ID работы: 861075

Побег от прошлого

Джен
R
Завершён
222
автор
Размер:
512 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
222 Нравится 693 Отзывы 93 В сборник Скачать

Том 2. Глава 10. Наглость - второе счастье

Настройки текста
Когда наш небольшой не то полдник, не то ужин подходит к концу, все разбредаются. Мелло с Мэттом, разумеется, отправляются кутить дальше – имеют полное право. Такада идет в Университет, чтобы узнать для нас задание, Миса говорит что-то насчет готовки, Саю ей вторит. В общем, у всех находятся какие-то дела, и у меня больше нет причин оттягивать визит к Элю. До его дома дохожу всего за десять минут медленным шагом и, немного помедлив, решая, открыть ли своим ключом или позвонить, все же открываю дверь сама. К сожалению, Эля дома не оказывается, зато на кухне я обнаруживаю Ватари, который, надев фартук, колдует у плиты над кастрюлями и сковородками. - О, какой приятный сюрприз, Кристен, - улыбается он, увидев меня. – Садитесь, будем ужинать. Рюузаки, наверное, тоже скоро придет, так что можем начать без него. - Спасибо, но я только что из кафе, - виновато пожимаю плечами я. – Впрочем, если хотите, я с радостью составлю вам компанию за чашкой чая. Составив на поднос чашки и все, что необходимо для чаепития, я иду в столовую, в очередной раз поражаясь как размерам этого дома, так и безупречному вкусу Ватари в области дизайна интерьера. Хотя, может, это идеи Эля?.. В конце концов, он ведь учится в Школе дизайна, а вовсе не его дед. - Так где Эль? – интересуюсь я, когда мы, чинно усевшись за стол, отпиваем из своих кружек дымящийся напиток. - Ушел с какой-то женщиной, представившейся частным детективом, - отвечает Ватари. – И до сих пор не вернулся. «Ничего себе новости... – пораженно отмечаю я. – Это сколько же он уже отсутствует? Если предположить, что Наоми от меня сразу же пошла к нему, то прошло уже почти пять часов... Пора бы вернуться... За это время можно опросить человека не только о его отношениях с жертвами, но и написать его краткую биографию». Беспокойство, появившееся еще после телефонного разговора, когда Наоми ушла от меня, постепенно начало перерастать в самую настоящую панику. Кажется, Ватари тоже нервничает, хоть и пытается не подавать виду. Что ж, его можно понять. - Я беспокоюсь, - признаюсь я, отставляя от себя кружку, потому что не ощущаю ни вкуса, ни запаха чая. И поймав вопросительный взгляд Ватари, добавляю. – Из-за этой женщины. Буквально полчаса назад я узнала, что она, на самом деле, известный в США частный детектив, и она приехала, чтобы найти убийцу. Поэтому я и беспокоюсь, как бы она не нашла то, чего не следует... Хоть я и предупредила Эля о том, как я отвечала на ее вопросы, все равно риск велик... - А я не думаю, что есть повод для беспокойства, - внезапно улыбается Ватари. – Рюузаки ничего не скажет ей, что могло бы привести к его брату. Даже когда он был еще маленьким, в то время, когда мы жили в Лондоне, и Бейонда искал Скотланд-Ярд, они ничего не смогли из него вытянуть. Я хочу возразить, сказав, что тогда он, в конце концов, был еще ребенком, а какой с детей спрос, но не успеваю, потому что в этот момент раздается звук отпираемого замка, и через пару секунд в столовую заглядывает голова Эля. - Прости, Ватари, я задержался, - извиняется он, видя, что мы сидим за столом, а потом переводит взгляд на меня, и в какой-то момент мы встречаемся глазами. – У леди-детектива было очень много вопросов. - И как все прошло? – я смотрю серьезно и настороженно, ожидая дурных новостей, но он только беззаботно улыбается. - А как все могло пройти? – убийственно спокойно отвечает он, улыбаясь еще шире. – Неужели ты, Кристен, сомневаешься в том, что я смогу обвести вокруг пальца человека, который вообще не в курсе дела? - Не сомневаюсь, конечно, - медленно говорю я, - но мало ли... К тому же, она в этом деле далеко не новичок, как я узнала. - А что у