Противостояние

NC-21
Завершён
61
Размер:
169 страниц, 41 775 слов, 71 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 12 Отзывы 19 В сборник

Тот, кто нарушает правила

Настройки
      Время близилось к вечеру. Морозный ветер уже стих. Кругом царила тишина и благодать. Казалось, что даже птицы, парящие высоко над землёй, наслаждались этой тишиной, не решаясь её нарушить.       Савос стоял в главном зале и размышлял над словами старца. Артефакт всё ещё находился в безопасности, но как долго он сможет его охранять? Архимаг чувствовал в воздухе тревогу. Казалось, в тишине есть что-то неуловимое, недоступное обычному человеку.       Размышления мужчины прервало появление Нирии. Женщина осторожно подошла к архимагу и посмотрела вдаль, не решаясь начать разговор. Неловкое молчание прервал сам архимаг. - Нирия, я думал у тебя сейчас занятия. Всё ли в порядке? - поинтересовался мужчина.       Женщина едва заметно вздрогнула. Тон Савоса показался ей обеспокоенным, хотя внешне, он не подавал никакого виду. - Я решила, что ученикам нужно восстановить силы после последнего испытания. Сиверус сам высказал беспокойство, что испытание может негативно сказаться на способностях воспитанников. Вы и сами знаете, что в последнее время никто не хочет идти учиться в коллегию. Не представляю, что будет, когда Кадгар и Софи покинут стены коллегии. - Они уже достаточно взрослые, чтобы самим творить свою судьбу.       Женщина понимающе кивнула и опустила голову. Савос заметил, что Нирия огорчена его ответом, и попытался приободрить женщину. - Не переживай, Нирия, в коллегии есть много одарённых учеников. Онмунд, к примеру. Я считаю, что этого мальчика ждёт большое будущее.       Нирия подняла голову и удивлённо посмотрела на архимага. Мужчина заметил удивление женщины и поспешил узнать в чём дело. - Что-то не так? - Сиверус беспокоится за мальчика. - Что с ним?       Женщина отошла от мужчины на шаг в сторону и посмотрела в зал. - Во время испытаний, Онмунд иногда не может контролировать свои силы. Сиверус беспокоится, что однажды он может не справиться со своими силами и пострадает из-за этого.       Мужчина терпеливо выслушал Нирию. - Я уверен, что с ним всё будет в порядке. Он становится сильнее с каждым днём. Со временем, он научится контролировать свои силы. У нас появится достойная замена. - сказал Савос с воодушевлением в голосе. - Я не знаю, мастер, не знаю.       Мужчина повернулся к Нирии и положил ей руку на плечо. - Не переживай. Иди в свою комнату и отдохни. Завтра будет новый день.       Женщина в ответ кивнула и пошла в сторону комнат отдыха.       Онмунд в этот момент сидел в библиотеке за одним столом с Софи и Кадгаром. Парень то и дело смотрел на девушку, не скрывая своего восхищения. - Как думаете, что нас завтра ждёт? - спросил Онмунд.       Кадгар на секунду отвлёкся и посмотрел на Онмунда. - Прости, я прослушал.       Онмунд улыбнулся, а Софи засмущавшись отвернулась в другую сторону. - Что? - удивлённо спросил Кадгар. - Ничего.       Кадгар непонимающе посмотрел сначала на Онмунда, а потом на Софи. - Что? Я просто прослушал. - Да, мы тебя поняли. - сказала Софи.       Онмунд встал из-за стола и закрыл книгу, лежащую перед ним. - Ты куда? - Я пойду спать. - Но ещё рано. - Я не выспался. Надеюсь, что сегодня получится выспаться. Если не усну, то хотя бы подготовлюсь к завтрашнему дню. Вы ребята, тоже не засиживайтесь. Говорят, завтра нас ждёт что-то особенное.       Кадгар приподнялся и протянул руку парню. Онмунд пожал её в знак признательности. - Знаешь, я не верю всем этим россказням, про это испытание. Всё это выдумки. Всё будет также, как и всегда. Не думаю, что Савос заставит нас рисковать нашими жизнями без нашего согласия. - сказал Кадгар.       Онмунд кивнул и посмотрел на Софи. - А ты? Что ты скажешь по поводу завтрашнего дня?       Софи посмотрела на Кадгара и положила ладонь на его руку. Парень, почувствовав прикосновение Софи, улыбнулся и посмотрел на неё. - Я не знаю что сказать. Мне страшно. На самом деле мне страшно каждый раз, когда мы идём на задания. Я не могу игнорировать опасения остальных. Не знаю чего нам ждать. Единственное, что я могу сделать, это надеяться, что всё пройдёт успешно. - с грустью в голосе сказала девушка.       