ID работы: 8607740

Спас? А теперь - беги!

Слэш
NC-21
Завершён
2257
автор
Severena соавтор
Размер:
298 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2257 Нравится 1613 Отзывы 1001 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
На следующее утро Сметвик снова собрал консилиум, и примерно через час целители вынесли вердикт, что Гарри совершенно здоров, а его магическая аура не несет в себе ни малейшего отпечатка темной магии вуду. Этот час, казалось, длившийся целую вечность, Гарри диагностировал ведущий специалист по вудуистике, лишь сегодня вернувшийся из далекой экспедиции. Он скрупулезно просканировал магическую ауру Поттера, затем велел снять пижамную куртку, начертил у него на груди в области сердца какие-то руны и долго вглядывался в них. Следивший за манипуляциями специалиста Северус от волнения, похоже, забыл как дышать. – Все в полном порядке, мистер Поттер, – наконец изрек невыразимец. – Без всякого сомнения, вы абсолютно здоровы и не подверглись влиянию магии вуду. За его спиной Северус незаметно для окружающих вздохнул с неимоверным облегчением. – Вы настоящий везунчик, мистер Поттер, – заявил Сметвик, пожав Гарри руку на прощание. – Советую вам поговорить с начальством и ввести краткий курс магии вуду в программу обучения начинающих авроров, чтобы в будущем каждый страж порядка знал, как обращаться с подобными опасными «игрушками». Хотя бы элементарно не трогать их голыми руками. Не все же волшебники обладают вашей интуицией! – Спасибо вам огромное, – искренне улыбнулся Гарри, не слишком вникая в смысл сказанного. Все его помыслы сосредоточились на Снейпе, стоявшем с совершенно невозмутимым видом в двух шагах от него. – Я непременно так и поступлю. – И не забывайте в течение недели дважды в день принимать Укрепляющее. – Да, конечно, – с готовностью кивнул Гарри, который, похоже, был согласен выпить любую гадость, лишь бы его уже отпустили из больницы. – Северус, если вас не затруднит, сварите мистеру Поттеру необходимое количество зелья. У Гарри создалось ложное впечатление, что Сметвик зачем-то намеренно тянул время. Ему не терпелось остаться с Северусом наедине, а поток рекомендаций и напутствий все не иссякал, в отличие от самообладания Поттера. Впрочем, кажется, уже и Северусу начала изменять его хваленая выдержка. – Все уже давно готово, Гиппократ. Полагаю, нет нужды напоминать мне о моих обязанностях, – сказал он несколько резче, чем требовалось. – А теперь я хотел бы проводить мистера Поттера домой, раз вы его больше не задерживаете. – Благодарю, мистер Снейп, – нарочито холодно произнес Гарри. Он не был уверен, пожелает ли Северус афишировать их отношения так скоро. Правда, довольно многие стали свидетелями их весьма бурной встречи в Атриуме Министерства магии, но реакцию Гарри можно было списать на шок от пережитого, а порыв Снейпа – с натяжкой принять за волнение о бывшем ученике. – Думаю, я смогу добраться и сам. Кричер принесет мне запасную волшебную палочку и... – Ни в коем случае! – замахал руками Сметвик. – Никакой аппарации в одиночку! Хотите заработать магическое истощение? Естественно, мистер Снейп доставит вас на площадь Гриммо и поручит вашему эльфу спрятать подальше вашу палочку и заботиться о том, чтобы вы не перебарщивали с колдовством. – Может, мне вообще сразу вручить палочку мистеру Снейпу? – раздраженно закатил глаза Гарри. – Это был бы наилучший вариант! – совершенно серьезно ответил Сметвик. – Вы, молодежь, слишком легкомысленно относитесь к своему здоровью, а расхлебывать последствия потом приходится нам. Рассчитываю на ваше благоразумие, мистер Поттер, и не смею больше задерживать. – Вот и прекрасно. Вашу руку, мистер Поттер, – сказал Снейп, крепко сжимая локоть Гарри. – Палочку отдадите мне после прибытия в дом на Гриммо. На счет три... *** Снейп беззастенчиво солгал Сметвику. Пунктом их назначения был отнюдь не Блэк-хаус, а собственный дом Северуса в Коукворте. Отремонтированный и приведенный им в божеский вид, этот дом теперь меньше всего напоминал неприглядное и запущенное временное пристанище человека, которого могли убить в любую минуту. По окончании войны Снейп пару раз подумывал о том, чтобы продать эту развалюху и приобрести жилье в Косом переулке, но по зрелом размышлении все же не сделал этого. Он любил покой и уединение, поэтому дом, невидимый для магглов и находившийся на значительном расстоянии от ближайшего поселения волшебников, всецело его устраивал. А уж после ремонта, когда в него и вовсе стало