ID работы: 8608598

(не)злодейский заговор, глинтвейн и рождество.

Слэш
PG-13
Заморожен
20
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

глава первая, в которой находится коллега из прошлого.

Настройки текста
      харри с циско шли по улице, уже украшенной всякой всячиной, хотя до рождества было как до луны. разноцветные гирлянды висели по периметру домов и фонарных столбов, переливаясь различными цветами. витрины всем своим видом зазывали посетителей, чтобы они купили подарочный чайный набор, или отвратительные новогодние свитера с оленями, или ещё чего. по тротуару, несмотря на вечернее время, сновала толпа народу, глазевшая на витрины, высматривая «тот самый» подарок, который бы идеально подошёл для их друзей, родственников и знакомых.       пока циско любовался этим красочным действом, харри постоянно смотрел на его счастливое лицо. уэллс только сейчас отметил, что за последние недели, пока они сражались против дево, он никогда не видел его таким счастливым. даже каким-то вдохновлённым. — хей, смотри, музыкальный магазин! — дёргая учёного за рукав как маленький ребёнок, парень восторженно указал на витрину с неоновой надписью: «музыкальные инструменты. музыкальная библиотека. продажа DVD-дисков.» — пошли, зайдём ненадолго! — рамон, нам надо дойти до лаборатории как можно быстрее, нас ждёт барри и кейтлин, это очень…       уэллс прервал свою речь, увидев, как на него смотрит циско. лицо его всё ещё выражало ту радость и воодушевление, которое он испытывал несколько секунд назад, но глаза его выражали всепоглощающую тоску. харри, не понимая, что сейчас им двигает, негромко сказал: — ладно, пошли… — сначала он театрально закатил глаза, но потом незаметно ухмыльнулся, когда, крепко схватив его за руку, паренёк твёрдым шагом направился к этой неоновой надписи.       когда они вошли, на парней пахнуло запахом новых страниц и дерева., а ещё здесь оказалось намного теплее, чем на улице. несмотря на то, что этот магазин был узконаправленный и никак к рождеству не относился, народу было достаточно много. кто-то покупал DVD-диски с записями альбомов мэтров джаза, кто-то листал сборники нот. группка студентов скооперировалась у стендов с музыкальными инструментами, цокая, качая головой и заламывая руки. — новая скрипка обойдётся мне в две тыщи баксов, это кошмар! — ты видела сколько стоит смазочное масло для трубы в этом магазине? Легче заказать по интернету! к этому сборищу несчастных подбежал ещё один замыленный студент и срывающимся голосом говорит: — пульт стоит порядка полтоса, чё это за херня?       в другой стороне магазина стояла группка девушек, которая пряталась за полками с хрестоматиями, и выглядывали оттуда, хихикая и показывая пальцем на только что вошедшего в магазин циско. но в отличии от харри, который нахохлился и вытянул шею, чтобы казаться выше и страшнее, парня это обстоятельство вообще никак не волновало, потому что он зачарованно любовался стендом с дисками под названием «классика джаза, блюза и соула». — ооо, это же фрэнк синатра! — рамон подошёл к стойке с дисками, и благоговея, аккуратно взял один набор дисков из кучи других. — блин, всегда хотел купить сборник его самых культовых песен… чёрт, — циско перевернул коробку и нахмурился, увидев ценник. — за такое удовольствие мне походу придётся продать свою почку. харри стоял и даже не слушал бормотание парня про цены. он сконцентрировался на той самой группе девчонок, которая высматривала рамона, и похоже, одна из них хотела подойти и пофлиртовать с циско. — …она очень круто поёт в жанре блюз, я прям кайфую… харри? — рамон встал на носочки и помахал рукой перед носом уэллса. — земля вызывает харри, приём-приём, харри, ответьте! — да слышу я! — буркнул учёный, неожиданно схватив циско за предплечье и резко потянул к себе, от чего последний чуть не ткнулся носом в грудь уэллса. — нам пора, ты всё равно не сможешь ничего купить, а нам ещё дойти до с.т.а.