The myth of ancient Japan

NC-17
В процессе
42
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 23 страницы, 7 905 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 17 Отзывы 16 В сборник

Миф

Настройки
      В небольшой деревушке Мияма, проживала семья, состоящая из двух человек. Мать и сын готовились к предстоящей зиме. Женщина занималась хозяйственными делами, а мальчик рисовал на скомканном листе бумаги. Инко (так звали маму малыша), мыла посуду и глядела с мягкой улыбкой на своё любимое чадо. Но Изуку (это имя ребёнка), вдруг надоело рисовать, и он встав со своего нагретого места, подошёл к матери. — Мам! — Да сынок? — А расскажи сказку про лису. — Хм… а какую именно? У нас много сказок про лисят. — Ну… про волшебную лису. — Ах! Хорошо! — закончив мыть посуду и вытерев об полотенце руки, ушла доставать из верхней полки книгу, — тогда слушай внимательно, потому что это история обещает быть очень интересной. Изу полностью готов был слушать про интригующее сказание. — Так… начинаем. А начнём про описание лисички. Мидория активно закивал головой, и присел поближе к маме, принимаясь слушать приятный голос матери. Зелёноволосая усмехнулась и начала читать. — Кицунэ — это лиса, наделенная сверхъестественными способностями, главная из которых — обращаться или вселяться в людей. Говорят, что в Японии существуют два подвида лис: японский рыжий лис (хондо кицунэ, обитающая на Хонсю; Hondogitsunekitsune zoku) и лис Хоккайдо (кита кицунэ, обитающая на Хоккайдо; Hondogitsunekitsune zoku). Легенда о них зародилась еще в Китае, а затем вместе с литературой перешла и в Японию, где обросла самобытными деталями, которые из простого мифа сделали ее самостоятельным элементом фольклора. Основная легенда гласит, что кицунэ — посланники богини Инари, которая олицетворяет плодородие и достаток. Божество во время великого голода спустилось с небес на белоснежной лисе и спасло людей. Именно в этот момент вместе с ней и пришли ее посланники — кицунэ. Из этого напрашивается вывод, что лисы однозначно добрые и хорошие создания. Но тут зелёноглазку прерывает веснушчатый. — Мамуль, а она действительно спустилась к людям и помогла им? — Я не знаю Изуку. Но как написано книге по идее такое должно было быть. — Хм… ладно продолжай мамулечка! — Хорошо.  Но вот тут все неоднозначно. Как и люди есть кицунэ добрые и злые. Влияет на этот еще и тот факт, что в Азии представления об оборотнях несколько отличаются от наших. На востоке оборотнями становятся животные, которые прожили определенное количество лет и после этого обретшие дар обращаться в людей. То есть кицунэ могут перевоплотиться в обычных лисиц, вовсе не имеющие отношение к Инари, и мотивы у них будут свои. Также у кицунэ служащих богине есть свои предатели и изгнанники. А если говорить о китайских лисах, то они почти всегда выступают как негативные персонажи. Но тут опять весь монолог перебивает зелёноволосик. — Мам… а Кицунэ сами по себе существуют? — задал очень неожиданный вопрос к Инко. — Ох, прости Изу, но я не могу сказать… — Ничего… я понимаю… Мидория погрустнела. — «Прости… я не могу тебе сказать, только из-за того, что ты ещё мал… придёт время и ты всё поймёшь…» — про себя проговорила зелёноглазая и продолжила читать.       Но самое главное для лисиц — это их цель всей жизни — просто уйти на небо став небесной лисой, то есть переродиться. Для этого нужно постоянно совершенствовать свои навыки и прожить тысячу лет.Чтобы обратиться в человека лисе нужно время и опыт: за 50 лет кицунэ могут научиться обращаться в женщину, через 100 лет уже в прекрасную девушку или мужчину (что происходит гораздо реже)… Зелёноволосый продолжал слушать не перебивая. Он запоминал всё, что в этой книге написано. Ему было очень интересно. И кажется у него тоже появилась одна необыкновенная цель, про которую мы узнаем немного позже. Ещё в некоторых мифах сказано, что просто так обратиться в человека нельзя. Лисе нужно либо помолиться Полярной звезде, либо съесть несколько листьев, на которых записаны заклятья, а иногда даже сделать из таких листьев венок (иногда из можжевельника), и исполнить тройное сальто в воздухе. Имеют и место легенды, где указано, что лисе нужно поставить для обращения на голову человеческий череп. Если же лисе нужно вселиться в кого-то, то самый лучший момент, когда человеческая душа будет пустовать. Это моменты гнева, горести и других сильных эмоций. Считается, что лисы проникают под ногти или через грудную клетку. — Интересно, но неправдоподобно, — выдала смешок женщина и уставилась на зелёноглазого. — Всё равно мне нравится этот миф. — Эх… это замечательно, — улыбнулась, — ну что продолжаем? На свой ответ она получила только кивок и продолжила.       Также лисы и огонь тесно связаны. Некоторые легенды гласят о том, что внутри пасти лисицы и на кончике ее хвоста живет огонь. Любят кицунэ веселье, ради чего могут вселиться в человека. А из вкусовых предпочтений особенно по нраву лисицам жирная пища, а в особенности жареные крысы. Так считается, что истинную сущность кицунэ видят лишь собаки, которые их очень и очень не любят.       И как уже говорилось ранее, кицунэ чаще всего женского пола, что также породило ряд легенд о браке между человеком и лисом. Этот обычай пришел из Индии, где существовали мифы о браках между ногицунэ и людьми, в Китай, а оттуда и в Японию. Наиболее ярко иллюстрирует это история, где мужчина женится на прекрасной девушке, у них рождаются дети, но в один из дней ее окружает стая собак и та превращается в лисицу, открыв свою истинную природу. Однако мужчина все же любил кицунэ и позволил ей приходить ночевать. С тех пор она каждую ночь приходила в обличье девушки, а утром исчезала в форме лисы. Отсюда и название кицунэ — что в классическом японском кицу-нэ означает «пойдём и поспим», в то время как ки — цунэ означает «всегда приходящая». Стоит отметить, что дети после таких браков вырастают сильными и нередко обладают неестественными для людей способностями. — Хм… ну и вот закончилась эта история. Но она не такая уж и правдоподобная, — с нервным смешком, сказала зелёноволоска. — Ну… мы же не видели её по настоящему, так что верить первой попавшейся книге, нельзя! — воскликнул кудрявенький и сложил руки на груди, при этом надувая щёчки. — Хах… ты прав мой умничка, но пора уже ложиться спать. Всё же завтра будет новый и благоприятный для нас день, — хихикнула мать и подняла того на руки, понесла в комнату. — Да… — зевнул, — надеюсь так оно и буд… — не успел произнести мальчуган последнее слово, после чего уснул. Заботливая мама погладила своего ребёнка по голове и уложила на кровать, укрывая того покрывалом. Улыбнувшись нежной улыбкой, она поцеловала сына в лобик и вышла из комнаты, не забывая задуть свечку. Закрыв за собой дверь, женщина ушла к себе в комнату. «Завтра наступит новый день, полон волшебства и загадок, которые придется в скором времени отгадать.»
Примечания:
42 Нравится 17 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)