приятно возвращаться по вечерам, Северус даже проникся к нему симпатией. Разумеется, еще несколько лет назад он ни за что не привел бы сюда Гарри, но сейчас его холостяцкая берлога выглядела вполне пристойно, и Снейп решил, что их первый с Поттером раз должен произойти именно здесь. На его личной территории, а не в Блэк-хаусе, где с каждой стены на тебя с любопытством и осуждением таращатся портреты предков. К своему первому в жизни настоящему свиданию Снейп начал готовиться еще накануне. Когда Поттер упомянул цветы и свечи, он был не так уж далек от истины. Честно сказать, Северус терпеть не мог всю эту романтическую шелуху. Он считал ее нелепой, а в отношениях двух взрослых мужчин – просто неприемлемой, но тем не менее ему и впрямь хотелось доставить Поттеру удовольствие всеми максимально возможными способами. И если для этого требовалось сделаться чуть-чуть смешным и сентиментальным... Что ж. Ради Гарри Северус был согласен рискнуть. Нет, Северус не обманул Гарри. Утром он действительно наведался в лабораторию, удостоверился, что основы для нескольких будущих зелий уже готовы, и отдал распоряжения подчиненным, строго регламентировав, кто и чем будет заниматься в его отсутствие. Правда, на этом его рабочий день окончился, и Снейп, предварительно трансфигурировав мантию в привычную маггловскому взгляду одежду и сменив внешность при помощи Оборотного, аппарировал в немагическую часть Лондона, избрав своей целью весьма сомнительный квартал, где располагались клубы для геев и лесбиянок. Покрутившись больше часа в маленьком магазинчике, примыкавшем к одному из таких заведений, он приобрел порножурнал, в котором подробно описывалось, как сделать партнеру крышесносный минет, а также давались рекомендации по организации идеального первого свидания в интимной обстановке. У стенда с шелковым постельным бельем Северус задержался подольше и все же, слегка поколебавшись, взял с полки антрацитово-черный набор. Мимо витрин с различного вида анальными пробками, обещавшими превратить банальный половой акт в изысканное удовольствие, Северус прошел, даже не останавливаясь, а вот к выбору смазки, напротив, отнесся крайне серьезно. Так как из-за стремительно разворачивавшихся событий у него просто не было времени сварить лубрикант собственноручно, он купил несколько разноцветных тюбиков с приятным запахом. «Пусть Гарри сам решит, что ему нравится», – подумал он, расплачиваясь с продавцом с выкрашенными в светло-зеленый цвет волосами, одетым в ярко-розовую футболку с надписью: «Занимайтесь любовью, а не войной!» (1) Внутренне возблагодарив Мерлина, что, несмотря на нетрадиционную ориентацию, им с Гарри начисто чужда потребность выделяться из толпы и выглядеть как многие геи-магглы, посещающие этот район Лондона, Снейп аппарировал домой. Наскоро перекусив, он принялся внимательно изучать журнал и, как ни странно, среди всякого рекламного хлама нашел немало ценных советов. Особенно о том, что касалось орального секса. Само собой, во время редких визитов в бордель ему случалось получать минет. Раз или два – вполне недурной. Но вот делать его самому не доводилось никогда. Да и перед кем, скажите на милость, он мог позволить себе настолько расслабиться и открыться? Не перед хастлерами же из Лютного переулка?! Именно поэтому некоторые рекомендации Северус счел весьма полезными и, как он искренне надеялся, способными помочь ему доставить Гарри подлинное удовольствие. Покончив с теорией, Снейп отложил журнал в сторону и несколькими взмахами палочки привел дом в идеальный – даже на его взыскательный вкус – порядок. Затем, захватив приобретенный в магазине набор белья и рассовав по карманам тюбики с лубрикантом, он поднялся в спальню и перестелил постель. Вышло очень впечатляюще, но, проведя рукой по гладкой, мерцающей в отблесках свечей ткани, Северус вновь засомневался. Шелк, безусловно, смотрелся красиво, но при этом мог создать массу неудобств в самый ответственный момент. Снейп на миг представил себе совершенно уморительную сцену, как они с Гарри, вместо того чтобы наслаждаться друг другом, безуспешно пытаются удержаться и не соскользнуть с шелковой простыни, и его губы тронула усмешка. Постояв с минуту в изножье кровати, он решительно заменил роскошное, но непрактичное постельное белье на менее скользкий и гораздо более безопасный хлопок. Тюбики с лубрикантом, выставленные ранее на прикроватном столике, он, пару секунд поколебавшись, убрал под подушку. Теперь все выглядело именно так, как хотелось