ID работы: 8606932

Петуния Эванс — расхитительница гробниц

Джен
Перевод
R
Завершён
1306
переводчик
lermort бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
158 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1306 Нравится 230 Отзывы 520 В сборник Скачать

Глава 6. Охота. Часть 1.

Настройки текста
Долина Царей, Египет, 26 июня 1996. Петуния Эванс проснулась, как обычно, до будильника. Левая рука Сириуса была свободно обёрнута вокруг её талии, ладонь лежала на животе. Она чувствовала его дыхание на шее ниже затылка и его тело, прижатое к её спине. Это тоже перестало быть необычным. Уже много месяцев. Она улыбнулась и закрыла глаза, наслаждаясь моментом — полудрёмой в руках Сириуса. Наверное, она по-настоящему уснула, поняла Петуния через несколько минут, когда сработал её будильник (конечно, заводной). Она попыталась дотянуться до тумбочки, но полусонный Сириус крепче вцепился в талию, удерживая её на месте. — Чёртова штука! — услышала она его бормотание, затем неразборчивый слог, и звук будильника исчез. Он продолжал тарахтеть, как она заметила, но звук до неё не доходил. — Вот так! — провозгласил Сириус, и она, не оборачиваясь, знала, что на его лице та же удовлетворённая ухмылка, как при поимке вора на базаре в Волшебной Александрии. Проделал он это в форме анимага, вызвав такую панику, что с тех пор не осмеливался показаться в виде Бродяги — за «бродячего Грима» до сих пор обещали награду. — Нам всё равно придётся встать, — сказала она ему. Сириус фыркнул. — Но не сию секунду, — сказал он и ткнулся носом в её шею. Петуния снова закрыла глаза, вздыхая и дрожа. Она знала, что он прав — времени у них было полно. И не было причин его экономить.

***

— Гарри возгордится, — сказала она через полчаса, когда они, наконец, стали готовиться к завтраку. — Сколько лет он пытался нас сосватать. Она слышала, как он засмеялся, надевая дуэльную мантию. Несмотря на её подначки, несмотря на собственный опыт, он предпочитал для «работы» дуэльную мантию («драконья кожа с подкладкой из шёлка акромантулов») и настоящим пустынным мантиям, и тем более магглской пустынной одежде. Он был так же упрям, как и она. «И хорошо», — добавила она, — «другие мужчины не добивались бы её столь долго. И очень немногие волшебники вообще стали бы ухаживать за сквибом.» — Не хмурься! — Что? — Она посмотрела на него. — Ты хмурилась. — Он покачал головой. — Сегодня хороший день! Ты закончила перевод, мы получили искомое после почти года поисков, мы возвращаемся, наконец, в Британию, чтобы увидеться с Гарри. Не хмуриться! Она скосила на него взгляд, но не смогла не улыбнуться. Немного. Конечно, что ему и требовалось. Но всё было не так радужно. У них была информация с ритуального места, которым Волдеморт воспользовался для воскрешения. Или как называть, когда тень тёмного волшебника получает новое тело. А также вся информация из усыпальниц придворного волшебника и верховного жреца, которые казнили Безымянного Некроманта по заданию фараона. И они возвращались в Британию, хотя на это в идеале уйдут сутки — чего никогда не случалось. Османы, управляющие Волшебным Египтом, славились бардаком в делах с бумагами, даже когда брали взятки — следствие сброса в Египет всех нежелательных и неумелых слуг Блистательной Порты. И она не знала, хватит ли добытого Дамблдору, чтобы найти способ победить Волдеморта. Убить его, и чтобы насовсем. Но этого она не сказала. Не было необходимости — Сириус и так знал. Поэтому и вёл себя так радостно. Петуния положила ладонь ему на плечо, когда он сел на кровать, чтобы обуть сапоги, предварительно вытряхнув, как она учила, хоть палатка и была заговорена от насекомых. Он на секунду взял её за руку, после чего натянул второй сапог — конечно, тоже из драконьей кожи. — Всё получится, — сказал Сириус. Она наделась, что он прав. Но боялась, что неправ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.