р. лабс… — хей, подожди! — пропищала девчонка из той компании, с которой контактировать как раз уэллс и не желал. — привет. — багровея до корней волос, поздоровалась она с циско. тот мило улыбнулся ей, в своей манере, отчего у харри заходили жевалки. почему он так реагирует? — я… эм… давай познакомимся? я саманта, кстати. — девушка смахнула с лица непослушную золотую прядь, и очаровательно, по её мнению, улыбнулась. — о, эм… — рамон коснулся пальцами места за ухом — это действие означало, что он не очень хочет продолжать разговор. почему-то после этого жеста харри воспрял духом и выпрямился. — извини, но нет. сейчас нет. пока нет. не то время, чтобы предлагать мне новые знакомства. извини… — ничего, всё в порядке, — девушка немного поникла, но всё ещё старалась удержать счастливое выражение на лице. в груди харри разрослось чувство жестокого удовлетворения при взгляде на эту сцену. — эм… ну пока? — пока, — рамон посмотрел, как силуэт саманты уплывает к полкам с хрестоматией, откуда на него злобно смотрели её подруги, и уэллсу кажется, что ещё секунда — и они превратятся в змей и нападут на них. харри поспешил вывести циско из магазина, нещадно расталкивая толпу. один грузный мужчина хотел даже что-то высказать уэллсу по поводу его поведения, но увидев свирепое выражение лица учёного, решил оставить все свои наставления при себе. прозвенел колокольчик, и они вышли на теперь уже ночную улицу, которую насквозь пронизывал ледяной ветер. — что это, чёрт возьми, было? — циско, нахмурившись, обернулся на витрину злополучного магазина, но харри уже волок рамона от него к перекрёстку, где стояло необычайно много людей с различными пакетами и коробками, которые ожидали зелёного света. уэллсу уже настолько всё это действо осточертело, что он чуть ли не заорал: — ну даже не знаю, с тобой пыталась познакомиться довольно симпатичная блондинка, которую ты отшил по неизвестной причине, и на нас чуть не накинулись её подруги-змеюки. такое объяснение этой ситуации тебя устроит? пока учёный выпаливал свой рассерженный крик души, он совершенно не заметил, как до сих пор сжимает в руке ладонь циско. неожиданно для учёного рамон начал дико ржать, чуть ли не сгибаясь пополам от охватившей его истерики. — ты… ты чего смеёшься? — уэллс посмотрел по сторонам, пытаясь найти источник смеха друга, а потом снова глядя на ржущего циско. — рамон, это вообще не смешно! — подруги… змеюки! — просипел упомянутый, цепляясь за харри, чтобы не свалиться от своего приступа хохота. — сколько эту шутку придумывал? спорим, что больше часа? — циско снова не выдержал и уткнулся в плечо учёного, легонько похрюкивая от смеха. — рамон… заканчивай свой цирк с конями! — рассерженно прошипел уэллс прямо ему в ухо, осматриваясь вокруг и замечая настороженные и испуганные от гогота циско взгляды прохожих., но у харри просто руки чесались добить парня, поэтому он добавил: — или лучше сказать со свиньями? — лучше всего сказать — со змеями. — еле просвистел рамон, окончательно поддаваясь абсолютно абсурдному и глупому гигиканью. из-за смешливости парня харри пришлось тащить его на себе почти весь путь до лаборатории, пока этот идиот придумывал всё новые и новые каламбуры и анекдоты, включавшие в себя упоминание змей и свиней. — …а потом он ей говорит — «с твоим годом!». — я слушаю твои бредовые и глупые шутки уже пятнадцать минут, пожалуйста, перестань хоть на минутку упоминать свиней и змей, иначе я тебе вмажу. — ой, ну всё. — надул губы рамон, и оставшиеся десять минут дороги они провели в гробовом молчании, которое на самом деле нельзя назвать гробовым, потому что оно иногда прерывалось тихим хихиканьем циско, которое уэллс находил даже… немного милым? «глупости», — стремительно проносились мысли одна за другой. — «очередной обман сознания, его хихиканье абсолютно раздражающее.» — мы пришли, харри, — выдернул его из вереницы мыслей циско. — а, да, да, пришли… — они уже подходили к пультовой, и для уэллса оставалось загадкой, во-первых — как он так быстро оказался в здании лаборатории, а во-вторых — где рамон научился менять своё настроение от глупо-смешливого до строго-серьёзного за столь короткое время. ему нужен адресок. — где