Северусу. Оставалась лишь самая малость. После секса у Гарри, скорее всего, разыграется аппетит, а угощать его кофе с печеньем – все, что оказалось сегодня на кухне у Северуса – являлось верхом негостеприимства. Когда он вернулся из ближайшего маггловского супермаркета, за окном уже сгущались летние сумерки. «Надо отправляться в Мунго. Гарри наверняка уже на стену лезет от ничегонеделания!» – подумал Северус, и его неожиданно захлестнула волна нежности, к которой примешивалась толика страха. Снейп уже практически свыкся со своим одиночеством. Привык к нему, как со временем привыкают к постоянной несильной, но ощутимой боли. И вот сейчас, когда его одиночество вот-вот должно было закончиться раз и навсегда, Снейпу вдруг на краткий миг стало не по себе. Уживутся ли они? Продлятся ли их чувства долго или их странный роман с Гарри обречен на заведомый провал, а затем, после расставания, Снейп снова окажется в пустом доме? Только на сей раз ему будет во сто крат тяжелее. Так стоит ли идти на эту авантюру? Можно ли доверить Поттеру свои сердце и душу? Не станет ли это непосильным бременем для двадцатитрехлетнего, в сущности, совсем еще мальчишки? Все эти мысли вихрем взметнулись в сознании Северуса, а затем он внезапно увидел лицо Гарри, его улыбку, лучившиеся счастьем глаза, и сомнения, а вместе с ними и страх, исчезли, словно утренний туман под жарким солнцем. Откуда-то пришла уверенность, что все непременно будет хорошо. После стольких лет одиночества им обоим полагалось хоть немного счастья. Придирчиво окинув гостиную взглядом в последний раз, Снейп отлевитировал порнографический журнал с ценными наставлениями на самую дальнюю полку – должны же и у него быть какие-то тайны от Поттера! – и аппарировал в Мунго. *** После фразы Сметвика: – Рассчитываю на ваше благоразумие, мистер Поттер, и не смею больше задерживать, – Гарри ощутил такое неимоверное счастье, что, не обещай он целителю ограничить использование магии, тут же взмыл бы к потолку без каких-либо подручных средств. Впрочем, вероятно, Сметвик все же не просто так предупреждал о мерах предосторожности. Сразу же после парной аппарации, в которой всю магическую нагрузку принял на себя Снейп, Гарри почувствовал непривычное легкое головокружение и даже был вынужден опереться о стол. Разумеется, он попытался сделать это как можно незаметнее от Северуса, но тщетно. – Присядь-ка, – спокойно сказал Снейп, взмахом палочки призывая табурет. – Давай хотя бы ты не будешь носиться со мной, как с тяжелобольным, – устало вздохнул Гарри. – Постараюсь, но ничего гарантировать не могу, – усмехнулся Снейп. – Значит, как я понимаю, Блэк-хаус по какой-то причине тебя не устроил, и ты перенес нас к себе домой? – поинтересовался Гарри, с любопытством озираясь по сторонам и изучая обстановку кухни и примыкавшей к ней гостиной. – Вынужден признаться, заместитель Главного аврора Поттер, что сообщил целителю Сметвику неверные сведения о вашем местонахождении. Надеюсь, меня не обвинят в похищении служителя порядка при исполнении... – притворно сокрушаясь, произнес Снейп. – Вообще-то, я – служитель порядка в отпуске... И хотелось бы верить, что мой неугомонный начальник оставит меня в покое на ближайшую неделю, потому что мне, кажется, очень нравится ваш дом, мистер Снейп, – охотно включился в игру Гарри. – Вы видели далеко не все, мистер Поттер. Но я с удовольствием организую для вас экскурсию по своему скромному жилищу. – Вы весьма любезны, мистер Снейп, – Гарри почувствовал, как от предвкушения по телу побежали мурашки, а в паху разлилась сладкая тяжесть. – Может, начнем осмотр со спальни? – Вы – гость, вам и решать, – покладисто согласился Северус, делая приглашающий жест рукой. Гарри поднялся с табурета и, словно загипнотизированный, двинулся вслед за Снейпом по узкой винтовой лестнице, ведущей на второй этаж. ____________________________________________ 1. Make love, not war (рус. «Занимайтесь любовью, а не войной») – антивоенный лозунг, приуроченный к войне во Вьетнаме. Бытует мнение, что фраза была впервые озвучена Джоном Ленноном в последней строке его песни «Mind Games» («I want you to make love, not war, I know you’ve heard it before»). Однако на самом деле «создателем» фразы по праву считается Гершон Легман (1917–1999) – социальный критик и фольклорист. Считается, что она была произнесена во время лекции в Университете Огайо в 1963 году. https://ru.wikipedia.org/wiki/Make_love,_not_war
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.