Онмунд понимающе кивнул и развернулся в сторону выхода из библиотеки, прихватив с собой книгу, которую он взял прочитать. Как только парень скрылся за массивными дверьми библиотеки, Кадгар осмотрелся по сторонам и повернулся к Софи, взяв её за руку. - Что с тобой? - спросила девушка. - Ничего.       Софи внимательно посмотрела на Кадгара. - Ты какой-то взволнованный. - А, ты об этом...       Девушка притянула к себе парня и нежно поцеловала. Библиотекарь, заметивший ребят резко их осадил. - Эй, только не хранилище знаний!       Софи отстранилась от Кадгара и улыбнулась. - Пойдём отсюда. - шепотом сказала девушка.       Кадгар в ответ лишь кивнул и пошел за девушкой.       Софи быстро вышла из библиотеки и направилась в запрещённую часть коллегии. Башня мастеров была открыта. Наставники знали, что никто из учеников не осмелится нарушить запрет и подняться в башню, но они сильно ошибались. Чем больше Софи находилась в коллегии, тем больше становился её интерес относительно закрытых территорий внутри коллегии. Девушка была очень осторожна в своих открытиях, стараясь не попасться на глаза мастерам. Софи прекрасно овладела искусством скрытности, настолько, что девушке не составляло большого труда, попадать туда, куда ей хотелось бы, и башня была не исключением.       Девушка осторожно подошла к двери и приоткрыла её. - Ты что, это же закрытая область. - шепотом сказал Кадгар. - Да. - Это тебя не смущает? - Нет. - Софи!       Девушка обернулась и удивлённо посмотрела на парня. - Что? - Мне всё это не нравится. - Не переживай. - Мы можем попасться. - Не можем. - Почему ты так в этом уверена?       Парень не скрывал своего недоумения, по поводу происходящей ситуации. Парень посмотрел на девушку, но та хранила полнейшее спокойствие, будто это не запретная территория, а обычная комната, в которой разрешено ходить всем, кто того захочет, без всяких ограничений. - Кадгар, послушай меня.       Девушка спустилась на одну ступень вниз и оказалась наравне с парнем. Девушка попыталась его ободрить, обвив руками его шею. - Я была здесь много раз. В этом нет ничего страшного. Не знаю почему нам запрещают посещать эту территорию. На самом деле, она ничем не отличается от всех остальных помещений в коллегии. Я сама проверяла. Правда, поверь мне. Тут совсем не страшно. - как можно уверенней сказала девушка. - Я верю тебе.       Софи отпустила парня и посмотрела ему прямо в глаза. - Пойдём.       Девушка взяла парня за руку и повела за собой в комнату. Как только Кадгар зашел внутрь, Софи аккуратно закрыла за собой дверь и подошла к парню.       С виду комната оказалась такой же, как и все в коллегии, но что-то явно смущало парня. Он с интересом рассматривал портреты на стенах, пытаясь понять где именно он их видел. Мебели внутри практически не было, за исключением дубового стола и нескольких шкафов. В комнате витал какой-то странный запах, одновременно дурманящий и отталкивающий. - Мне здесь не нравится. - сказал парень. - Почему? - Тут что-то не так.       Девушка засмеялась и подошла к одному из шкафов. - Перестань, это просто твои предрассудки. На самом деле, тут нет ничего необычного. Правда, я не понимаю, почему ты так беспокоишься из-за этого. - сказала Софи беспечным тоном. - Нам нужно отсюда уходить. - не унимался парень. - Но мы только что пришли. - Так будет лучше для нас обоих.       Парень направился в двери, как внезапно услышал приближающиеся шаги. Парень повернулся к Софи и приложил палец к губам, призывая её хранить тишину. - Сюда кто-то идёт. - Иди сюда.       Девушка повела парня за собой и укрылась за массивным шкафом, стоящим с дальнем конце комнаты. Как только ребята спрятались, в комнату зашел Савос и положил какую-то книгу на стол. - Всё как ты просил. - сказал мужчина и развернулся к выходу.       Как только дверь комнаты закрылась, ребята немного подождали и вышли из своего укрытия. - Ты это видела? - спросил Кадгар. - Он что-то положил на стол. - Да, но он ещё с кем-то общался. - Но я никого не видела.       Кадгар подошел к столу и посмотрел на его гладкую поверхность. - Тут ничего нет. - В смысле?       Девушка подошла к Кадгару и взяла его за руку. - Он положил книгу на стол, я это видел. Но посмотри, тут ничего нет. Она просто исчезла, испарилась. - Слушай, ты прав, нам нужно уходить отсюда.       Девушка поспешила к двери. Парень, не желая больше оставаться в этом месте, поспешил за ней.
61 Нравится 12 Отзывы 19 В сборник