Грани сверхъестественного

R
Завершён
307
2
Quattroruote бета
Фэндом:
Размер:
59 страниц, 17 819 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
307 Нравится 111 Отзывы 100 В сборник

Глава 1. Дело №46

Настройки
    Утро в полицейском отделении Портленда начиналось не слишком хорошо.     Детектив Ник Бёркхардт пил уже третью чашку кофе и вновь перечитал материалы дела № 46. Надо было написать несколько отчетов по делам прошлой недели, но Ник не мог на них сосредоточиться — смерть Рейчел Куин не шла у него из головы. Да и составление отчетов в последнее время превратилось для него в сочинения на тему «Как бы это могло быть, если бы не было так, как было на самом деле».     Официально женщина погибла при пожаре, и, если бы пожарная часть не находилась в полуквартале от дома Куинов, эта версия вполне прошла бы. Но пожар потушили практически сразу, а тело женщины, почему-то обгоревшее больше всего остального в доме, отвезли на медэкспертизу. Вот тут-то и начались странности: официальной причиной смерти были признаны ожоги, несовместимые с жизнью, но это еще не все — все кости были буквально испещрены крошечными отметинами, будто сотни игл под давлением напирали на них со всех сторон; при этом плоть оставалась на месте. Поднятые медицинские данные свидетельствовали, что это не было врожденной аномалией - на рентгеновских снимках после недавнего перелома кости женщины выглядели вполне обычно. И не такое видавшая судмедэксперт была впечатлена. Она сразу отвергла версию с кислотой, мотивируя это тем, что раны были слишком ровными, да и мягкие ткани были бы растворены; но и оружия, способного нанести такие увечья, она не знала.     Оставался один вариант.     Всю ночь Ник, Хэнк и Монро корпели над книгами. Они нашли такие книги и таких существ, о существовании которых даже Монро не подозревал. Но никого, убивающего подобным способом, среди них не было.     С утра, вымотанные до крайности, они разъехались — Монро домой, Хэнк взял выходной. Лишь одному Нику покой только снился. Хотя нет, снились ему тоже в основном существа.     Ник искоса взглянул в сторону кабинета Ренара. Тот был занят чтением лежащих перед ним бумаг. Детектив даже со своего места видел, что это было то же дело, что и находящееся перед ним. Мрачный вид капитана говорил, что он понятия не имеет с чем они столкнулись. А одновременная неосведомленность и Гримма, и принца не добавляла уверенности.     — Нииик! — судя по интонации, это был уже не первый по счету окрик сержанта Ву, вернувший-таки мысли Бёркхардта в участок.     — Прости, задумался.     — К тебе гости. Из ФЭ. БЭ. ЭР, — с присущей ему манерностью проговорил Ву.     Ника передернуло. ФБР — это всегда проблемы, особенно для полицейского. А если он к тому же еще и Гримм... После случая со сквернозубом полгода назад, Бёркхардт был у них не на самом хорошем счету. Да и вечная любовь ФБРовцев лезть во все, во что не следует, могла сильно осложнить жизнь.     — Они сказали, что им нужно?     — По их словам, им нужен детектив, расследующий дело Куин. Неплохо, если удастся спихнуть этот бред на них, а?.. — тихо добавил Ву, отступая в сторону и пропуская вперед стоявших за ним агентов.     — Да уж, — процедил Ник, поднимаясь со стула.     — Агенты Плант и Пейд, — представились незваные гости, доставая удостоверения.     Они оказались неожиданно молодыми парнями, не старше тридцати. Агент Плант был хорошо сложенным коротко стриженным мужчиной среднего роста, в то время как агент Пейд, при всем своем гигантском росте, казался почти подростком. Работа обычно сводила полицейского с другим типажом агентов.     — Детектив Бёркхардт, — представился в ответ Ник.     — Капитан Ренар, — вступил в разговор еще один собеседник. — Могу я узнать, чем обязан появлению агентов ФБР на своем участке?     Капитан буквально материализовался рядом с Ником. Он тоже прекрасно помнил последнее дело с ФБР и сомневался, что в агентстве забыли его.     — Мы хотели задать Вашему детективу несколько вопросов о смерти Рейчел Куин, — начал агент Пейд. — Возможно, она связана с убийствами в Оклахоме.     — Я могу ознакомиться с теми делами? Они могут быть полезны, — оживился Ник.     — Нет, они засекречены. К тому же, это вне вашей юрисдикции, — быстро ответил Плант. Пейд посмотрел на него как-то странно, словно не веря, что его напарник мог сказать что-то подобное.     — Итак, что именно вас интересует?     — Женщина умерла в детской, не так ли? — спросил Плант.     — Да, — подтвердил детектив.     — А ее ребенку только-только исполнилось полгода? — уточнил Пейд.     — Кажется, да, — вопросы агентов были, мягко говоря, необычны.     Ренар, кивнув своим мыслям, направился в кабинет, оставив Гримма одного разбираться с ФБР.     — Она умерла в результате пожара?     Нику очень не хотелось посвящать агентов в детали дела — двое из них уже погибли при попытке влезть в то, чего они не понимают. Впрочем, если они потребуют, ему все равно придется предоставить материалы. Бюрократия, чтоб ее!     — Мы пока не установили причину смерти, — попытался выкрутиться Ник. Но ответ привел к прямо противоположному эффекту.     — В причинах смерти есть сомнения? — оживился Пейд     — Мы ее пока не установили, — повторил Ник спокойным голосом, собираясь, на свою голову, откровенно лгать агентам ФБР о загруженности судмедэксперта и других отделов, но его спас голос Ренара:     — Ник! Можно тебя на секунду?     — Прошу прощения, — проговорил Бёркхардт, проскользнув к кабинету капитана.     — Я позвонил в отдел ФБР, указанный в удостоверениях наших гостей, — начал Ренар, как только голова детектива показалась в дверях.     — И там слыхом не слыхивали об агентах Планте и Пейде, — закончил за него Ник.     Он искоса взглянул на стоявших у его стола «агентов». Плант перехватил взгляд, и Ник быстро перевел его обратно на капитана.     «Хорошо, что ключ со мной», — подумал он.     — Так кто они? Привет от Ваших родственников?     Принц покачал головой.     — Слишком грубо для них. Они бы создали легенду, выдерживающую проверку.     — Что ж, кем бы они ни были, в изоляторе мы это выясним быстрее, — заключил Бёркхардт, выходя за дверь.     Но агентов уже не было.     — Эй, а где ФБРовцы? — Обратился он к Ву.     — Так вы же с ними, вроде, закончили, — удивился сержант. — Они поблагодарили за информацию и ушли.     Ник бросил быстрый взгляд на стол — так и есть, папки с материалами по делу Куин там не было.     Он выругался про себя и, на ходу вытаскивая пистолет, побежал к выходу. Ву и несколько полицейских бросились следом: они слишком долго работали вместе, чтобы сомневаться в действиях одного из лучших детективов отделения.     Когда детектив Бёркхардт выбежал на улицу, Шевроле Импала 67-го года как раз свернула в конце квартала.     Оглядев улицу, Ник понял одно — он безумно благодарен Хэнку, что тот забрал документы с пометками из книг к себе домой.
307 Нравится 111 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (10)