тебя с глазами, Кристен? – внезапно интересуется он, наклонив голову на птичий манер и сейчас разглядывая мое лицо. – Ты что, плакала? – а глаза смотрят лукаво-лукаво. Я удивленно вскидываю вверх брови. Нет, я действительно плакала, но ведь это было несколько часов назад, и сейчас уже не должно быть заметно. Как он узнал? Я так растеряна этим неожиданным вопросом, что не нахожу, что сказать в ответ, а потому только пожимаю плечами. - Ватари, а у нас есть клубничный джем? – обращается он тем временем к своему деду и я, отпив чая, с шумом выплевываю его обратно в кружку. Разумеется, это совсем не соответствует нормам поведения за столом, которые принято соблюдать в гостях, но сейчас мне на это плевать, потому что я, к своему ужасу, понимаю, что перед нами совсем не Эль. - Вроде был, посмотри в холодильнике, - отвечает тот, то ли не обратив внимания на это, то ли просто не подавая виду. Такая наглость со стороны Бейонда просто лишает дара речи, а что самое главное, я никак не могу понять, чего же он добивается, вот так обнаруживая себя. Неужели не понимает, насколько это рискованно? Да и вообще, зачем он, собственно, сюда явился? Просто подразнить Ватари? Или меня? Или убить нас обоих, пока Эля нет дома, чтобы он, вернувшись, нашел тут такой подарок? Не найдя лучшего выхода, я просто встаю из-за стола и иду за ним на кухню, где он, по-хозяйски распахнув холодильник, переставляет там какие-то баночки. На мой приход не обращает ни малейшего внимания, словно все само собой разумеющееся. - Ты что тут делаешь?! – возмущенно шипя, спрашиваю я у его спины, потому что прекращать исследование холодильных полок и поворачиваться ко мне он явно не собирается. – Совсем того, что ли?! Через несколько секунд Бейонд все же закрывает холодильник и опять некоторое время изучает мое лицо, а потом криво ухмыляется и фыркает, а безумный блеск, на миг появившийся в его глазах, окончательно убеждает меня в правильности моих заключений относительно его персоны. - Какая ты стала проницательная, с ума сойти можно, - замечает он, прикусывая ноготь большого пальца и опять на несколько мгновений становясь совершенной копией своего брата. – А раньше ты так мило нас путала. - Я задала тебе вопрос, - я решительно не обращаю внимания ни на его легкомысленный тон, ни на откровенно издевательски-смеющийся взгляд. – Коли я научилась вас различать, ты решил переключиться на Ватари и смеяться уже над его неведеньем? Он слушает меня со снисходительной улыбкой, как обычно Эль, но мои последние слова вызывают у него совсем уж откровенный смех, словно я несу какую-то несусветную ахинею, а не справедливо упрекаю в содеянном. - И все-таки, ты не так проницательна, - закончив, наконец, смеяться, говорит Бейонд. – Неужели ты думаешь, что Ватари ничего не знает? И опять мне не остается ничего, кроме как удивленно распахнуть рот и недоуменно хлопать глазами, потому что бесконечные неожиданности и сюрпризы так и сваливаются на меня, и это уже начинает откровенно надоедать. - То есть? – наконец, изрекаю я. - Что «то есть»? – усмехается он. – Разумеется, Ватари в курсе, что я – это я. Он знает все, но, как я понимаю, ничего не говорит Элю. Жестоко... - Значит, тот дом, в котором ты остановился, его? – уточняю я, пребывая в полном раздрае. - Ну не мой же, - опять фыркает Бейонд. – Уж не знаю, как ему это удалось, но Ватари сам нашел меня еще год назад и с тех пор оказывал посильную помощь. Пытается загладить вину десятилетней давности, полагаю. Наивно это, конечно, - недовольно говорит он, морща нос, - думать, что меня можно так дешево купить. - А тебе не приходило в голову, что он поступает так просто потому, что тебя любит? – спрашиваю я, отвернувшись к окну. - Не приходило, - честно отвечает он, и в следующую секунду я слышу, как хлопает дверь. Оглянувшись, вижу, что Бейонда и след простыл. Сбежал!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.