вы шатались столько времени? — с небольшим нажимом, но в то же время спокойно спросила этих придурков кейтлин, держа в руках кружку с горячим чаем, который она пьёт уже не первый раз за этот час, судя по разводам внутри кружки. — нет, мы не успели вас похоронить и да, мы нашли важную информацию про дево. — барри вбежал почти сразу после прихода циско и харри, отвечая на немые вопросы, застывшие на их лицах. — и что же такого важного вы нашли, что мне пришлось тащить этого смешливого зассанца на своих плечах и почти пятнадцать минут слушать глупые шутки про змей? — оперевшись левым плечом о стену, харри буравил взглядом абсолютно пофигистичного аллена, который уже открыл какой-то файл. — значит так, ральф и джо раскопали одного из старых коллег мыслителя времён оксфорда. его имя, — аллен набрал какую-то комбинацию клавиш, и на экранах появилась фотография мужчины. — орландо дайер. он был знаком с дево дольше всех остальных преподавателей, они с клиффордом были достаточно хорошими друзьями… — после ухода мыслителя с должности преподавателя, — перебила его кейтлин, с нетерпением вываливая все подробности находки. — орландо, не долго думая, тоже ушёл со своей должности зав.кафедры эксперементальной психологии, и уехал преподавать на свою родину, в аргентину. там он познакомился с преподавателем молекулярной медицины и микробиологии лорианой гилл, с которой потом поженился 17 августа 2013 года, — кейтлин поставила кружку на стол и вытащила из кармана немного помятую вырезку. почти всю эту страницу занимала фотография с церемонии венчания молодожёнов.       на фотографии стояли орландо в роли новоиспечённого мужа, его суженая лориана, и, судя по стилю одежды, шафер с подружками невесты. дайер на фото выглядел очень счастливым и довольным, приобнимая будущую миссис дайер-гилл за талию. лориана оказалась жгучей брюнеткой с выразительными светло-кариеми глазами. в свадебном платье она выглядела как минимум нелепо, ей больше к лицу были бы чёрные или красные коктейльные платья. и вообще, на женщину, которая создаёт и разрабатывает лекарства, она не особо и походила. скорее, была обладательнецей премии грэмми в номинации «открытие года».       шафер, стоящий слева от орландо, имел бледное лицо и нос пятачком, но это ни капельки его не портило, а даже придавало некоторое очарование личности друга жениха. подружки были как на подбор — стройные, с длинными волосами и улыбающиеся в тридцать два зуба.       все на фотографии были одеты по классике свадебной моды, на них не было ни одного лишнего предмета гардероба. смотрелось это на общем фоне максимально гармонично и стильно. барри продолжил рассказ о жизни профессора: — их свадьба имела большой размах, — он очертил указательным пальцем на фото круг, как бы обводивший тех, кого запечатлели на нём. — ходили слухи, что бюджет свадьбы составил около ста тысяч баксов. — кейтлин аккуратно сложила вырезку, положила её на стол и села на самый краешек офисного стула. — мы же уже вроде бы решили, что это просто домыслы. — с нажимом произнёс последние слова спидстер, опёршись руками о стол и буравя сноу взглядом. — всё может быть! — барри на это замечание закатил глаза и нажал escape на клавиатуре. — это всё конечно очень захватывающе и интересно, но в чём суть? — рамон взял вырезку со стола, развернул её и ещё раз посмотрел на счастливых молодожёнов. — наш дорогой мистер доктор дайер послезавтра приедет в стар-сити. — еле усидевшая эти несколько секунд на краю стула кейтлин резко вскочила и начала что-то бешено набирать на клавиатуре. — он будет проводить лекцию на форуме, посвящённому клинической и эксперементальной психологии. — он — один из главных спикеров. — добавил барри. — и ты хочешь отправить кого-то из нас на форум под прикрытием, чтобы мы выведали какую-либо личную информацию про дево? — харри, несколько секунд назад стоявший, как каменное изваяние, сейчас хмуро смотрел на аллена, который под взором уэллса съёжился до невозможности. — тогда лучший вариант — кейтлин и ты, бар. — рамон покрутил вырезку в руках, а потом