сэм вскинул голову, не понимая реакции старшего брата, Калеб медленно встал.       — В чем, черт возьми, твоя проблема, Двойка? Меня тошнит от такого поведения. — Дин никогда так с ним не разговаривал. Но, может быть, в этом и был весь смысл.       — А я устал от тебя!       Прежде чем Калеб успел ответить, мальчик повернулся и зашагал по коридору. Грохот захлопнувшейся двери эхом разлетелся по маленькой квартире.       — Все прошло хорошо, — Ривз тяжело опустился в кресло. Он никогда не подписывался выслушивать истерики подростков. Ему стоило пойти на вечеринку, о которой говорил Лось.       Сэм посмотрел на него, и его неуверенный голос разрушил все иллюзии о побеге.       — Дин злится на тебя, потому что ты пропустил его игру?       Экстрасенс вздохнул.       — Не думаю, что он злится на меня, Сэмми.

***

      После продолжительного урока правописания и двух рассказов, Калеб в изнеможении упал на диван. Он не знал, как Дин выдерживает эту ночную рутину на регулярной основе. Эта угнетающая мысль заставила его вытащить из кармана мобильный телефон и нажать на клавишу быстрого набора, который соединит его с человеком, который должен был быть здесь.       Включилась голосовая почта, и Ривз замялся, но все же решился на разговор.       — Это Калеб. Я в Гринвилле. Ничего страшного не случилось, просто заскочил по дороге в колледж. — Он сделал паузу на мгновение, а затем двинулся дальше. — Послушай, Джон, завтра последняя игра Дина. Попробуй приехать. Очень сильно постарайся. — Калеб отключил связь, зная, что ему, вероятно, придется выслушать выговорот Рыцаря и терпеть холодное отношение в течение нескольких недель, но надеялся что упрямый ублюдок, по крайней мере, покажется на игре.       Он оглядел обшарпанную гостиную и понял, что у него не осталось сил на еще одно домашнее задание. Головная боль убивала его, и сон будет долгожданной передышкой. Джон мог бы, для разнообразия, навести порядок в своем доме.       Ривз не знал, сколько времени прошло с тех пор, как он заснул, но, услышав скрип половиц, быстро сел. Колючий плед, которым он укрылся, упал с плеч. Экстрасенс быстро заморгал, потянувшись за ножом, который засунул под подушку. Но тут в его поле зрения появилось лицо Сэма, и Калеб устало застонал.       — Черт возьми, Сэмми. Почему ты не спишь?       Малыш забрался на диван, волоча за собой одеяло и одноглазого медведя Вуби.       — Дин плачет.       — Что? — Калеб выпрямился, мгновенно проснувшись. — Он ранен?       Сэм отрицательно покачал головой.       — Я так не думаю. — Маленький мальчик сонно потер глаза. — Он грустит.       — Черт. — Ривз провел рукой по волосам, мысленно проклиная Джона Винчестера. С сердитым Дином он мог бы справиться, но разочарованный одиннадцатилетний ребенок — это совершенно другая ситуация. — Ты с ним разговаривал? — спросил он младшего Винчестера.       — Он велел мне снова лечь спать. — Сэм прижал Вуби к груди. — Но я не могу спать, когда он плачет. Дин никогда не плачет.       — Все плачут иногда, Сэм, — тихо сказал Калеб. Дин просто очень хорошо умел держать это в секрете.       — Я не знаю, как это исправить. — Шестилетний мальчик подполз ближе к Ривзу, ища утешения для себя, и в то же время пытаясь найти его для своего брата. — Ты должен это сделать.       — Сэмми… — Ривз потер глаза. — Не думаю, что я подхожу для этой работы.       — Ну конечно же, ты подходишь, — серьезно ответил мальчик. — Ты же Калеб. Вот что ты делаешь. Ты рисуешь драконов, приносишь пиццу и присматриваешь за Дином.       Ривз судорожно сглотнул. Невинная вера Сэма могла резать, как нож. Так что, возможно, он действительно понимал, почему Дин так усердно пытался сохранить кусочек нормальной жизни для младшего брата.       — Неужели я все это делаю?       Сэм кивнул, откинувшись на спинку дивана рядом с Ривзом.       — Мы с Вуби будем греть для тебя место.       — Ну, естественно. — Калеб встал и набросил на мальчика плед. — Просто убедись, что медведь найдет дерево, если ему нужно будет уйти от всей той воды, которую ты выпил.       Сэм сонно улыбнулся.       — У меня все под контролем.       — Хотел бы я сказать то же самое о себе, — проворчал Калеб, смирившись с тем, что ему придется войти на чужую территорию без прикрытия или оружия.

