ID работы: 8607095

Словом и делом

Слэш
NC-17
Завершён
9
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Диван в доме гостеприимного шерифа оказался довольно удобным, и Тодд бы отлично выспался, если бы даже во сне в его мыслях не крутились обрывки пророчества розововолосого пришельца. Беспокойство из сна перешло в явь, когда Тодд взглянул в угол, где вчера устроился на ночь Дирк, и увидел, что в гнезде из подушек и пледов пусто. Не ожидая ничего хорошего, Тодд бросился в кухню, потом в спальню к шерифу. — Хоббс! Шерлок, проснись! Хоббс ошалело подскочил. — Дирк пропал. — Пропал? — Хоббс сонно завертел головой, будто надеясь увидеть детектива в своей кровати, но откуда бы ему тут взяться. Хотя… Он отчетливо помнил, как вчера засыпал с ладонью на голом и мокром животе Дирка Джентли.

***

— Шериф! Шерлок! — кто-то позвал его шепотом и потряс за плечо. — Кто здесь? — Хоббс вскинулся, вглядываясь в полумрак. — Ш-ш-ш, — пальцы мягко коснулись его губ, — тише, не хочу его разбудить. — Что случилось? Дирк? — Хоббс наконец узнал его в темном силуэте и немного встревожился. — Ничего… Просто зашел поболтать. Дирк приподнял край одеяла и забрался к нему под бок. Хоббс немного подвинулся к стенке, давая ему место, Дирк придвинулся ближе, и шериф ощутил рядом обнаженное тело. Хмм, парень не переставал его удивлять. Ночная беседа обещала быть интересной. — Что-то срочное? — поинтересовался шериф шепотом. Теперь уж точно не стоило тревожить сон спящего за стеной Тодда. — Ага. Неотложное, — ладонь Дирка легла на бедро Хоббса. — Шерлок, — сказал он тихо, — мне бы очень-очень не хотелось, чтобы вы с Тиной пострадали. Заниматься холистикой — все равно что добровольно становиться мишенью. Все причастные постоянно оказываются в опасности. Хоббс подумал над его словами. — А ты? Тодд, Фара? — Они тоже, — даже шепот Дирка звучал расстроено, — и это меня пугает. А я… Я всегда оказываюсь там, где должен. Знаешь, — он повернулся к Шерлоку, — не я веду дело, оно ведет меня. И этот путь — сплошное насилие. Ответ на это у шерифа был только один. Он никогда и ни за что на свете не отказался бы от участия в этом расследовании. — Ну, за нас с Тиной не переживай. Мы профессионалы, — Хоббс слегка замялся, и продолжил более уверенно, — у нас есть оружие. Мы можем постоять за себя и защитить вас. Тебя. Дирк помолчал, потом встрепенулся. — Кстати, об оружии. Он свесился с кровати и пошарил по полу. Шериф предпочел бы, чтобы Дирк не убирал руку с его бедра. — Можно мне это взять? — Дирк помахал чем-то, что шериф опознал как воздушный пистолет. — Нет, — Хоббс аккуратно вынул из его руки пушку, перегнулся через Дирка и положил ее на комод. Теперь он нависал над Дирком и смотрел ему прямо в лицо. — Ты не будешь сражаться в одиночку, Дирк. Дирк вздохнул и закрыл глаза. Запустил ладони под футболку Хоббса, притянул к себе. Раздвинул ноги. Шерлок осторожно лег на него и поцеловал в сомкнутые веки, коснулся губами скулы и подбородка. Дирк рвано выдохнул, и Шерлок поцеловал его в приоткрытый рот. От Дирка веяло жаром, возбуждением и отчаянием. Хоббс развел его колени шире и огладил твердый, истекающий смазкой член. Сам он, кажется, был в боевой готовности с тех пор, как впервые увидел Джентли. Было что-то странное и остро заводящее в том, как Дирк позволял откровенно трогать себя, в его молчаливом согласии на все, что случится сейчас. Шерлок еще поласкал его, слегка сжал мошонку и чуть крепче прошелся пальцами между ягодиц, заставив Дирка вздрогнуть. Когда он вошел, Дирк зажмурился и сжал губы, но не произнес ни звука. Хоббса ошеломила теснота, и у него мелькнула мысль, что для Дирка это далеко не регулярный опыт, однако член скользил гладко, и легче с каждым движением. Хоббс трахал его медленно, растягивая свое и его удовольствие, приноравливаясь и ловя громкие вздохи Дирка, когда он делал что-то правильное, очень ему приятное. Толкаясь вполсилы, ощущал растущее напряжение внизу живота и легкое головокружение от собственной сдерживаемой мощи и охватившей его нежности. Когда Дирк задрожал и принялся подаваться навстречу, Шерлок немного отпустил себя и начал брать его глубоко и размеренно. Дирк цеплялся за его плечи, выгибался и запрокидывал голову, и Хоббс наслаждался его шеей, целуя и вдыхая запах, естественный и одуряюще привлекательный. Колени Дирка крепко сжимали его бока, и пятками он нажимал на его поясницу, словно пытался подгонять Хоббса. Он невольно ускорился и стал вбиваться сильнее, засаживая уже до самого корня и больше не щадя задницу Дирка. Дирк опустил руку между ними и дрочил себе в каком-то рваном ритме, страдальчески сведя брови и кусая губы. Шерлоку хотелось бы, чтобы Дирк перестал сдерживаться, но это означало бы наделать шуму, а им обоим это было не нужно. Сам он тоже старался быть тихим, но чувствуя теплую волну приближающейся разрядки, не выдержал, жарко прошептал Дирку в шею: — Ты просто охренительный… Дирк вздрогнул и срывающимся голосом переспросил: — Кто охренительный? — Ты! — Кто?.. — Ты! Охренительно! Крутой детектив! Дирк Джентли! — Да-а-а! — Дирк коротко застонал и выгнулся, кончая, и через мгновение Хоббс догнал его, до боли глубоко проникая в сжимающийся зад и теряясь в сильнейшем оргазме. Ноги Дирка бессильно сползли со спины шерифа, он устало раскинулся на постели и Хоббс выскользнул из горячего и по-прежнему тугого отверстия. Обоих трясло. Они немного отдышались, и Дирк прошептал: «Спасибо». Шерлок прижал его к себе и умиротворенно закрыл глаза. Сползая в сладкую дрему, он слышал рядом успокаивающееся дыхание Дирка.

***

— Дирк пропал! Это плохо. Думаю, я знаю, куда он мог пойти…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.