снова положил на стол, бросив взгляд на барри. — кейтлин имеет обоснованную причину — она врач и хорошо разбирается в своём деле, ты так вообще работаешь в полиции, и у тебя может быть логичная причина для приезда на форум. — эм… — барри засунул руки в карманы и начал качаться на пятках, виновато разглядывая свои кеды. кейтлин, увидев, как замялся друг, закатила глаза и, всем корпусом повернувшись к циско, торопливо заговорила: — понимаешь, мы с барри не можем поехать на форум по… по некоторым обстоятельствам… — на этой фразе сноу перестала смотреть циско в глаза и теперь разглядывала его плечо. — поэтому мы с барри купили билеты на… ваши с харри имена.       барри неудачно приземлился на пятки и упал. харри снова превратился в изваяние, теперь уже ледяное. у циско просто челюсть была готова оторваться от такого поворота событий. — то есть ты… вы… — рамон пытался скомпоновать мысли в предложения. получалось очень плохо. — где вы достали наши данные? — твои личные данные я нашла в архивах с.т.а.р., а вот с харри мы подумали и решили предоставить данные ральфа. он не против! — залебезила сноу, пытаясь потушить начавшийся пожар. только она не заметила, что взяла в руки не огнетушитель, а бензин. — oh, mio dio! — из-за шока рамон начал теребить молнию на куртке, постепенно осознавая, в насколько клоунской ситуации он оказался. — кейт, что… можно сдать билеты? поменять их? — мы купили одни из последних билетов. другой возможности узнать что-то полезное о дево может и не быть. — барри успел подняться, поправить рубашку и напустить себя виноватый вид. — циско, послушай, — сноу положила ладони рамону на плечи. — ничего страшного не случилось. просто… барри решил, что ты и харри сможете лучше справиться с этим заданием, чем он или я. правда, барри? кейтлин повернула голову в сторону аллена и одарила его абсолютно проклятым зловещим взглядом, отчего тот слишком громко сглотнул и промямлил что-то вроде «это правда». — ладно, — циско немного успокоился, и немного криво улыбнулся кейт и барри, чтобы не раздосадовать их окончательно. — хорошо, поедем. только как мы попадём в стар-сити, при условии, что харри — преступник, якобы убивший человека? барри на супер-скорости умчался из пультовой, и через секунду принёс… — прибор, изменяющий внешность? — снова вышел из оцепенения уэллс, взяв из вытянутой руки аллена обозначенную вещь. — он самый, — улыбнулся спидстер, глядя поочерёдно то на харри, крутящего железяку в руках, то на абсолютно потерянного циско. — мы заложили туда внешность какого-то парня из джиттерс, который стоял перед нами с кейтлин и очень медленно выбирал, какой кофе выпить сегодня. сноу, которая в это время всё ещё в это время копалась в компьютере, повернулась к ребятам: — начало форума завтра, поэтому вещи в поездку нужно собрать уже сегодня вечером. поедете утренней электричкой. — сколько времени будет идти сие мероприятие? — с надеждой на лучший расклад спросил циско. — в программе указано, что лекции будут четыре дня, плюс приезд-отъезд гостей, торжественное открытие и закрытие мероприятия… — то есть почти неделю, — констатировал барри, почему-то странно ухмыляясь.       рамон тихо застонал, хлопнув себя ладонью по лбу. от харри, как и обычно, было ноль реакции на сложившуюся ситуацию. он просто продолжал притворяться, что разглядывает металлический прибор, хотя сам слушает всё абсолютно внимательно. — ладно, — заговорил харри, подняв голову от железки. — я… пойду соберу всё, что необходимо… спокойной ночи. и, обведя всех абсолютно не выражающих никаких эмоций взглядом, вышел из пультовой и направился куда-то влево. проводив харри взглядом, циско повернул голову в сторону кейт и барри. — я тоже тогда пойду домой, мне ещё нужно раскопать свой рюкзак для поездок… покасики, — открыв брешь, циско помахал рукой ребятам и скрылся в ней. после ухода циско и харри в пультовой на пару мгновений зависла тишина, которая прервалась диалогом кейтлин и аллена. — ты уверен, что они нам поверили? — абсолютно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.