***

      Дин услышал, как открылась дверь, и еще глубже зарылся головой в подушку. Он велел Сэму вернуться в постель, но, как обычно мелкий слушал только то, что хотел. Кровать прогнулась, когда кто-то присел на край, и Дин затаил дыхание, желая просто исчезнуть под одеялами.       — Ты в порядке, Двойка?       Отлично, это Калеб.       — Уходи отсюда. — Это был блестящий ответ, и Дин сам съежился от своего хриплого, скрипучего голоса, который просто кричал: плакса. Он услышал, как Калеб тяжело вздохнул, и понял, что тот готовится к долгому разговору.       — Ты что, заболел?       Прежде чем Дин успел ответить, рука Рива коснулась мокрого лица мальчика, и тот отшатнулся.       — Нет! Я пытался уснуть.       — Подсчет овец работает лучше, чем починка водопровода, — Калеб попытался пошутить, то ли чтобы успокоить Дина, то ли самого себя. — И от овец у тебя не будет этого опухшего, заплаканного лица утром.       — Я вовсе не плачу! — рявкнул Дин, перекатываясь на спину и свирепо глядя на друга. Он быстро провел рукавом по лицу, чтобы стереть все следы, которые можно было увидеть благодаря ночнику Сэма со Скуби Ду. — Удовлетворен?       — Нет. Я совсем не удовлетворен. — Калеб посмотрел на него сверху вниз, нахмурив брови. — Я не сплю в полночь, Манчкин со своим плюшевым другом заняли мою кровать, и теперь ты продолжаешь изображать избалованного сопляка. Как тебе такое?       Дин снова улегся на кровать и отвернулся, не сказав больше ни слова. Ривз тихо зарычал и схватил мальчика за плечо, разворачивая обратно.       — Двойка, клянусь Богом, если ты не начнешь говорить, то я…       — Что ты сделаешь? — закричал Дин, когда его грубо перевернули на спину. — Ты позвонишь пастору Джиму и пожалуешься на меня? Или, может быть, позвонишь Маку и расскажешь ему, каким плохим отцом был папа?       Калеб нахмурился еще сильнее и медленно покачал головой.       — Дин, я никому не собираюсь звонить. Я не буду говорить ни с Джимом, ни с отцом. Это всего лишь мы.       — Мне не нужно, чтобы ты был здесь.       — Да. Ты уже говорил это раньше. Хочешь, чтобы я ушел?       Дин продолжал пристально смотреть на экстрасенса. Это было не совсем то, чего он хотел, но альтернатива была невозможна. И какой в этом был смысл? Никто ничего не мог сделать, чтобы изменить ситуацию.       — Да.       Ривз пожал плечами.       — Тебе же хуже. Я никуда не собираюсь уходить.       Дин почувствовал, как его глаза наполняются слезами, и изо всех сил постарался взять себя в руки. Он даже не знал, какого черта плачет.       — Я тебя ненавижу.       — Да? Ну, я сейчас тоже не самый большой твой поклонник. — Калеб крепче сжал его плечо, когда Дин снова попытался отвернуться. — Но все же я здесь. А завтра я приду на игру. — Чтобы доказать свою точку зрения он откинулся на спинку кровати, вытянув ноги по всей длине матраса. — Просто чтобы ты знал.       — Зачем? — с несчастным видом спросил Дин. Он был очень огорчен, когда одна слеза ослушалась его и скатилась по щеке. — Ты не должен здесь находиться. Это не твоя работа.       Калеб посмотрел на него.       — Сэм думает иначе. Видимо, именно этим я и занимаюсь.       — Сэмми - маленький ребенок! Он все еще верит в Санта-Клауса и думает, что я какой-то супергерой. Он ничего не понимает.       — Чего же он не понимает, Дин? Что его отец должен быть здесь, чтобы приготовить ему ужин и почитать сказку на ночь? Что его старший брат должен играть в мяч и ходить на ночевки с друзьями вместо того, чтобы управлять гребаным домашним хозяйством? Или, может быть, не понимает, что взрослые должны выполнять обещания, особенно те, которые важны для их детей?       Дин отрицательно покачал головой. Калеб знал, что жестоко разрушил последнюю защиту мальчика, когда хрупкое тело задрожало от рыданий.       — Папа за весь год ни разу не был на игре. Ты приходил на пять игр. Мак - на две, и даже глупый Бобби приезжал один раз, но папе все равно. Все, что его волнует — это охота и поиски маминого убийцы.       Калеб глубоко вздохнул и провел рукой по волосам мальчика. Кто сказал, что дети не ведут счет?       — Двойка, послушай меня. Джон не думает об этом так, как ты. По его мнению, он защищает людей, защищает тебя и Сэмми. Он не хотел причинить тебе боль.       — Но он это делает.       И вот это случилось. Голая, с трудом глотаемая, горькая на вкус правда. Кто сказал, что истина освободит вас? Для беспомощного ребенка это была клетка. Что он мог ответить? Только правду. Калеб почувствовал слабость перед этими устрашающими истинами. Это требовало риска, страшного признания.       — Я знаю. — Его собственные глаза защипало, когда Дин кивнул, соглашаясь.       — Но ты же здесь.       — Да.       — И ты никуда не уйдешь?       — Нет. Я не уйду.       Дин снова перевернулся на бок, но на этот раз уже лицом к Калебу. Восемнадцатилетний охотник обнял мальчика, когда тот положил руку ему на грудь, уткнувшись головой в бок. Калеб почувствовал, как теплые слезы впитываются в тонкий слой его рубашки, и крепче обнял Дина, надеясь, что сможет удержать их обоих от распада.       Так они и лежали некоторое время, не произнося ни слова. Калеб не был уверен, что может сказать что-то еще, чтобы все исправить, но потом Дин бросил ему спасательный круг.       — Я попал в хоум-ран и заработал три очка.       Слова прозвучали приглушенно, но Калеб услышал их и с радостью принял предложение мира.       — Это не так уж плохо для новичка, который грел скамейку запасных, Двойка.       Дин отстранился, глядя на него снизу вверх.       — В двух иннингах, которые я отыграл, я выбил трех бегунов. Тренер Лоусон говорит, что я лучший игрок первой базы, который у него был в команде средней школы.       Калеб протянул руку и смахнул последнюю одинокую слезу со щеки ребенка.       — Джеки Робинсон и рядом с тобой не стоял.       — И я не хочу завтра пиццу. Я хочу бифштекс.       — Думаю, что смогу потратить немного денег Мака на это.       — Кстати… — Дин ухмыльнулся, — что случилось с твоей головой, Дэмиен?       Калеб фыркнул.       — Глупый Бобби и его долбанные латинские заклинания, вот что случилось.       — Ты в порядке?       — Голова это самая твердая часть моего тела. Я в порядке. — Ривз серьезно посмотрел на мальчика. — Кстати, о твердолобых... Мне нужно поговорить с этим парнем Карлосом?       — Нет. У меня все под контролем, — улыбка Дина немного поблекла. — Спасибо, что пришел.       — Не стоит благодарности. — Экстрасенс одарил его кривой усмешкой. — Это то, что делает Калеб.       Дин нахмурился.       — Ты слишком долго околачиваешься около Сэмми.       Ривз застонал.       — Я знаю, и готов пообещать ему быть его уродом для школьного шоу, просто чтобы он лег спать.       — Ты должен где-то провести черту. — Дин разочарованно покачал головой, и широко зевнул. — Если ты этого не сделаешь, мальчик-паук будет использовать все восемь своих ног, чтобы ходить по тебе.       — Можешь мне об этом не говорить, — засмеялся Калеб. — Кажется, меня выгнали из моей кровати.       Одиннадцатилетний мальчик поднял на него глаза.       — Извини, но ты не будешь спать со мной. Мне нужно отдохнуть перед большой игрой, а ты храпишь.       — Какой ты добрый, малыш.       — Именно это ты во мне и любишь.       Ривз кивнул.       — Да. Наверное, так оно и есть.       Дин выдержал его пристальный взгляд.       — Игра начинается в четыре.       Калеб с трудом сел, потом со стоном встал. Он натянул одеяло на Дина и подоткнул его вокруг ребенка.       — Это дает мне время забрать Сэмми из школы и заскочить за коровьими колокольчиками, в которые мы будем звонить после того, как ты выйдешь на поле.       Дин закатил глаза, пытаясь скрыть свой восторг.       — Не смущай меня, Дэмиен. Мне нужно поддерживать свою репутацию.       — О, я не буду смущать тебя, Двойка.       Калеб оставит это Джиму и Бобби, которым он первым делом позвонит утром. Вместе с Маклендом они будут чертовски веселой группой поддержки. А если Джон все-таки появится… Ну, чем больше людей, тем веселее. Может быть, даже Лось и кто-то из ребят из его футбольной команды захотят приехать. Оливеру понравился Дин, а от Сэма он будет в восторге. В любом случае, Дин будет удивлен, втайне горд, позабыв о разочаровании и печали. Именно этого Ривз и хотел.       В конце концов, именно это делает Калеб — он рисует драконов, приносит пиццу и присматривает за Дином.
170 Нравится 3 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (3)